Search Movie Subtitles results for Oni Srazhalis Za Rodinu by relevance:
- Oni Srazhalis Za Rodinu cd1 ( English Subtitles )
- Oni Srazhalis Za Rodinu cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,375 --> 00:00:04,880
Mikhail SHOLOKHOV
2
00:00:05,141 --> 00:00:07,909
THEY FOUGHT
FOR THEIR MOTHERLAND
3
00:00:08,168 --> 00:00:09,316
Film Two
4
00:03:36,800 --> 00:03:39,121
O God, have mercy!
5
00:03:44,132 --> 00:03:49,083
Don't let me die!
Please!
6
00:04:46,700 --> 00:04:51,494
What they have reduced me to,
bastards!
7
00:05:04,526 --> 00:05:08,289
Of course I am not
in the party,
8
00:05:08,763 --> 00:05:12,524
so religion isn't strictly
forbidden for me.
9
00:05:12,947 --> 00:05:14,671
But still...
10
00:05:16,922 --> 00:05:18,586
...l didn't do so
- Oni Srazhalis Za Rodinu cd1 ( Spanish - Español Subtitulos )
- Oni Srazhalis Za Rodinu cd2 ( Spanish - Español Subtitulos )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,194
Mikhail SHOLOKHOV
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,595
ELLOS LUCHARON POR SU PATRIA
3
00:00:06,800 --> 00:00:07,710
Segunda Parte
4
00:03:36,000 --> 00:03:37,797
¡Oh Dios, ten piedad!
5
00:03:41,680 --> 00:03:45,514
¡No me dejes morir!
¡Por favor!
6
00:04:46,040 --> 00:04:49,715
¡A lo que nos han
reducido, bastardos!
7
00:05:03,680 --> 00:05:06,558
Por supuesto, yo no estoy
en el partido...
8
00:05:06,920 --> 00:05:09,798
...por lo tanto la religión
no me está estrictamente prohibida.
9
00:05:10,120 --> 00:05:11,439
Pero aún asÃ...
10
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD1.txt
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD2.txt
2 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4}{94}à èìåòî Ãà âñè÷êè æèâè,|è òåçè, êîèòî âå÷å ãè Ãÿìà ,
{95}{165}è òåçè, êîèòî ùå äîéäà ò ñëåä òîâà ...
{166}{236}Ãèõà èë Ãîëîõîâ
{237}{379}ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2641}{2753}Ã. à . Ãà ÃÃÃÃà Ãà ñèëèé Ãóêøèà -|Ãüîòúð Ãîïà êèÃ
{2821}{2933}Ãà ð. à ðòèñò Ãà ÃÃÃà Ãÿ÷åñëà â ÃèõîÃîâ -|Ãèêîëà é Ãòðåëöîâ
{2972}{3084}Ãà ð. à ðòèñò Ãà ÃÃÃà Ãåðãåé ÃîÃäà ð÷óê -|Ãâà à ÃâÿãèÃöåâ
{3111}{3223}Ãåîðãèé Ãóðêîâ -|ÃëåêñÃ
- Oni-srazhalis-za-rodinu-(1975)-CD2.txt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{71}{124}Ãèõà èë Ãîëîõîâ
{126}{210}Ãà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃ|Ãòîðè ôèëì
{5409}{5476}Ãîñïîäè, ñïà ñè ìå!
{5551}{5651}Ãîñïîäè, ÃÃ¥ äà âà é äà óìðà !|Ãîñïîäè!
{7165}{7270}Ãî êà êâî äîêà ðà õà ÷îâåêà , ìðúñÃèöè!
{7605}{7765}Ãà çáèðà ñå, êà òî Ãà áåçïà ðòèåÃ|Ãèêà êâà ðåëèãèÿ ÃÃ¥ ñå çà áðà Ãÿâà .
{7766}{7824}Ãñå ïà ê...
{7840}{7979}ÃÃ¥ ìè ñòà âà ïî-ðîçîâî.
