Search Movie Subtitles results for Ong Bak(2008) by relevance:
- ong.bak.2.(3421212).nfo
- Ong.Bak.2.ThaiCamera.XV ID-PANDAEXPRESS.txt
1 file(s), added on: 2009-09-07
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:51:/To s¹ czterej wojownicy Jatubaht,
0:00:53:/którzy ochraniali królewskiego s³onia.
0:00:57:/czemu mieli go ochraniaæ?|/S³oñ jest bardzo du¿y!|/Kto móg³by go skrzywdziæ?
0:01:01:/Poniewa¿ król jeŸdzi³ na s³oniu,
0:01:02:/dlatego musimy uwa¿aæ.
0:01:05:/Na co uwa¿aæ, tato?|/Zobaczysz,
0:01:08:/JeÅli stracimy miecz,|to musimy u¿ywaæ Muay:
0:01:12:/rzut, przysiad, ciêcie, chwyt.
0:01:16:/Na co uwa¿aæ, tato?|Nie mogê ci tego teraz powiedzieæ.
0:01:19:Ale ja zostanê Jatu
- Ong Bak 2 (25fps) 2008 - (Dvdrip-xvid-d0h) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{80}Tekstityksen |Päiväys: 03.04.2009
{84}{144}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{148}{225}Suomennos: ,|jukoliste, mixxu, KniL ja Newton
{232}{305}Oikoluku:
{2336}{2432}Buddhalaisen ajanlaskun vuonna 1974.|(1421 jKr.)
{2436}{2555}Ayuthayamissa kuningas|Raman valtakaudella.
{2563}{2704}Ayuthayanin kuninkaallisista tuli|Sukhothaita voimakkaampia.
{2708}{2863}Ja heidän valtansa laajentui itään.
{2879}{2958}Ayuthayanin asevoimat -
{2962}{3070}piirittivät Enkelten kaupunkia|seitsemän kuukauden ajan.
{3074}{3163}Vuosi ja kolme kuukautta myöhemmin...
{5293}{5361}Olet nyt omillasi, pikku mestari!
{5621
- Ong.Bak.2.ThaiCamera.XV ID-PANDAEXPRESS1.sub
- Ong.Bak.2.ThaiCamera.XV ID-PANDAEXPRESS2.sub
2 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01.10,00:00:03.80
In the Buddhist year of 1974 (1421 AD)
00:00:04.50,00:00:09.40
During the reign of King Rama II of Ayuthaya
00:00:10.00,00:00:15.50
The Ayuthaya royal court became more powerful than Sukhothai
00:00:15.96,00:00:22.30
and expanded to the east
00:00:22.80,00:00:30.50
The Ayuthaya army seiged the City of Angels for 7 months
00:00:31.50,00:00:34.40
1 year and 3 month later...
00:00:44.30,00:00:47.60
Go catch the boy!
00:01:26.10,00:01:27.10
Hey! Stop!
00:03:11.11,00:03:13.21
Hey! Get down!
00:03:14.41,00:03:15.01
Get down!
00:03:24.21,00:03:25.11
Let go!
00:03:33.11,00:03:34.21
Let me go!
00:03:42.21,00:03:43.71
This boy is
- Ong.Bak.2.2008.720p.Blu Ray.x264-BestHD.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:00:38,500
Tekstityksen
Päiväys: 03.04.2009
2
00:00:38,700 --> 00:00:41,050
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
3
00:00:41,200 --> 00:00:44,300
Suomennos: ,
jukoliste, mixxu, KniL ja Newton
4
00:00:44,550 --> 00:00:47,500
Oikoluku:
5
00:00:47,700 --> 00:00:49,870
Synkkaus: Ingman
-www.subtitlesource.org-
6
00:02:08,800 --> 00:02:12,650
Buddhalaisen ajanlaskun vuonna 1974.
(1421 jKr.)
7
00:02:12,950 --> 00:02:17,700
Ayuthayamissa kuningas
Raman valtakaudella.
8
00:02:18,200 --> 00:02:23,900
Ayuthayanin kuninkaallisista tuli
- Ong Bak 2 - CD2 (25fps) 2008 - (DVDRip.XviD-TDM).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1604}{1701}Anna minun elää. En tahdo kuolla.
