Search Movie Subtitles results for Odyssey, The by relevance:
- The Odyssey (1997)_by_PunkRider.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,200 --> 00:00:16,080
ODISSEA Traducerea ºi adaptarea -
PunkRider@BerceniPunks
2
00:00:30,130 --> 00:00:32,030
Ulise...
3
00:00:33,130 --> 00:00:35,000
Grãbeºte-te!
4
00:00:38,210 --> 00:00:41,070
- Se naºte copilul!
5
00:00:41,110 --> 00:00:43,060
Stãpîne!
6
00:00:43,060 --> 00:00:44,060
Spune-le sã se pregãteascã!
7
00:00:47,210 --> 00:00:51,250
Gîndeºte-te la noi...
8
00:00:53,050 --> 00:00:55,130
Ãntinºi pe plajã...
9
00:01:11,040 --> 00:01:12,200
Stai uºor!
10
00:01:16,230 --> 00:01:18,110
Stãpîne!
11
00:01:23,130 --> 00:01:25,120
Se naºte
- Simpsons - 1x01 - Christmas Special - Simpsons Roasting on an Open Fire 29,970fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x01 - Simpsons Roasting On An Open.sub
- Simpsons - 1x02 - Bart The Genius 29,970fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x02 - Bart The Genius.sub
- Simpsons - 1x03 - Homers Odyssey 29,970fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x03 - Homers Odyssey.sub
- Simpsons - 1x04 - There Is No Disgrace Like Home 29,970fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x04 - There Is No Disgrace Like Home.sub
- Simpsons - 1x05 - Bart The General 29,970fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x05 - Bart The General.sub
- Simpsons - 1x06 - Moaning Lisa 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x06 - Moaning Lisa.sub
- Simpsons - 1x07 - Call Of The Simpsons 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x07 - Call Of The Simpsons.sub
- Simpsons - 1x08 - The Telltale Head 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x08 - The Telltale Head.sub
- Simpsons - 1x09 - Life On The Fast Lane 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x09 - Life On The Fast Lane.sub
- Simpsons - 1x10 - Homers Night Out 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x10 - Homers Night Out.sub
- Simpsons - 1x11 - The Crepes Of Wrath 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x11 - The Crepes Of Wrath.sub
- Simpsons - 1x12 - Krusty Gets Busted 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x12 - Krusty Gets Busted.sub
- Simpsons - 1x13 - Some Enchanted Evening 29fps [rl-dvd].sub
- Simpsons - 1x13 - Some Enchanted Evening.sub
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{86}{156}SIMPSONID
{429}{535}Ma ei röhitse klassis.
{2641}{2740}Või nii?|- Jah!
{2740}{2815}Või nii?|- Jah!
{2815}{2869}Mille üle te vaidlete?
{2869}{2947}Selle üle, kumb sind|rohkem armastab.
{2947}{3058}Tõsi või? Jätkake siis.
{3058}{3118}Sina armastad teda rohkem.|- Ei, hoopis sina.
{3118}{3187}Sina armastad teda rohkem|- Ei, sina armastad.
{3187}{3274}Tehke see kohe selgeks!
{3274}{3394}Ma ei taha, et valmistaksite|mulle piinlikust ülemuse piknikul.
{3394}{3493}Maiustused.
{3555}{3624}Homer!
{3624}{3738}Ãritan ebavajalikud|helid endast välja ajada.
{3738}{3831}Ma ei taha firma piknikul|piinlikust valmistada.
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:14,000
????? ??????????????????
2
00:00:14,200 --> 00:00:18,000
????? : ???? ??????
3
00:00:18,200 --> 00:00:27,200
el_sayed81@yahoo.com
4
00:00:27,480 --> 00:00:29,640
?? ?????? ??? ???
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
( ????????)
6
00:00:32,480 --> 00:00:34,160
????
7
00:00:36,680 --> 00:00:38,680
????... ???? ??? ???
8
00:00:38,840 --> 00:00:40,600
?????? ??? ??????
9
00:00:42,560 --> 00:00:44,960
????? ?????? ???????
10
00:00:46,400 --> 00:00:49,040
?????
11
00:00:49,200 --> 00:00:51,160
?? ??? ????? ??? ?? ????
12
00:00:52,200 --> 00:00:54,
- The Navigator - A Mediaeval Odyssey.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,717 --> 00:00:42,900
2
00:00:44,217 --> 00:00:47,497
3
00:00:47,500 --> 00:00:50,767
4
00:00:50,775 --> 00:00:54,300
5
00:02:58,275 --> 00:02:59,700
Bring it back!
6
00:02:59,710 --> 00:03:00,899
Do we pull it out?
7
00:03:00,905 --> 00:03:02,890
It's too deep, bring it back!
8
00:03:25,205 --> 00:03:26,290
Don't move!
9
00:04:19,205 --> 00:04:21,830
Griffin, wake up!
10
00:04:28,445 --> 00:04:29,790
What did I do?
11
00:04:29,905 --> 00:04:32,980
We called you, shout at you
and you didn't wake!
12
00:04:33,800 --> 00:04:35,000
Griffin!
13
00:04:35,150 -
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,020 --> 00:00:05,773
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:06,620 --> 00:00:08,736
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:11,140 --> 00:00:13,415
à à à à à à à Ã
4
00:00:28,300 --> 00:00:31,178
Ãúðçî äà ÿ çà âåäåì â äâîðåöà .
5
00:00:31,380 --> 00:00:34,099
Ãäèñåé, ïîáúðçà é.
6
00:00:37,260 --> 00:00:39,899
Ãäèñåé!
- Ãîñïîäà ðþ, áåáåòî èäâà .
7
00:00:40,100 --> 00:00:42,819
Ãòâåäè ìå ó äîìà .
- Ãîñïîäà ðþ!
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,775
Ãà æè èì äà ñå ïðèãîòâÿò.
9
00:00:47,580 -->
- Simpsons - 01x13 - Some Enchanted Evening.sub
- Simpsons - 01x01 - Christmas Special - Simpsons Roasting on an Open Fire.sub
- Simpsons - 01x02 - Bart The Genius.sub
- Simpsons - 01x03 - Homers Odyssey.sub
- Simpsons - 01x04 - Theres No Disgrace Like Home.sub
- Simpsons - 01x05 - Bart the General.sub
- Simpsons - 01x06 - Moaning Lisa.sub
- Simpsons - 01x07 - The Call of the Simpsons.sub
- Simpsons - 01x08 - The Telltale Head.sub
- Simpsons - 01x09 - Life on the Fast Lane.sub
- Simpsons - 01x10 - Homers Night Out.sub
- Simpsons - 01x11 - The Crepes of Wrath.sub
- Simpsons - 01x12 - Krusty Gets Busted.sub
13 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{258}{314}Ooh! Careful, Homer!
{318}{389}There's no time. We're late.
{461}{530}O little town of Bethlehem
{530}{569}O little town of Bethlehem
{571}{713}How still we see the elie
{716}{796}-Excuse me. Pardon me.
{800}{856}- Sorry. Excuse me.|- Hey, Norman, how's it goin'?
{860}{916}So you got dragged down here|too, huh?
{920}{976}- How you doin', Fred?|- Sorry. Excuse me.
{980}{1036}- Yeah. 'Scuse me. Oh!
{1039}{1135}Pardon my galoshes.
{1135}{1272}Are met in thee tonight
{1339}{1411}Wasn't that wonderful?
{1411}{1536}And now|"Santas of many lands,"
{1540}{1645}as presented by the entire|second grade class.
{1648}{1722}O
- The Simpsons - 1x01 - Simpsons Roasting on an Open Fire.en.sub
- The Simpsons - 1x02 - Bart the Genius.en.sub
- The Simpsons - 1x03 - Homer's Odyssey.en.sub
- The Simpsons - 1x04 - There's No Disgrace Like Home.en.sub
- The Simpsons - 1x05 - Bart the General.en.sub
- The Simpsons - 1x06 - Moaning Lisa.en.sub
- The Simpsons - 1x07 - The Call of the Simpsons.en.sub
- The Simpsons - 1x08 - The Telltale Head.en.sub
- The Simpsons - 1x09 - Life on the Fast Lane.en.sub
- The Simpsons - 1x10 - Homer's Night Out.en.sub
- The Simpsons - 1x11 - The Crepes of Wrath.en.sub
- The Simpsons - 1x12 - Krusty Gets Busted.en.sub
- The Simpsons - 1x12 - Krusty Gets Busted.DVD.en.srt
- The Simpsons - 1x13 - Some Enchanted Evening.en.sub
14 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{2840}{2896}So, how was the office|birthday party?