{7992}{8095}ÃåðîÿòÃî Ãóæäà òà ùå ïðèÃóäè|è òîâà äà Ãà ïðà âèø.
{8096}{8171}
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD1.txt
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD2.txt
2 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4}{94}à èìåòî Ãà âñè÷êè æèâè,|è òåçè, êîèòî âå÷å ãè Ãÿìà ,
{95}{165}è òåçè, êîèòî ùå äîéäà ò ñëåä òîâà ...
{166}{236}Ãèõà èë Ãîëîõîâ
{237}{379}ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2641}{2753}Ã. à . Ãà ÃÃÃÃà Ãà ñèëèé Ãóêøèà -|Ãüîòúð Ãîïà êèÃ
{2821}{2933}Ãà ð. à ðòèñò Ãà ÃÃÃà Ãÿ÷åñëà â ÃèõîÃîâ -|Ãèêîëà é Ãòðåëöîâ
{2972}{3084}Ãà ð. à ðòèñò Ãà ÃÃÃà Ãåðãåé ÃîÃäà ð÷óê -|Ãâà à ÃâÿãèÃöåâ
{3111}{3223}Ãåîðãèé Ãóðêîâ -|ÃëåêñÃ
- Oni-srazhalis-za-rodinu-(1975)-CD1.txt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4}{94}à èìåòî Ãà âñè÷êè æèâè,|è òåçè, êîèòî âå÷å ãè Ãÿìà ,
{95}{165}è òåçè, êîèòî ùå äîéäà ò ñëåä òîâà ...
{166}{236}Ãèõà èë Ãîëîõîâ
{237}{379}ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2641}{2753}Ã. à . Ãà ÃÃÃÃà Ãà ñèëèé Ãóêøèà -|Ãüîòúð Ãîïà êèÃ
{2821}{2933}Ãà ð. à ðòèñò Ãà ÃÃÃà Ãÿ÷åñëà â ÃèõîÃîâ -|Ãèêîëà é Ãòðåëöîâ
{2972}{3084}Ãà ð. à ðòèñò Ãà ÃÃÃà Ãåðãåé ÃîÃäà ð÷óê -|Ãâà à ÃâÿãèÃöåâ
{3111}{3223}Ãåîðãèé Ãóðêîâ -|ÃëåêñÃ
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD2.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD1.srt
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD1.txt
- Oni Srazhalis Za Rodinu DVD2.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD4.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD3.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu DVD1.srt
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD2.txt
8 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
Ãòñè÷à é ãè!
2
00:03:21,960 --> 00:03:24,160
à à òà êà !
3
00:03:24,320 --> 00:03:26,680
Ãëåä ìåÃ!
4
00:03:44,160 --> 00:03:46,520
Ãèêîëà !
5
00:03:54,010 --> 00:03:56,230
Ãðëåòà !
6
00:03:56,270 --> 00:03:59,790
Ãèëè÷êèòå ìè!
Ãà ïðåä!
7
00:04:00,120 --> 00:04:02,560
Ãà éòå èì æèâîòèòå ñè!
8
00:04:02,640 --> 00:04:07,000
Ãà ÃîäèÃà òà !
Ãà ïðåä!
9
00:07:00,420 --> 00:07:02,640
Ãèëèÿò ìè...
10
00:07:30,510 --> 00:07:32,470
Ãà ê Ã¥, êîìáà éÃåðúò?
11
00
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD2.sub
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD3.sub
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD1.sub
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD4.sub
4 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4212}{4262}Ãòñè÷à é ãè!
{5051}{5106}à à òà êà !
{5115}{5169}Ãëåä ìåÃ!
{5606}{5665}Ãèêîëà !
{5852}{5908}Ãðëåòà !
{5916}{5997}Ãðà òÿ!|Ãà ïðåä!
{6005}{6066}Ãà éòå èì æèâîò!
{6077}{6177}Ãà ÃîäèÃà òà !|Ãà ïðåä!