{1705}{1793}Minulla on rahaa, kultaa, orjia.|Saat kaiken, jos haluat.
{1808}{1900}Hyvä on. Saat yhden mahdollisuuden.
{2030}{2097}Saman, minkä sinäkin annoit minulle.
{2373}{2454}- Viekää hänet krokotiilikuoppaan!|- Ei!
{2507}{2569}En halua kuolla!
{2784}{2838}Vapauttakaa orjat.
{3280}{3342}Kiitos todella paljon.
{4670}{4762}Tiang, milloin tulet takaisin?
{4778}{4830}Onko sinun todella lähdettävä, Tiang?
{4839}{4945}Jos lähdet, kenen kanssa leikin?|En halua sinun lähtevän.
{4988}{5065}Ãlä lähde, Tiang!
{5135}{5190}Ãlä pelkää.
{5249}{5382}- Palaan pian.|- Vau
- Ong Bak 2 - CD1 (25fps) 2008 - (DVDRip.XviD-TDM).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{80}Tekstityksen |Päiväys: 03.04.2009
{84}{144}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{148}{225}Suomennos: ,|jukoliste, mixxu, KniL ja Newton
{232}{305}Oikoluku:
{2336}{2432}Buddhalaisen ajanlaskun vuonna 1974.|(1421 jKr.)
{2436}{2555}Ayuthayamissa kuningas|Raman valtakaudella.
{2563}{2704}Ayuthayanin kuninkaallisista tuli|Sukhothaita voimakkaampia.
{2708}{2863}Ja heidän valtansa laajentui itään.
{2879}{2958}Ayuthayanin asevoimat -
{2962}{3070}piirittivät Enkelten kaupunkia|seitsemän kuukauden ajan.
{3074}{3163}Vuosi ja kolme kuukautta myöhemmin...
{5293}{5361}Olet nyt omillasi, pikku mestari!
{5621
- Ong.Bak.2.ThaiCamera.XV ID-PANDAEXPRESS.txt
- ong.bak.2.(3421212).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:51:/To s¹ czterej wojownicy Jatubaht,
0:00:53:/którzy ochraniali królewskiego s³onia.
0:00:57:/czemu mieli go ochraniaæ?|/S³oñ jest bardzo du¿y!|/Kto móg³by go skrzywdziæ?
0:01:01:/Poniewa¿ król jeŸdzi³ na s³oniu,
0:01:02:/dlatego musimy uwa¿aæ.
0:01:05:/Na co uwa¿aæ, tato?|/Zobaczysz,
0:01:08:/JeÅli stracimy miecz,|to musimy u¿ywaæ Muay:
0:01:12:/rzut, przysiad, ciêcie, chwyt.
0:01:16:/Na co uwa¿aæ, tato?|Nie mogê ci tego teraz powiedzieæ.
0:01:19:Ale ja zostanê Jatubaht,|wiêc musze wiedzieæ!
0:01:23:Nie teraz Kham,
0:01:26:ale pe
- Ong Bak 2 - CD1 (25fps) 2008 - (DVDRip.XviD-TDM) - (ver 2).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,261 --> 00:01:36,967
Buddhan vuonna 1974 (1421 jKr.)
2
00:01:36,705 --> 00:01:41,662
Ayuthayan kuningas Rama II:n kaudella
3
00:01:42,270 --> 00:01:47,836
Ayuthayan kuningaskunnasta tuli
Sukhothaita voimakkaampi
4
00:01:48,303 --> 00:01:54,717
ja se laajeni kohti itää
5
00:01:55,224 --> 00:02:03,016
Ayuthayan armeija piiritti
Enkelten Kaupunkia 7 kuukautta
6
00:02:02,827 --> 00:02:05,761
Vuosi ja 3 kuukautta myöhemmin...
7
00:03:31,701 --> 00:03:34,238
Pidä huoli itsestäsi, pieni mestari
8
00:05:02,596 --> 00:05:03,706
Hei! Seis!
