Search Movie Subtitles results for Open Cam by relevance:
- Open Cam.srt
- open.cam.(3450686).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,835 --> 00:00:13,432
Opencam: Chat com webcam
2
00:00:34,155 --> 00:00:35,588
Merda, chegou tarde.
3
00:00:35,755 --> 00:00:37,347
Trabalhando ou algo assim?
4
00:00:37,875 --> 00:00:40,343
Sim. Não, me distraÃ.
5
00:00:41,275 --> 00:00:42,708
Te esperamos para pedir?
6
00:00:42,875 --> 00:00:44,467
Chego em seguida.
7
00:01:39,275 --> 00:01:41,186
O Governo é muito conservador.
8
00:01:41,355 --> 00:01:43,266
Fazem uso da religião
nos Estados republicanos.
9
00:01:43,475 --> 00:01:45,670
Por isso as notÃcias da TV também
são sempre fracas.
10
00:01:45,875 --
- Open Cam.srt
- open.cam.(3450686).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,835 --> 00:00:13,432
Opencam: Chat com webcam
2
00:00:34,155 --> 00:00:35,588
Merda, chegou tarde.
3
00:00:35,755 --> 00:00:37,347
Trabalhando ou algo assim?
4
00:00:37,875 --> 00:00:40,343
Sim. Não, me distraÃ.
5
00:00:41,275 --> 00:00:42,708
Te esperamos para pedir?
6
00:00:42,875 --> 00:00:44,467
Chego em seguida.
7
00:01:39,275 --> 00:01:41,186
O Governo é muito conservador.
8
00:01:41,355 --> 00:01:43,266
Fazem uso da religião
nos Estados republicanos.
9
00:01:43,475 --> 00:01:45,670
Por isso as notÃcias da TV também
são sempre fracas.
10
00:01:45,875 --> 00:01:47,672
Deixa disso, nem sequer vemos as notÃcias.
11
00
- [TMD]Open.Water.(POT).CAM.(Full).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,289 --> 00:00:26,489
Corregidos por M4nu31 México©2004
2
00:00:26,490 --> 00:01:06,460
Basado en hechos reales.
3
00:01:06,460 --> 00:01:08,360
Hola Donna es Daniel.
4
00:01:08,360 --> 00:01:11,330
No pongas la tetera,
hasta que yo regrese.
5
00:01:11,330 --> 00:01:14,370
La inspección sera dentro de una
semana, tenemos tiempo sufiiciente.
6
00:01:14,370 --> 00:01:29,450
Los vere en un par de
dias. Cuidense y chao.
7
00:01:29,450 --> 00:01:32,350
Lo primero que haria es
buscar a otro productor.
8
00:01:32,350 --> 00:01:37,390
Debe haber alguien que nos pueda ayudar.
- [tmd]open.water.(pot).cam.(full).txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{532}{662}Corregidos por M4nu31 M?xico?2004
{662}{1662}Basado en hechos reales.
{1662}{1709}Hola Donna es Daniel.
{1709}{1783}No pongas la tetera,|hasta que yo regrese.
{1783}{1859}La inspecci?n sera dentro de una|semana, tenemos tiempo sufiiciente.
{1859}{2236}Los vere en un par de|dias. Cuidense y chao.
{2236}{2309}Lo primero que haria es|buscar a otro productor.
{2309}{2435}Debe haber alguien que nos pueda ayudar.
{2435}{2509}Espera un segundo.
{2509}{2657}Oye, me esperas un segundo.
{2657}{2712}Me tengo que ir.
{2712}{2782}Me lamas si me necesitas.
{2782}{2808}Buenas suerte. Chao.
{2808}{2860}Oye, lo siento.
{2860}{290
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,835 --> 00:00:13,432
Opencam:
Chat de Cámaras Web
2
00:00:34,155 --> 00:00:35,588
Mierda, llego tarde.
3
00:00:35,755 --> 00:00:37,347
¿Estás trabajando o algo?
4
00:00:37,875 --> 00:00:40,343
SÃ. No, me he distraÃdo.
5
00:00:41,275 --> 00:00:42,708
¿Te esperamos para pedir?
6
00:00:42,875 --> 00:00:44,467
Enseguida llego.
7
00:01:39,275 --> 00:01:41,186
El Gobierno es muy conservador.
8
00:01:41,355 --> 00:01:43,266
Se sirven de la religión
en los Estados republicanos.
9
00:01:43,475 --> 00:01:45,670
Por eso las Noticias de TV también
son culos beatos.
10
- [TMD]Open.Water.(POT).CAM.(Full).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,289 --> 00:00:26,489
Corregidos por M4nu31 México©2004
2
00:00:26,490 --> 00:01:06,460
Basado en hechos reales.
3
00:01:06,460 --> 00:01:08,360
Hola Donna es Daniel.
4
00:01:08,360 --> 00:01:11,330
No pongas la tetera,
hasta que yo regrese.
5
00:01:11,330 --> 00:01:14,370
La inspección sera dentro de una
semana, tenemos tiempo sufiiciente.
6
00:01:14,370 --> 00:01:29,450
Los vere en un par de
dias. Cuidense y chao.
7
00:01:29,450 --> 00:01:32,350
Lo primero que haria es
buscar a otro productor.
8
00:01:32,350 --> 00:01:37,390
Debe haber alguien que nos pueda ayudar.
- [TMD]Open.Water.(POT).CAM.(Full).srt
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,289 --> 00:00:26,489
Corregidos por M4nu31 México©2004
2
00:00:26,490 --> 00:01:06,460
Basado en hechos reales.
3
00:01:06,460 --> 00:01:08,360
Hola Donna es Daniel.
4
00:01:08,360 --> 00:01:11,330
No pongas la tetera,
hasta que yo regrese.
5
00:01:11,330 --> 00:01:14,370
La inspección sera dentro de una
semana, tenemos tiempo sufiiciente.
6
00:01:14,370 --> 00:01:29,450
Los vere en un par de
dias. Cuidense y chao.
7
00:01:29,450 --> 00:01:32,350
Lo primero que haria es
buscar a otro productor.
8
00:01:32,350 --> 00:01:37,390
Debe haber alguien que nos pueda ayudar.
- [TMD]Open.Water.(POT).CAM.(Full).srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,289 --> 00:00:26,489
Corregidos por M4nu31 México©2004
2
00:00:26,490 --> 00:01:06,460
Basado en hechos reales.
3
00:01:06,460 --> 00:01:08,360
Hola Donna es Daniel.
4
00:01:08,360 --> 00:01:11,330
No pongas la tetera,
hasta que yo regrese.
5
00:01:11,330 --> 00:01:14,370
La inspección sera dentro de una
semana, tenemos tiempo sufiiciente.
6
00:01:14,370 --> 00:01:29,450
Los vere en un par de
dias. Cuidense y chao.
7
00:01:29,450 --> 00:01:32,350
Lo primero que haria es
buscar a otro productor.
8
00:01:32,350 --> 00:01:37,390
Debe haber alguien que nos pueda ayudar.