{10513}{10568}Ãèëè ìîé...
{11265}{11314}Ãà ê Ã¥, êîìáà éÃåð?
{11320}{11412}Ãà ðåæè, Ãÿìà äà òè ñòèãÃà ò|öèôðèòå äà ñìåòÃåø çà ãóáèòå.
{11436}{11507}Ãà êâî æèòî ïðîïà äà ...
{11509}{11578}Ãà êâî Ãà ïðà âèõòå, îáåçóìÿõòå!
{11581}{11682}Ãîëÿ Ãòðåëöîâ, ïðåäè äà ãî|Ã
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.1.of.2.srt
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.2.of.2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,719
Por todos los que sobrevivieron
y los que no...
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,350
y por todos los que vendrán...
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,671
.
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,833
Mikhail SHOLOKHOV
5
00:00:11,080 --> 00:00:22,551
ELLOS LUCHARON
POR SU PATRIA
6
00:01:45,080 --> 00:01:50,029
Actor honrado del RSFSR
Vassily SHUKSHIN - Pyotr Lopakhin
7
00:01:53,240 --> 00:01:58,473
Actor del pueblo de la USSR
Vyacheslav TIKHONOV - Nikolai Streltsov
8
00:01:59,040 --> 00:02:04,239
Actor del pueblo de la USSR
Sergey BONDARCHUK - Ivan Zvyagintsev
9
00:02:0
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD 1.srt
- Oni srazhalis za rodinu (1975) CD 2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,482 --> 00:00:23,033
Za sve one koji su preživeli,
one koji nisu,
2
00:00:24,482 --> 00:00:26,677
i one koji æe doæi posle.
3
00:00:32,242 --> 00:00:36,952
ONI SU SE BORILI ZA OTADŽBINU
4
00:04:18,162 --> 00:04:20,551
JUL 1942.
5
00:04:28,482 --> 00:04:34,432
- Zar nije vreme da stanemo?
- Da znaš. Od jutra smo prešli 40 km.
6
00:04:35,602 --> 00:04:40,198
Tako bih se napio ledene vode.
Po pola kofe po èoveku.
7
00:04:45,522 --> 00:04:47,160
Puk! Napred marš!
8
00:04:51,042 --> 00:04:56,514
Rat je stigao èak do ovog salaša
izgubljenog u donskoj stepi.
9
00:05
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD3.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD1.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD2.srt
- Oni Srazhalis Za Rodinu CD4.srt
4 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,040 --> 00:00:09,160
Ãèõà èë Ãîëîõîâ
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,600
ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
Ãòîðè ôèëì
3
00:03:34,880 --> 00:03:37,440
Ãîñïîäè, ñïà ñè ìå!
4
00:03:40,440 --> 00:03:44,440
Ãîñïîäè, ÃÃ¥ äà âà é äà óìðà !
Ãîñïîäè!
5
00:04:45,000 --> 00:04:49,200
Ãî êà êâî äîêà ðà õà ÷îâåêà , ìðúñÃèöè!
6
00:05:02,600 --> 00:05:09,000
Ãà çáèðà ñå, êà òî Ãà áåçïà ðòèåÃ
Ãèêà êâà ðåëèãèÿ ÃÃ¥ ñå çà áðà Ãÿâà .
7
00:05:09,040 --> 00:05:11,3
- Oni srazhalis za rodinu 02.srt
- Oni srazhalis za rodinu 01.srt
2 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,507 --> 00:03:36,304
Ãîñïîäè, ñïà ñè!
2
00:03:40,187 --> 00:03:44,021
Ãîñïîäè, ÃÃ¥ äà é ìåÃÿ â òðà òó!
Ãîñïîäè!
3
00:04:44,547 --> 00:04:48,222
Ãåäü âîò äî ÷åãî
äîâåëè ÷åëîâåêà , ñâîëî÷è.
