Search Movie Subtitles results for Otoko tachi No Yamato by relevance:
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-Glam orous-CD1.Eng.srt
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-Glam orous-CD2.Eng.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,803
Sumio, don't you die.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,804
Don't you dare die!
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,910
Don't you dare!
4
00:00:17,615 --> 00:00:22,920
Don't you dare!
5
00:00:42,206 --> 00:00:43,705
Sorry about yesterday.
6
00:00:45,307 --> 00:00:47,008
I didn't think you'd come.
7
00:00:52,813 --> 00:00:56,715
This is a special amulet.
8
00:00:57,918 --> 00:00:59,686
It's for success in battle.
9
00:01:01,386 --> 00:01:03,188
Thanks.
10
00:01:09,194 --> 00:01:10,896
Here's the bus.
11
00:01:14,299 --> 00:01:18,604
I start work in a munit
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS-cd1.srt
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,983 --> 00:00:28,249
31 de Julio de 1985
2
00:00:28,421 --> 00:00:30,184
La Comisi?n Japonesa de Bajas de
Guerra, anunci? el descubrimiento
3
00:00:30,256 --> 00:00:33,419
de la ubicaci?n en donde
descansa el Yamato.
4
00:00:33,493 --> 00:00:37,259
40 a?os despu?s de su hundimiento.
5
00:01:07,460 --> 00:01:09,394
En Agosto de 1999...
6
00:01:10,263 --> 00:01:14,632
...la tripulaci?n a cargo de los
ca?ones del Yamato lo visit? otra vez.
7
00:01:21,174 --> 00:01:27,602
A 30? 43' latitud Norte
y 128? 4' longitud Este,
8
00:01:27,814 --> 00:01:32,376
y 325 metros bajo la supe
- Otoko Tachi No Yamato cd2 - eng.srt
- Otoko Tachi No Yamato cd1 - eng.srt
- Otoko Tachi No Yamato cd2.srt
- Otoko Tachi No Yamato cd1.srt
4 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,803
Sumio, don't you die.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,804
Don't you dare die!
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,910
Don't you dare!
4
00:00:17,615 --> 00:00:22,920
Don't you dare!
5
00:00:42,206 --> 00:00:43,705
Sorry about yesterday.
6
00:00:45,307 --> 00:00:47,008
I didn't think you'd come.
7
00:00:52,813 --> 00:00:56,715
This is a special amulet.
8
00:00:57,918 --> 00:00:59,686
It's for success in battle.
9
00:01:01,386 --> 00:01:03,188
Thanks.
10
00:01:09,194 --> 00:01:10,896
Here's the bus.
11
00:01:14,299 --> 00:01:18,604
I start work in a munit
- Otoko Tachi No Yamato cd2.srt
- Otoko Tachi No Yamato cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,803
Sumio, nemoj poginuti.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,804
Da se nisi usudio da pogineš!
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,910
Da se nisi usudio!
4
00:00:17,615 --> 00:00:22,920
Da se nisi usudio!
5
00:00:42,206 --> 00:00:43,705
Izvini za juèe.
6
00:00:45,307 --> 00:00:47,008
Mislio sam da neæeš doæi.
7
00:00:52,813 --> 00:00:56,715
Ovo je posebna amajlija.
8
00:00:57,918 --> 00:00:59,686
Za uspeh u bici.
9
00:01:01,386 --> 00:01:03,188
Hvala.
10
00:01:09,194 --> 00:01:10,896
Evo ga autobus.
11
00:01:14,299 --> 00:01:18,604
Poèeæu da radim u fa
- Yamato.2005.PROPER.DVDR ip.XviD.CD1-iLS.srt
- Yamato.2005.PROPER.DVDR ip.XviD.CD2-iLS.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,863 --> 00:00:35,244
July 31st, 1985
2
00:00:35,494 --> 00:00:37,621
Japan's War Graves Commission
announced the discovery
3
00:00:37,746 --> 00:00:41,750
of the Yamato's resting place.
4
00:00:41,750 --> 00:00:46,505
40 years after she sank
5
00:01:24,251 --> 00:01:26,628
In August, 1999
6
00:01:27,754 --> 00:01:33,260
a shooting crew visited Yamato again
7
00:01:41,393 --> 00:01:49,359
at latitude N 30.43/ longitude E 128.04,
8
00:01:49,735 --> 00:01:55,365
lying 325m below the surface.
9
00:02:06,126 --> 00:02:07,377
The birth of Yamato means
10
00:02:07,503 --> 0
- Otoko Tachi No Yamato - 2005 - XviD - Japanese - CD01.srt
- Otoko Tachi No Yamato - 2005 - XviD - Japanese - CD02.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,983 --> 00:00:28,249
<i>31 de Julho de 1985.</i>
2
00:00:28,421 --> 00:00:30,184
<i>A comissão japonesa de cemitérios
de guerra revelou a localização ...</i>
3
00:00:30,256 --> 00:00:33,419
<i>...do lugar onde jaz o Encouraçado Yamato...</i>
4
00:00:33,493 --> 00:00:37,259
<i>...40 anos depois de sua batalha final.</i>
5
00:01:07,460 --> 00:01:09,394
<i>Em Agosto de 1999...</i>
6
00:01:10,263 --> 00:01:14,632
<i>...uma equipe de filmagem
retornou aos destroços do Yamato.</i>
7
00:01:21,174 --> 00:01:27,602
<i>Coordenadas: Latitude 30,43º Norte,
Longitude 128,04º Leste..
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-Glam orous-CD2.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,803
Sumio, don't you die.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,804
Don't you dare die!
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,910
Don't you dare!
4
00:00:17,615 --> 00:00:22,920
Don't you dare!
5
00:00:42,206 --> 00:00:43,705
Sorry about yesterday.
6
00:00:45,307 --> 00:00:47,008
I didn't think you'd come.
7
00:00:52,813 --> 00:00:56,715
This is a special amulet.
8
00:00:57,918 --> 00:00:59,686
It's for success in battle.
9
00:01:01,386 --> 00:01:03,188
Thanks.
10
00:01:09,194 --> 00:01:10,896
Here's the bus.
11
00:01:14,299 --> 00:01:18,604
I start work in a munit
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-Glam orous-CD1.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,763 --> 00:00:28,068
July 31st, 1985
2
00:00:28,268 --> 00:00:29,969
Japan's War Graves Commission
announced the discovery
3
00:00:30,070 --> 00:00:33,274
of the Yamato's resting place.
4
00:00:33,274 --> 00:00:37,077
40 years after she sank
5
00:01:07,276 --> 00:01:09,178
In August 1999
6
00:01:10,079 --> 00:01:14,484
a film crew visited Yamato again
7
00:01:20,990 --> 00:01:27,364
at latitude N 30.43/ longitude E 128.04,
8
00:01:27,664 --> 00:01:32,170
lying 325m below the surface.
9
00:01:40,778 --> 00:01:41,779
Yamato was
10
00:01:41,879 --> 00:01:45,984
the lar
- Otoko-tachi_no_Yamato_CD1_2005.DVDRip- iLS.txt
- Otoko-tachi_no_Yamato_CD2_2005.DVDRip- iLS.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{150}Yamato: The Last Battle
{160}{300}640x272 23.976fps 699.1 MB| 1:13:52 AC3-5ch
{589}{739}1 lipca 1985 roku japoñski|Komitet Ochrony Grobów Wojennych
{747}{831}poda³ komunikat, ¿e znaleziono|wrak pancernika "Yamato".
{841}{894}Zatopionego przed 40 laty.
{1636}{1785}W sierpniu 1999 r.|pokazano szcz¹tki,
{1961}{2045}le¿¹ce na 30.43 stopniu|szerokoÅci geograficznej pó³nocnej
{2053}{2116}i 128.04 stopniu|d³ugoÅci geograficznej wschodniej,
{2124}{2217}325 metrów pod powierzchni¹ morza.
{2437}{2555}Symbol cesarskiej floty.|Najwiêkszy okrêt wojenny Åwiata,
{2563}{2681}d³ugoÅci 263 m|i wypornoÅci 72,800 ton.
{2688}{2772
- Otoko-tachi no Yamato (2005).English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,983 --> 00:00:28,249
July 31st, 1985
2
00:00:28,421 --> 00:00:30,184
Japan's War Graves Commission
announced the discovery
3
00:00:30,256 --> 00:00:33,419
of the Yamato's resting place.
4
00:00:33,493 --> 00:00:37,259
40 years after she sank
5
00:01:07,460 --> 00:01:09,394
In August, 1999
6
00:01:10,263 --> 00:01:14,632
a shooting crew visited Yamato again
7
00:01:21,174 --> 00:01:27,602
at latitude N 30.43/ longitude E 128.04,
8
00:01:27,814 --> 00:01:32,376
lying 325m below the surface.
9
00:01:40,927 --> 00:01:41,985
The birth of Yamato means
10
00:01:42,061 --> 0
- Otoko Tachi No Yamato CD2.srt
- Otoko Tachi No Yamato CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,374 --> 00:00:04,003
Sumio, don't you die.
2
00:00:04,245 --> 00:00:06,008
Don't you dare die!
3
00:00:10,851 --> 00:00:13,149
Don't you dare!
4
00:00:17,758 --> 00:00:23,128
Don't you dare!
5
00:00:42,416 --> 00:00:43,906
Sorry about yesterday.
6
00:00:45,519 --> 00:00:47,248
I didn't think you'd come.
7
00:00:52,960 --> 00:00:56,919
This is a special amulet.
8
00:00:58,132 --> 00:00:59,895
It's for success in battle.
9
00:01:01,602 --> 00:01:03,399
Thanks.
10
00:01:09,443 --> 00:01:11,070
Here's the bus.
11
00:01:14,548 --> 00:01:18,780
I start work in a munitions factory
in Hiroshima soon.
12
00:01:21,021 --> 00:01:23,512
- Otoko Tachi No Yamato CD1.srt
- Otoko Tachi No Yamato CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,923 --> 00:00:28,189
July 31st, 1985
2
00:00:28,361 --> 00:00:30,124
Japan's War Graves Commission
announced the discovery
3
00:00:30,196 --> 00:00:33,359
of the Yamato's resting place.
4
00:00:33,433 --> 00:00:37,199
40 years after she sank
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,334
In August, 1999
6
00:01:10,203 --> 00:01:14,572
a shooting crew visited Yamato again
7
00:01:21,114 --> 00:01:27,542
at latitude N 30.43/longitude E 128.04,
8
00:01:27,754 --> 00:01:32,316
lying 325m below the surface.
9
00:01:40,867 --> 00:01:41,925
The birth of Yamato means
10
00:01:42,001 --> 00:01:46,062
the largest warship power owned by Japan.
11
00:01:46
- Otoko Tachi No Yamato CD1.srt
- Otoko Tachi No Yamato CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:28,189
July 31st, 1985
2
00:00:28,361 --> 00:00:30,124
Japan's War Graves Commission
announced the discovery
3
00:00:30,196 --> 00:00:33,359
of the Yamato's resting place.
4
00:00:33,433 --> 00:00:37,199
40 years after she sank
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,334
In August, 1999
6
00:01:10,203 --> 00:01:14,572
a shooting crew visited Yamato again
7
00:01:21,114 --> 00:01:27,542
at latitude N 30.43/longitude E 128.04,
8
00:01:27,754 --> 00:01:32,316
lying 325m below the surface.
9
00:01:40,867 --> 00:01:41,925
The birth of Yamato means
10
00:01:42,001 --> 00
- otoko.tachi.no.yamato.dvdrip.xvid-glam orous.txt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{677}July 31st, 1985
{681}{724}Japan's War Graves Commission|announced the discovery
{725}{801}of the Yamato's resting place.
{803}{893}40 years after she sank
{1617}{1664}In August, 1999
{1685}{1789}a shooting crew visited Yamato again
{1946}{2100}at latitude N 30.43/ longitude E 128.04,
{2105}{2215}lying 325m below the surface.
{2420}{2445}The birth of Yamato means
{2447}{2544}the largest warship power owned by Japan.
{2546}{2690}Symbol of the lmperial Navy,|263m long, displacing 72,800 tons
{2692}{2782}51 m from keel to tops,
{2784}{2850}she stood as tall as|an 18-story building.
{3283}{3353}"Maritime Self-Defense Supply Ship"
{
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS cd2.srt
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,987
Sumio, no mueras.
2
00:00:04,021 --> 00:00:05,784
¡Ni se te ocurra morir!
3
00:00:10,627 --> 00:00:12,925
¡No lo hagas!
4
00:00:17,534 --> 00:00:22,904
¡No lo hagas!
5
00:00:42,192 --> 00:00:43,682
Perdón por lo de ayer.
6
00:00:45,295 --> 00:00:47,024
No pensé que volverÃas.
7
00:00:52,736 --> 00:00:56,695
Es un amuleto especial.
8
00:00:57,908 --> 00:00:59,671
Asà tendrás éxito en batalla.
9
00:01:01,378 --> 00:01:03,175
Gracias.
10
00:01:09,219 --> 00:01:10,846
Aquà está el autobús.