{2900}{2960}Oh, it was delightful.
{2963}{3061}The frosting on the cake|was this thick.
{3065}{3158}And Eugene Fisk--|my poor sucker of an assistant--
{3158}{3215}didn't know the fruit punch|was spiked...
{3215}{3278}and he really made|an ass of himself...
{3280}{3338}putting the moves on the new girl|in Valve Maintenance.
{3340}{3419}- Does this girl like him?
{3419}{3479}I have to warn you, Marge,
{3479}{3539}I think the poor young thing|has the hots for yours truly.
{3539}{3598}- Homer.
{3601}{3655}Just keeping you|on your toes, babe.
{3745}{3820}Two hundred and thirty nine pounds!|Oh, I'm a blimp.
{3823}{3913}W
- BBC.Space.Odyssey-Voyage.to.the.Planets.2of2.DVB.Di vX5-Mp3-MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- BBC.Space.Odyssey-Voyage.to.the.Planets.1of2.DVB.Di vX5-Mp3-MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,007 --> 00:00:05,098
(MISSION CONTROL) Pegasus, proceed with
checklist for trans--Venus injection.
2
00:00:05,267 --> 00:00:07,735
(YVAN) Copy that.
3
00:00:07,907 --> 00:00:12,617
(NARRATOR) It is our destiny to
explore the far frontiers of space.
4
00:00:12,867 --> 00:00:15,859
Last century we took the
first steps to the moon.
5
00:00:17,987 --> 00:00:22,299
Imagine we were ready to
take the next giant leap.
6
00:00:22,467 --> 00:00:26,221
This is the story of a
manned voyage to the planets.
7
00:00:26,38
- National.Geographic.100.Years.Vol005.Ret urn.to.Everest.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol095.Cod e.of.the.Maya.Kings.2004.DVD rip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol028.Ant arctic.Wildlife.Adventure.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol053.Sav age.Garden.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-E DRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol076.Chi nas.Frozen.Desert.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol088.Unt old.Stories.of.WWII.2004.DVDrip.Dual-Aud io.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol025.Adv entures.in.Time.2004.DVDrip.Dual-Audio.X viD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol081.Pea rl.Harbor.Legacy.of.Attack.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD.CD1-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol092.Bey ond.the.Summit.The.Everest.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol087.The.Battle.for.Midway.2 004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol077.Emp ires.of.India.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol099.Kin g.Ratler.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDR P.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol022.The.Wild.Side.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol079.The.Edge.of.the.Orient.2004.DVDrip. Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol055.Wil d.Passions.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-E DRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol027.Sec rets.of.the.Titanic.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol051.The.Fox.and.the.Shark.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol078.Los t.Cities.of.the.Inca.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol015.Bal i.Masterpiece.of.the.Gods.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol037.The.Rhino.War.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol004.Amo ng.the.Wild.Chimpanzees.20 04.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol040.Bea uty.and.the.Beasts.A.Leopards.S tory.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol030.Lov e.Those.Trains.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol075.Afr icas.Forgotten.Kingdom.2004.DVDrip.Dual- Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol046.Afr ican.Odyssey.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD -EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol041.In. the.Shadow.of.Vesuvius. 2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol058.Ast eroids.Deadly.Impact.2004.DVDrip.Dual-Au dio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol066.Nat ures.Fury.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-ED RP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol013.Mys teries.of.Egypt.2004.DVDrip.Dual-Audio.X viD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol017.The.Great.Indian.Railwa y.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol052.Bal lad.of.the.Irish.Horse.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol048.Lan d.of.the.Anaconda.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol019.Din osaur.Hunters.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol047.Kin g.Cobra.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol026.Bey ond.2000.The.Explorers.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol023.Tho se.Wonderful.Dogs.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol020.The.Secret.Life.of.Cats .2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol096.Glo ries.of.the.Ancient.Aegean.2004 .DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol059.Her oes.of.the.High.Frontier.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol068.Cyc lone.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol035.Lan d.of.the.Tiger.