4
00:05:02,187 --> 00:05:05,065
ÃÃî, êîÃå÷Ãî, ìÃÃ¥,
êà ê áåñïà ðòèéÃîìó,
5
00:05:05,427 --> 00:05:08,305
âñÿ ýòà ðåëèãèÿ âðîäå áû
ÃÃ¥ âîñïðåùà åòñÿ.
6
00:05:08,627 --> 00:05:09,946
à âñå-òà êè...
7
00:05:11,667 --> 00:05:12,941
...ÃÃ¥ î÷åÃü.
8
00:05:1
- Oni.srazhalis.za.rodinu.cd1.srt
- Oni.srazhalis.za.rodinu.cd2.srt
2 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:00,520 --> 00:00:01,600
Pentru toþi cei care au supravieþuit,
3
00:00:01,600 --> 00:00:02,880
pentru cei care au murit,
4
00:00:02,880 --> 00:00:05,960
ºi pentru ce care vin din urmã...
5
00:00:07,040 --> 00:00:09,760
Mikhail SHOLOKHOV
6
00:00:09,760 --> 00:00:13,760
EI AU LUPTAT PENTRU PATRIA MAMÃ
7
00:01:45,920 --> 00:01:49,920
Honored Artist ofthe RSFSR
Vassily SHUKSHlN - Pyotr Lopakhin
8
00:01:53,120 --> 00:01:57,120
People's Artist ofthe USSR
Vyacheslav TlKHONOV - Nikolai Streltsov
9
00:01:59,160 --> 00:02:03,160
People's Ar
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.1.of.2.srt
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.2.of.2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,719
Por todos los que sobrevivieron
y los que no...
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,350
y por todos los que vendrán...
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,671
.
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,833
Mikhail SHOLOKHOV
5
00:00:11,080 --> 00:00:22,551
ELLOS LUCHARON
POR SU PATRIA
6
00:01:45,080 --> 00:01:50,029
Actor honrado del RSFSR
Vassily SHUKSHIN - Pyotr Lopakhin
7
00:01:53,240 --> 00:01:58,473
Actor del pueblo de la USSR
Vyacheslav TIKHONOV - Nikolai Streltsov
8
00:01:59,040 --> 00:02:04,239
Actor del pueblo de la USSR
Sergey BONDARCHUK - Ivan Zvyagintsev
9
00:02:0
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.1.of.2.srt
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.2.of.2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,194
Mikhail SHOLOKHOV
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,595
ELLOS LUCHARON POR SU PATRIA
3
00:00:06,800 --> 00:00:07,710
Segunda Parte
4
00:03:36,000 --> 00:03:37,797
¡Oh Dios, ten piedad!
5
00:03:41,680 --> 00:03:45,514
¡No me dejes morir!
¡Por favor!
6
00:04:46,040 --> 00:04:49,715
¡A lo que nos han
reducido, bastardos!
7
00:05:03,680 --> 00:05:06,558
Por supuesto, yo no estoy
en el partido...
8
00:05:06,920 --> 00:05:09,798
...por lo tanto la religión
no me está estrictamente prohibida.
9
00:05:10,120 --> 00:05:11,439
Pero aún asÃ...
10
00:
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.1.of.2.srt
- Oni.Srazhalis.za.Rodinu.2.of.2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,194
Mikhail SHOLOKHOV
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,595
ELLOS LUCHARON POR SU PATRIA
3
00:00:06,800 --> 00:00:07,710
Segunda Parte
4
00:03:36,000 --> 00:03:37,797
¡Oh Dios, ten piedad!
5
00:03:41,680 --> 00:03:45,514
¡No me dejes morir!
¡Por favor!
6
00:04:46,040 --> 00:04:49,715
¡A lo que nos han
reducido, bastardos!
7
00:05:03,680 --> 00:05:06,558
Por supuesto, yo no estoy
en el partido...
8
00:05:06,920 --> 00:05:09,798
...por lo tanto la religión
no me está estrictamente prohibida.
9
00:05:10,120 --> 00:05:11,439
Pero aún asÃ...
10
00: