Search Movie Subtitles results for Oh My God 2 by relevance:
116 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,010 --> 00:00:14,347
[ Iolaus ]
That should be enough wood.
It's not that cold.
2
00:00:14,347 --> 00:00:18,685
It's a beautiful night,
Iolaus. Perfect weather for
the Winter Solstice Festival.
3
00:00:19,019 --> 00:00:24,357
Yeah. Can't wait.
[ Sighs ]
4
00:00:24,357 --> 00:00:27,394
What's the matter?
You love festivals.
5
00:00:27,394 --> 00:00:29,729
And we are the guests
of honor at this one.
6
00:00:30,096 --> 00:00:33,133
- No.You'rethe guest of honor.
- That's not true.
7
00:00:33,500 --> 00:00:35,502
Hercules, they couldn't care
if I went or not.
8
00:00:35,50
- Oh.My.God.2.DVDRip.XviD-BiFOS -ESP-Www.Asia-Team.Ne.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,318 --> 00:00:55,048
Todo sucedió ese dÃa.
2
00:00:55,155 --> 00:00:59,888
Mi novio de tres años rompió conmigo.
3
00:01:00,093 --> 00:01:02,929
Repentinamente me llamo para verme.
Asà que fui a su oficina.
4
00:01:02,929 --> 00:01:04,920
¿Pero, saben que?
5
00:01:05,532 --> 00:01:10,737
Ãl dijo, " Separémonos. El matrimonio
no fue por amor, sólo por negocios."
6
00:01:10,737 --> 00:01:13,103
¡Bastardo!
7
00:01:13,573 --> 00:01:16,342
Era mucho más viejo que yo,
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,438
...pero no me importó ya que era
un prominente doctor.
9
00:01:20
- POR FAVOR LEER.txt
- Oh.My.God.2.DVDRip.XviD-BiFOS -ESP-Www.Asia-Team.Ne.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,318 --> 00:00:55,048
Todo sucedió ese dÃa.
2
00:00:55,155 --> 00:00:59,888
Mi novio de tres años rompió conmigo.
3
00:01:00,093 --> 00:01:02,929
Repentinamente me llamo para verme.
Asà que fui a su oficina.
4
00:01:02,929 --> 00:01:04,920
¿Pero, saben que?
5
00:01:05,532 --> 00:01:10,737
Ãl dijo, " Separémonos. El matrimonio
no fue por amor, sólo por negocios."
6
00:01:10,737 --> 00:01:13,103
¡Bastardo!
7
00:01:13,573 --> 00:01:16,342
Era mucho más viejo que yo,
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,438
...pero no me importó ya que era
un prominente doctor.
9
00:01:20