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol008.Yel lowstone.Realm.of.the.Coyote.2004.DVDrip. Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol021.The.Noble.Horse.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol083.Com ing.of.Age.with.Elephants.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol002.Bor n.of.Fire.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-ED RP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol024.Gia nt.Pandas.The.Last.Refuge.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol081.Pea rl.Harbor.Legacy.of.Attack.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD.CD2-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol010.Aus tralias.Great.Barrier.Reef.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol012.Oka vango.Africas.Wild.Oasis.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol060.The.Jungle.Navy.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol038.Whi te.Wolf.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol011.Kan geroo.Comeback.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol031.Los t.Kingdoms.of.the.Maya.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol067.Tsu nami.The.Killer.Waves.2004.D VDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol085.Rhy thms.of.Life.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD -EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol094.Los t.Ships.of.the.Mediterranean.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol014.Jer usalem.Within.These.Walls.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol090.Hin denburg.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol050.Oce an.Drifters.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD- EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol061.Glo ries.of.Angkor.Wat.2004.DVDrip.Dual-Audi o.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol084.Cha rles.Lindbergh.The.Lone.Eagle.2004.DVD rip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol089.Pan ama.Canal.The.Mountain.and.the.Mosquito.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol091.Des tination.Space.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol063.Ava lanche.The.White.Death.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol065.Vol cano.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol032.Tre asures.from.the.Past.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol069.Tig ers.of.the.Snow.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol064.Dan ger.Quicksand.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol049.Cat s.Caressing.the.Tiger.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol036.Rea lm.of.the.Alligator.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol007.Arc tic.Kingdom.Life.at.the.Edge.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol009.Pan ama.Wild.Rain.Forest.of.Life.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol098.Mys teries.of.Mankind.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol057.The.New.Chimpanzees.200 4.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol073.Sea .Monsters.Search.for.the.Giant.Squid.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol071.Don t.Say.Goodbye.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol034.Aus tralias.Animal.Mysteries.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol093.The.Silk.Road.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol072.Bat .Eared.Foxes.Foxes.of.the.Kalahari.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol080.Tib ets.Hidden.Kingdom.2004.DVDrip.Dual-Audi o.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol003.Rai n.Forest.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDR P.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol074.Jew els.of.the.Caribbean.Sea.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol054.Dra gons.of.the.Galapagos.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol086.Mas ter.of.the.Abyss.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol006.The.Invisible.World.200 4.DVDrip.Du
101 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:06,933
Return to Everest
2
00:00:24,424 --> 00:00:26,051
In the Himalayan foothills,
3
00:00:26,292 --> 00:00:28,988
Kathmandu long has been a crossroads
4
00:00:29,229 --> 00:00:32,926
its streets and holy places
filled with travelers enroute
5
00:00:33,166 --> 00:00:37,603
to a thousand destinations
many may never reach.
6
00:00:45,211 --> 00:00:49,375
Watched by the gods,
some go to market to sell or buy,
7
00:00:49,616 --> 00:00:54,053
some seek to earn a higher form
in their next reincarnation,
8
00:00:54,287 --> 00:00:57,017
some climb the steep
steps
- The Billabong Odyssey.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{7084}{7156}Danas u surfovanju|ima mnogo razlika.
{7151}{7233}Mislim, danas možete|biti Pro Tour heroj...
{7241}{7286}Seksi devojka surfer...
{7290}{7345}Hipik, gospodar duše...
{7353}{7483}Ãarobnjak u vazduhu na malim talasima...|Ili bilo Å¡ta iz velikog broja podvrsta surfovanja.
{7483}{7559}Ali šta god da vozite i|kako god da to radite...
{7554}{7621}Biti surfer je uvek|znaèilo da ste u eliti...
{7618}{7730}Vi ste kao osušeno kopneno stvorenje koje|se u smrtonosnom okeanu oseæa kao kod kuæe.