9
00:06:40,011 --> 00:06:40,820
H
- Ong Bak 2 - CD2 (25fps) 2008 - (DVDRip.XviD-TDM) - (ver 2).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,745 --> 00:01:06,093
Anna minun elää
2
00:01:06,094 --> 00:01:07,343
En halua kuolla
3
00:01:07,345 --> 00:01:11,962
Minulla on rahaa ja orjia, saat ne jos haluat
4
00:01:12,441 --> 00:01:13,406
Okei
5
00:01:14,561 --> 00:01:15,812
Annan sinulle yhden mahdollisuuden
6
00:01:21,393 --> 00:01:23,201
Saman jonka annoit minulle
7
00:01:35,419 --> 00:01:36,958
Viekää hänet krokotiili kuopalle!
8
00:01:37,345 --> 00:01:37,921
Eiii!
9
00:01:40,808 --> 00:01:42,348
En halua kuolla!
10
00:01:47,927 --> 00:01:49,755
Apua! Apua!
11
00:01:51,488 --> 00:01:53,028
Pääs
- Ong Bak 2 (25fps) 2008 - (Dvdrip-xvid-d0h).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2046}{2185}Suomennos:|Näppis Juoppo, MechanicalGod, lintulan lemiöö
{2189}{2328}Oikoluku: Näppis Juoppo
{2332}{2414}Buddhalaisena vuotena 1974,|1421 jkr. -
{2418}{2541}Ayuthayan kuningas Raman II|hallituskauden aikana -
{2557}{2696}Ayuthayan kuningaskunnasta|tuli voimakkaampi kuin Sukhothai, -
{2708}{2847}ja laajentui itään.
{2881}{2971}Ayuthaya armeija piiritti -
{2975}{3065}Enkelten kaupunkia 7 kuukautta.
{3071}{3144}Vuosi ja kolme kuukautta myöhemmin...
{5293}{5356}Olet omillasi, pikku soturi!
{5619}{5669}Ampukaa!
{6590}{6640}Ãlkää päästäkö poikaa pakoon!
{7565}{7615}Pysähtykää!
{10000}{10050}Kaikki ulo
- Ong.Bak.2.2009.VCDs.Xvi D-NOGRP CD1.srt
- Ong.Bak.2.2009.VCDs.Xvi D-NOGRP CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:41,500 --> 00:03:42,845
Lasã-mã sã trãiesc !
2
00:03:42,846 --> 00:03:44,093
Nu vreau sã mor !
3
00:03:44,095 --> 00:03:48,705
Am bani ºi sclavi,
îi poþi lua, dacã vrei !
4
00:03:49,183 --> 00:03:50,147
Bine.
5
00:03:51,300 --> 00:03:52,549
Ãþi voi da o ºansã.
6
00:03:58,121 --> 00:03:59,926
Aceeaºi pe care tu
mi-ai dat-o mie.
7
00:04:12,125 --> 00:04:13,661
Duceþi-l la eleºteul cu crocodili !
8
00:04:14,047 --> 00:04:14,623
Nu !
9
00:04:17,505 --> 00:04:19,042
Nu vreau sã mor !
10
00:04:24,613 --> 00:04:26,438
Ajutor ! Ajutor !
11
00:04:28,168 --> 00:04:29,705
Eliberaþi toþi sclavii !
12
00:04:48,531 --> 00
- Ong.bak.2.2008.1080p.Bl uRay.DTS.x264-HiDt.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,670 --> 00:02:11,790
In the Buddhist year of 1974.
2
00:02:12,800 --> 00:02:17,170
During the reign of
King Rama II of Ayuthaya.
3
00:02:18,000 --> 00:02:23,290
The Ayuthaya royal court became
more powerful than Sukhothai.
4
00:02:24,210 --> 00:02:30,620
This was a very large expansion
for the royal court in the east.
5
00:02:30,670 --> 00:02:38,870
The Ayuthaya army lay seige to
the City of Angels for 7 months.
6
00:02:39,050 --> 00:02:44,040
1 year and 3 months later...
7
00:04:11,670 --> 00:04:14,620
You're on your own now,
little master.
8
00:04:25,210 --> 00:04:27,250
- Ong.Bak.2.2008.BRRip.Xv iD.AC3-Delta9849267.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,675 --> 00:02:12,217
<i>Ãn anul Buddhist 1974
(1421 Anul Domnului),</i>
2
00:02:12,259 --> 00:02:17,427
<i>în timpul domniei regelui
Rama II al Ayuthayei,</i>
3
00:02:18,052 --> 00:02:23,844
<i>Curtea Regalã a devenit
mai puternicã decât Sukhothai</i>
4
00:02:24,344 --> 00:02:31,012
<i>ºi s-a extins înspre Rãsãrit.</i>
5
00:02:31,554 --> 00:02:39,640
<i>Armata Ayuthayei a asediat
Oraºul Ãngerilor timp de 7 luni.</i>
6
00:02:39,681 --> 00:02:42,515
<i>Un an ºi 3 luni mai târziu...</i>
7
00:04:11,908 --> 00:04:14,533
Prinde bãiatul !
8
00:05:46,468 --> 00:05:47,
- Ong bak 2 - cd1.srt
- Ong bak 2 - cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,313 --> 00:01:36,714
<i>Ãn anul Buddhist 1974
(1421 Anul Domnului),</i>
2
00:01:36,754 --> 00:01:41,717
<i>în timpul domniei regelui
Rama II al Ayuthayei,</i>
3
00:01:42,317 --> 00:01:47,879
<i>Curtea Regalã a devenit
mai puternicã decât Sukhothai</i>
4
00:01:48,359 --> 00:01:54,762
<i>ºi s-a extins înspre Rãsãrit.</i>
5
00:01:55,282 --> 00:02:03,046
<i>Armata Ayuthayei a asediat
Oraºul Ãngerilor timp de 7 luni.</i>
6
00:02:03,086 --> 00:02:05,807
<i>Un an ºi 3 luni mai târziu...</i>
7
00:03:31,644 --> 00:03:34,165
Prinde bãiatul !
8
00:05:02,443 --> 00:05:03,
- Ong-bak-2-[2008]DVDRip[ Xvid]AC3-5.1[Eng]BlueLady738432.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,960 --> 00:00:43,000
Traducerea ºi adaptarea:
site-ul www.asiacinefil.com
2
00:00:53,400 --> 00:01:05,000
Sincronizarea: Mr Koko
3
00:01:33,840 --> 00:01:37,240
<i>Ãn anul Buddhist 1974
(1421 Anul Domnului),</i>
4
00:01:37,280 --> 00:01:42,240
<i>în timpul domniei regelui
Rama II al Ayuthayei,</i>
5
00:01:42,840 --> 00:01:48,400
<i>Curtea Regalã a devenit
mai puternicã decât Sukhothai</i>
6
00:01:48,880 --> 00:01:55,280
<i>ºi s-a extins înspre Rãsãrit.</i>
7
00:01:55,800 --> 00:02:03,560
<i>Armata Ayuthayei a asediat
Oraºul Ãngerilor timp de 7 luni.</i>
8
00:02
- Ong.Bak.2.2008.DVDRip.X 264-iNT-JionG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,360 --> 00:01:37,352
In the Buddhist year of 1974.
(1421 AD)
2
00:01:38,320 --> 00:01:42,518
During the reign of
King Rama II of Ayuthaya.
3
00:01:43,320 --> 00:01:48,394
The Ayuthaya royal court became
more powerful than Sukhothai.
4
00:01:49,280 --> 00:01:55,435
This was a very large expansion
for the royal court in the east.
5
00:01:55,480 --> 00:02:03,353
The Ayuthaya army lay seige to
the City of Angels for 7 months.
6
00:02:03,520 --> 00:02:08,310
1 year and 3 months later...
7
00:03:32,440 --> 00:03:35,273
You're on your own now,
little master.
8
00:03:45,440 --> 0
- Ong.Bak.2.2009.VCDs.Xvi D-NOGRP CD1.srt
- Ong.Bak.2.2009.DVDRip.X vid-KiLLeR.srt
- Ong.Bak.2.2009.VCDs.Xvi D-NOGRP CD2.srt
- Ong.Bak.2.2009.VCDs.Xvi D-NOGRP.sub
- Ong-Bak.2.2008.READ.NFO .DVDRip.XviD-d0h.srt
- tdm-ob2b.srt
- tdm-ob2a.srt
7 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,555 --> 00:00:08,620
Traducere efectuatã în premierã
ºi în exclusivitate de www.asiacinefil.com
2
00:00:08,900 --> 00:00:12,000
Traducerea ºi adaptarea:
site-ul www.asiacinefil.com
3
00:00:12,100 --> 00:00:16,510
Colaboratorul pentru www.asiacinefil.com:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
4
00:03:58,800 --> 00:04:02,203
<i>Ãn anul Buddhist 1974
(1421 Anul Domnului),</i>
5
00:04:02,238 --> 00:04:07,188
<i>în timpul domniei regelui
Rama II al Ayuthayei,</i>
6
00:04:07,795 --> 00:04:13,352
<i>Curtea Regalã a devenit
mai puternicã decât Sukhothai</i>
7
00:04:13
- Ong-Bak.2.2008.READ.NFO .DVDRip.XviD-d0h827520.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,313 --> 00:01:36,714
<i>Ãn anul Buddhist 1974
(1421 Anul Domnului),</i>
2
00:01:36,754 --> 00:01:41,717
<i>în timpul domniei regelui
Rama II al Ayuthayei,</i>
3
00:01:42,317 --> 00:01:47,879
<i>Curtea Regalã a devenit
mai puternicã decât Sukhothai</i>
4
00:01:48,359 --> 00:01:54,762
<i>ºi s-a extins înspre Rãsãrit.</i>
5
00:01:55,282 --> 00:02:03,046
<i>Armata Ayuthayei a asediat
Oraºul Ãngerilor timp de 7 luni.</i>
6
00:02:03,086 --> 00:02:05,807
<i>Un an ºi 3 luni mai târziu...</i>
7
00:03:31,644 --> 00:03:34,165
Prinde bãiatul !
8
00:05:02,443 --> 00:05:03,
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,833 --> 00:01:18,250
L
*
2
00:01:18,250 --> 00:01:18,667
Lo
**
3
00:01:18,667 --> 00:01:19,083
LoS
***
4
00:01:19,083 --> 00:01:19,500
LoS
***
5
00:01:19,500 --> 00:01:19,917
LoS P
n ***
6
00:01:19,917 --> 00:01:20,333
LoS Pi
an ***
7
00:01:20,333 --> 00:01:20,750
LoS PiR
gan ***
8
00:01:20,750 --> 00:01:21,167
LoS PiRa
rgan ***
9
00:01:21,167 --> 00:01:21,583
LoS PiRaT
urgan ***
10
00:01:21,583 --> 00:01:22,000
LoS PiRaTa
Kurgan ***
11
00:01:22,000 --> 00:01:22,417
LoS PiRaTaS
Kurgan ***
12
00:01:22,417 --> 00:01:22,833
LoS PiRaTaS®
y Kurgan *
- Ong.Bak.2.2008.BRRip.H2 64_cd2.ina.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,192 --> 00:01:36,441
Biarkan aku hidup!
2
00:01:38,352 --> 00:01:40,949
Aku tak ingin mati.
3
00:01:40,992 --> 00:01:46,907
Aku punya uang, emas, budak... Kau
dapat mengambil mereka jika kau mau.
4
00:01:47,092 --> 00:01:48,003
Baik.
5
00:01:49,392 --> 00:01:51,128
Aku beri kau satu kesempatan.
6
00:01:56,252 --> 00:01:58,485
Seperti yang pernah kauberi padaku.
7
00:02:09,767 --> 00:02:12,003
Bawa dia ke lubang buaya!
8
00:02:12,207 --> 00:02:15,398
Tidak!
9
00:02:15,487 --> 00:02:17,678
Aku tak ingin mati!
10
00:02:17,907 --> 00:02:20,041
Tolong aku... Tolong aku..
There are more subtitles available for Ong Bak(2008)
Click here to view them