Search Movie Subtitles results for Our Lips Are Sealed by relevance:
- Our Lips Are Sealed_ser.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U svakom društvu postoje
oni koji "èine zlo",...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...oni koji "ništa ne rade"...
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...i obièni zloèinci koji
krše zakone.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
Svim poštenim graðanima koji
rizikuju život i udove..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...svedoèeèi na sudu
protiv kriminalaca,...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...kažemo "ne bojte se,
hrabre naše duše!"..
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U svakom društvu postoje
oni koji "èine zlo",...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...oni koji "ništa ne rade"...
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...i obièni zloèinci koji
krše zakone.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
Svim poštenim graðanima koji
rizikuju život i udove..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...svedoèeèi na sudu
protiv kriminalaca,...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...kažemo "ne bojte se,
hrabre naše duše!"..
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1224}{1282}getuigenbescherming
{1293}{1463}In eIke gemeenschap komen schurken,|boeven en crimineIen voor...
{1468}{1531}die de wetten overtreden.
{1536}{1687}Voor burgers die hun Ieven wagen|door tegen de crimineIen te getuigen...
{1691}{1859}hebben we de getuigenbescherming|om hun moed te beIonen.
{1886}{2008}We geven u een andere identiteit,|een ander huis, nieuwe vrienden...
{2013}{2046}en een nieuw Ieven.
{2050}{2222}De famiIie Jones is er geIukkig mee.|Smith, bedoeI ik.
{2227}{2368}Met de nieuwste snufjes houden we|uw ware identiteit geheim.
{2395}{2563}AIs u gevraagd wordt om te getuigen|over wat u gehoord of gezien heeft...
{2568}{2
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVJEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U SVAKOME DRUÅ TVU POSTOJE
ONI KOJI ""ÃINE ZLO"";...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...ONI KOJI ""NIÅ TA NE ÃINE""...
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...I OBIÃNI ZLOÃINCI KOJI
KRÅ E ZAKONE.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
SVIM POÅ TENIM GRAÃANIMA KOJI
RISKIRAJU ŽIVOT I UDOVE..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...SVJEDOÃEÃI NA SUDU
PROTIV KRIMINALACA;...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...KAŽEMO ""NE BOJTE SE;
HRABRE NAÅ E D
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,699 --> 00:00:51,259
TODISTAJIEN SUOJELU
2
00:00:52,019 --> 00:00:54,692
Joka yhteiskunnassa on konnia -
3
00:00:54,899 --> 00:01:00,212
ja pahantekijöitä
jotka eivät tottele lakeja.
4
00:01:01,379 --> 00:01:04,655
Niille kunnon kansalaisille,
jotka henkensä uhalla -
5
00:01:04,939 --> 00:01:09,091
todistavat roistoja vastaan,
me sanomme: älkää pelätkö -
6
00:01:09,299 --> 00:01:14,612
sillä tässä todistajansuojelu-
ohjelma tulee kuvaan mukaan.
7
00:01:15,419 --> 00:01:19,412
Te ja perheenne saatte
uuden henkilöllisyyden -
8
00:01:19,619 --> 00:01:21,894
uusi
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:46,109
NE POVEJ NIKOMUR
2
00:00:49,160 --> 00:00:52,391
PROGRAM ZA ZAÅ ÃITO PRIÃ
3
00:00:53,640 --> 00:00:58,394
<i>V vsaki družbi
se najdejo nepridipravi</i>
4
00:00:58,520 --> 00:01:01,830
<i>in zloèinci,
ki kršijo zakone.</i>
5
00:01:03,080 --> 00:01:09,397
<i>Pošteni državljani, ki za ceno
življenja prièate proti njim!</i>
6
00:01:09,520 --> 00:01:16,749
<i>Ne bojte se, pogumne duše,
kajti varuje vas naš program.</i>
7
00:01:17,240 --> 00:01:22,271
<i>Vam in družini nudimo
novo ime, dom, prijatelje,</i>
8
00:01:22,400 --> 00:01:26,917
<i>novo
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVJEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U SVAKOME DRUÅ TVU POSTOJE
ONI KOJI ""ÃINE ZLO"";...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...ONI KOJI ""NIÅ TA NE ÃINE""..
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...I OBIÃNI ZLOÃINCI KOJI
KRÅ E ZAKONE.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
SVIM POÅ TENIM GRAÃANIMA KOJI
RISKIRAJU ŽIVOT I UDOVE..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...SVJEDOÃEÃI NA SUDU
PROTIV KRIMINALACA;...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...KAŽEMO ""NE BOJTE SE;
HRABRE NAÅ E DU
- [64420] Our Lips Are Sealed (2000).srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:48,980 --> 00:00:51,289
getuigenbescherming
2
00:00:51,700 --> 00:00:58,538
In eIke gemeenschap komen schurken,
boeven en crimineIen voor...
3
00:00:58,700 --> 00:01:01,260
die de wetten overtreden.
4
00:01:01,420 --> 00:01:07,495
Voor burgers die hun Ieven wagen
door tegen de crimineIen te getuigen...
5
00:01:07,660 --> 00:01:14,372
hebben we de getuigenbescherming
om hun moed te beIonen.
6
00:01:15,420 --> 00:01:20,335
We geven u een andere identiteit,
een ander huis, nieuwe vrienden...
7
00:01:20,500 --> 00:01:21,853
en een nieuw Ieven.
8
00:01:22,020 --> 00:01:28,892
De famiIie Jones is er geIukkig mee.
Smith, bedoeI ik.
9
00:01:29,06
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,311
Ãþýëñòà ð ÃÃòåðòýéÃìåÃò Ãðóï
2
00:00:14,080 --> 00:00:19,108
Ãýéïñòðà é Ãèëìç
3
00:00:21,680 --> 00:00:24,274
Ãþýëñòà ð ïðîäà êøÃç ïðåäñòà âëÿåò
4
00:00:26,800 --> 00:00:28,199
ÃîâìåñòÃî ñ Ãýéïñòðà é Ãèëìç
5
00:00:31,640 --> 00:00:33,312
à ðîëÿõ: Ãýðè Ãåéò ÃëñåÃ
6
00:00:35,720 --> 00:00:37,950
Ãøëè ÃëñåÃ
7
00:00:41,920 --> 00:00:44,036
Ãîò Ãà çà ìîê
8
00:00:48,440 --> 00:00:51,955
Ãðîãðà ììà çà ùèòû ñâèäåòåëåé
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVJEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U SVAKOME DRUÅ TVU POSTOJE
ONI KOJI ""ÃINE ZLO"";...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...ONI KOJI ""NIÅ TA NE ÃINE""..
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...I OBIÃNI ZLOÃINCI KOJI
KRÅ E ZAKONE.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
SVIM POÅ TENIM GRAÃANIMA KOJI
RISKIRAJU ŽIVOT I UDOVE..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...SVJEDOÃEÃI NA SUDU
PROTIV KRIMINALACA;...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...KAŽEMO ""NE BOJTE SE;
HRABRE NAÅ E DU
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
<i>Ãúâ âñÿêî îáùåñòâî
ñúùåñòâóâà ò ò. Ãà ð. "çëè óìîâå"</i>
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
<i>áà Ãäèòè...</i>
5
00:00:58,640 --> 00:01:02,650
<i>è îáèêÃîâåÃè ïðåñòúïÃèöè,
êîèòî Ãà ðóøà âà ò çà êîÃà .</i>
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
<i>Ãà ïðèìåðÃèòå ãðà æäà Ãè,
êîèòî ðèñêóâà ò æèâîòÃ
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVJEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U SVAKOME DRUÅ TVU POSTOJE
ONI KOJI ""ÃINE ZLO"";...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...ONI KOJI ""NIÅ TA NE ÃINE""...
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...I OBIÃNI ZLOÃINCI KOJI
KRÅ E ZAKONE.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
SVIM POÅ TENIM GRAÃANIMA KOJI
RISKIRAJU ŽIVOT I UDOVE..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...SVJEDOÃEÃI NA SUDU
PROTIV KRIMINALACA;...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...KAŽEMO ""NE BOJTE SE;
HRABRE NAÅ E D
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:46,109
NE POVEJ NIKOMUR
2
00:00:49,160 --> 00:00:52,391
PROGRAM ZA ZAÅ ÃITO PRIÃ
3
00:00:53,640 --> 00:00:58,394
<i>V vsaki družbi
se najdejo nepridipravi</i>
4
00:00:58,520 --> 00:01:01,830
<i>in zloèinci,
ki kršijo zakone.</i>
5
00:01:03,080 --> 00:01:09,397
<i>Pošteni državljani, ki za ceno
življenja prièate proti njim!</i>
6
00:01:09,520 --> 00:01:16,749
<i>Ne bojte se, pogumne duše,
kajti varuje vas naš program.</i>
7
00:01:17,240 --> 00:01:22,271
<i>Vam in družini nudimo
novo ime, dom, prijatelje,</i>
8
00:01:22,400 --> 00:01:26,917
<i>novo
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,280 --> 00:00:46,229
N E M O J N I K O M E R E Ã I
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,511
PROGRAM ZAÅ TITE SVJEDOKA
3
00:00:53,760 --> 00:00:56,832
U SVAKOME DRUÅ TVU POSTOJE
ONI KOJI ""ÃINE ZLO"";...
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,514
...ONI KOJI ""NIÅ TA NE ÃINE""..
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,950
...I OBIÃNI ZLOÃINCI KOJI
KRÅ E ZAKONE.
6
00:01:03,200 --> 00:01:06,192
SVIM POÅ TENIM GRAÃANIMA KOJI
RISKIRAJU ŽIVOT I UDOVE..
7
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
...SVJEDOÃEÃI NA SUDU
PROTIV KRIMINALACA;...
8
00:01:09,640 --> 00:01:11,790
...KAŽEMO ""NE BOJTE SE;
HRABRE NAÅ E DU