{7731}{7839}Mislim da je ideja da treba biti opušten u|sredini u kojoj je proseèna osoba užasnuta,
{7769}{7887}ono što surf
- The Odyssey (1997) CD1.srt
- The Odyssey (1997) CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,020 --> 00:00:15,730
A ODISS?IA
2
00:00:28,060 --> 00:00:31,814
- Temos de lev?-la para o pal?cio.
- Odisseus,
3
00:00:33,260 --> 00:00:34,409
vem depressa.
4
00:00:37,060 --> 00:00:39,620
- Odisseus!
- Senhor, o beb? est? a nascer.
5
00:00:39,740 --> 00:00:42,095
- Leva-me para casa.
- Senhor!
6
00:00:43,380 --> 00:00:45,018
Eles que se preparem.
7
00:00:47,420 --> 00:00:51,572
Pensa em n?s, s? n?s dois,
8
00:00:52,860 --> 00:00:54,771
deitados ? beira-mar.
9
00:01:10,660 --> 00:01:14,369
Agarra-te bem.
Passa a dor para mim.
10
00:01:16,500 --> 00:01:18,138
Senh
- 64298-The-Odyssey-_1997_.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,200
U glavnim ulogama
2
00:00:11,100 --> 00:00:15,800
ODISEJA
3
00:00:28,200 --> 00:00:30,400
Moramo je odvesti u palacu.
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,900
Pozuri, Odiseju!
5
00:00:37,500 --> 00:00:39,400
Dijete se radja!
6
00:00:39,600 --> 00:00:41,400
Vodi me kuci.
7
00:00:41,500 --> 00:00:42,800
Gospodaru!
8
00:00:43,100 --> 00:00:44,500
Neka sve pripreme!
9
00:00:47,700 --> 00:00:49,400
Samo misli na nas dvoje.
10
00:00:49,800 --> 00:00:54,200
Ti i ja, sami...
Lezimo na obali.
11
00:01:10,800 --> 00:01:12,600
cvrsto me drzi.
12
00:01:12,7
- 2010 The Odyssey Continues ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Bbc Space Odyssey-Making Of 4of4-In Search Of Mars And Venus DVDrip XVID Inominata.srt
- Bbc Space Odyssey-Making Of 1of4-Turning Actors Into Astronauts DVDrip XVID Inominata.srt
- Bbc Space Odyssey-Making Of 2of4-Weightlessness DVDrip XVID Inominata.srt
- Bbc Space Odyssey-Making Of 3of4-Building Pegasus DVDrip XVID Inominata.srt
- Bbc_Space_Odyssey_Robot_Pioneers_DVDrip_ XVID_Inominata.srt
- Bbc_Space_Odyssey_Voyage_To_The_Planets_1of2_DVDrip _XVID_Inominata.srt
- Bbc_Space_Odyssey_Voyage_To_The_Planets_2of2_DVDrip _XVID_Inominata.srt
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,687 --> 00:00:06,477
<i>(MISSION CONTROL) Pegasus, proceed</i>
<i>with final checklist for trans-Venus injection.</i>
2
00:00:06,647 --> 00:00:09,081
<i>(YVAN) Copy that.</i>
3
00:00:09,247 --> 00:00:14,002
<i>(NARRATOR) It is our destiny to explore</i>
<i>the far frontiers of space.</i>
4
00:00:14,167 --> 00:00:17,523
<i>Last century, we took the first steps to the moon.</i>
5
00:00:19,287 --> 00:00:23,758
<i>Imagine we were ready to take</i>
<i>the next giant leap.</i>
6
00:00:23,927 --> 00:00:27,397
<i>This is the story of a manned voyage</i>
<i>to the planets.</i>
7
00:00:27
- The Twilight Zone - 2x05 - The Howling Man_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x26 - Shadow Play_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x24 - The Rip Van Winkle Caper_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x22 - Long Distance Call_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x12 - Dust_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x01 - King Nine Will Not Return_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x18 - The Odyssey of Flight 33_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x20 - Static_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x23 - A Hundred Yards over the Rim_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x14 - The Whole Truth_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x21 - The Prime Mover_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x25 - The Silence_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x19 - Mr. Dingle, the Strong_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x04 - A Thing About Machines_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x10 - A Most Unusual Camera_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x08 - The Lateness of the Hour_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x03 - Nervous Man in a Four Dollar Room_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x13 - Back There_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x17 - Twenty Two_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x15 - The Invaders_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x16 - A Penny for Your Thoughts_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x11 - The Night of the Meek_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x02 - The Man in the Bottle_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x09 - The Trouble with Templeton_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x06 - Eye of the Beholder_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x27 - The Mind and the Matter_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x28 - Will the Real Martian Please Stand Up_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x07 - Nick of Time_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - 2x29 - The Obsolete Man_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
29 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,059 --> 00:00:11,561
You're traveling
through another dimension,
2
00:00:11,596 --> 00:00:14,698
a dimension not only
of sight and sound, but of mind
3
00:00:14,733 --> 00:00:16,566
a journey into a wondrous land
4
00:00:16,601 --> 00:00:18,451
whose boundaries
are that of imagination.
