Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,880 --> 00:00:28,480
<b>KIÃ AYAZINDA SAVAÃ -</b>
2
00:00:28,520 --> 00:00:32,320
Ãeviri: Gülfem Aybike
3
00:00:32,640 --> 00:00:35,920
<i>Hollanda, Ocak 1945</i>
4
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
Theo, Theo.
5
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
Beyin.
6
00:03:46,760 --> 00:03:47,640
Arabaya bin.
7
00:04:26,960 --> 00:04:28,120
Saðdan git.
8
00:05:11,680 --> 00:05:13,400
Sayýn van Beusekom.
9
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Sayýn van Beusekom.
10
00:05:17,960 --> 00:05:21,320
- Bay Auer, nasýlsýnýz?
- Teþekkürler. Buyurun, oturun.
11
00:05:23,520 --> 00:05:26,320
Bu genci, düþen uçaðýn
yakýnlarýnda yakaladýk.
12
0