11
00:01:14,324 --> 00:01:18,556
Pronto empe
- Otoko Tachi No Yamato CD2.srt
- Otoko Tachi No Yamato CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,374 --> 00:00:04,003
Sumio, don't you die.
2
00:00:04,245 --> 00:00:06,008
Don't you dare die!
3
00:00:10,851 --> 00:00:13,149
Don't you dare!
4
00:00:17,758 --> 00:00:23,128
Don't you dare!
5
00:00:42,416 --> 00:00:43,906
Sorry about yesterday.
6
00:00:45,519 --> 00:00:47,248
I didn't think you'd come.
7
00:00:52,960 --> 00:00:56,919
This is a special amulet.
8
00:00:58,132 --> 00:00:59,895
It's for success in battle.
9
00:01:01,602 --> 00:01:03,399
Thanks.
10
00:01:09,443 --> 00:01:11,070
Here's the bus.
11
00:01:14,548 --> 00:01:18,780
I start work in a munit
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS.CD1.srt
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,834 --> 00:00:05,005
úøâà ñèà øá÷ îöååú èåø÷
2
00:00:23,939 --> 00:00:28,193
.ä-31 áéåìé 1985
3
00:00:28,359 --> 00:00:30,111
äåòãä äéôðéú ìäðöçú çììé
îìçîú äòåìà äùðéä äåãéòä òì âéìåé
4
00:00:30,194 --> 00:00:33,364
.î÷åà îðåçúä ùì äîùçúú éîà èå
5
00:00:33,447 --> 00:00:37,201
.à øáòéà ùðä ìà çø ùèáòä
6
00:01:07,395 --> 00:01:09,314
áà åâåñè 1999
7
00:01:10,189 --> 00:01:14,568
öååú öéìåà áé÷ø à ú äéà îèå ùåá
8
00:01:21,116 --> 00:01:27,53
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS.CD1.srt
- Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAM OROUS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,834 --> 00:00:05,005
úøâà ñèà øá÷ îöååú èåø÷
2
00:00:23,939 --> 00:00:28,193
.ä-31 áéåìé 1985
3
00:00:28,359 --> 00:00:30,111
äåòãä äéôðéú ìäðöçú çììé
îìçîú äòåìà äùðéä äåãéòä òì âéìåé
4
00:00:30,194 --> 00:00:33,364
.î÷åà îðåçúä ùì äîùçúú éîà èå
5
00:00:33,447 --> 00:00:37,201
.à øáòéà ùðä ìà çø ùèáòä
6
00:01:07,395 --> 00:01:09,314
áà åâåñè 1999
7
00:01:10,189 --> 00:01:14,568
öååú öéìåà áé÷ø à ú äéà îèå ùåá
8
00:01:21,116 --> 00:01:27,53
- Otoko Tachi No Yamato CD1.srt
- Otoko Tachi No Yamato CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:28,189
July 31st, 1985
2
00:00:28,361 --> 00:00:30,124
Japan's War Graves Commission
announced the discovery
3
00:00:30,196 --> 00:00:33,359
of the Yamato's resting place.
4
00:00:33,433 --> 00:00:37,199
40 years after she sank
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,334
In August, 1999
6
00:01:10,203 --> 00:01:14,572
a shooting crew visited Yamato again
7
00:01:21,114 --> 00:01:27,542
at latitude N 30.43/longitude E 128.04,
8
00:01:27,754 --> 00:01:32,316
lying 325m below the surface.
9
00:01:40,867 --> 00:01:41,925
The birth of Yamato means
10
00:01:42,001 --> 00
- comments.txt
- Otoko Tachi No Yamato.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:28,189
31 èþëÿ 1985 ã.
2
00:00:28,361 --> 00:00:30,124
ÃïîÃñêà ÿ êîìèññèÿ ïî âîåÃÃûì çà õîðîÃÃ¥Ãèÿì
îáúÿâèëà îá îòêðûòèè
3
00:00:30,196 --> 00:00:33,359
ìåñòà âå÷Ãîãî óïîêîåÃèÿ "Ãìà òî".
4
00:00:33,433 --> 00:00:37,199
40 ëåò ïðîøëî ñî äÃÿ ãèáåëè êîðà áëÿ.
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,334
à à âãóñòå 1999 ã.
6
00:01:10,203 --> 00:01:13,572
cú¸ìî÷Ãà ÿ ãðóïïà âÃîâü ïîñåòèëà "Ãìà òî"
7
00:01:21,114 --> 00:01:27,542
â òî÷êå
There are more subtitles available for Otoko Tachi No Yamato
Click here to view them