5
00:00:18,486 --> 00:00:20,070
That's the signpost up ahead.
6
00:00:20,105 --> 00:00:22,572
Your next stop,
the twilight zone.
7
00:00:31,965 --> 00:00:35,719
I know it's...
it's an incredible story.
8
00:00:35,754 -->
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,434 --> 00:00:15,934
LA ODISEA
2
00:00:30,142 --> 00:00:31,725
?Odiseo...
3
00:00:33,142 --> 00:00:34,600
...Date prisa!
4
00:00:38,476 --> 00:00:40,892
- ?Ya viene el beb?!
- Ll?vame a casa.
5
00:00:41,059 --> 00:00:42,150
?Amo!
6
00:00:42,850 --> 00:00:43,850
?Diles que preparen todo!
7
00:00:47,476 --> 00:00:51,643
S?lo piensa en nosotros...
S?lo tu y yo
8
00:00:52,809 --> 00:00:55,142
Acostados en la playa...
9
00:01:10,767 --> 00:01:12,434
Sostente fuerte
10
00:01:16,559 --> 00:01:18,059
?Amo!
11
00:01:23,142 --> 00:01:25,101
?Ya viene! ?Ya viene!
12
- BBC.Space.Odyssey-Voyage.to.the.Planets.2of2.DVB.Di vX5-Mp3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .SRT
- BBC.Space.Odyssey-Voyage.to.the.Planets.1of2.DVB.Di vX5-Mp3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
1 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1 file(s), added on: 2010-01-26
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,129 --> 00:00:30,129
!çééáéà ìäâéò ìà øîåï
2
00:00:30,130 --> 00:00:32,030
...à åãéñà åñ
3
00:00:33,130 --> 00:00:35,000
!úîäø
4
00:00:38,210 --> 00:00:41,070
!äúéðå÷ éåöÃ
!÷ç à åúé äáéúä
5
00:00:41,110 --> 00:00:43,060
!à ãåðé
6
00:00:43,060 --> 00:00:45,060
!úåãéò ìäà ìäúëåðï
7
00:00:47,210 --> 00:00:51,250
...úçùáé òìéðå, ø÷ ùðéðå
8
00:00:53,050 --> 00:00:55,130
...ùåëáéà òì äçåó
9
00:01:11,040 --> 00:01:12,200
!úçæé÷é çæ÷
10
00:01:16,230 --> 00:01:18,110
!à ãÃ
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,200 --> 00:00:16,080
LA ODISEA
2
00:00:30,130 --> 00:00:32,030
¡Odiseo...
3
00:00:33,130 --> 00:00:35,000
...Date prisa!
4
00:00:38,210 --> 00:00:41,070
- ¡Ya viene el bebé!
5
00:00:41,110 --> 00:00:43,060
¡Amo!
6
00:00:43,060 --> 00:00:44,060
¡Diles que preparen todo!
7
00:00:47,210 --> 00:00:51,250
Sólo piensa en nosotros...
8
00:00:53,050 --> 00:00:55,130
Acostados en la playa...
9
00:01:11,040 --> 00:01:12,200
Sostente fuerte
10
00:01:16,230 --> 00:01:18,110
¡Amo!
11
00:01:23,130 --> 00:01:25,120
¡Ya viene! ¡Ya viene!
12
00:01:28,120 --> 00:01:2
- Twilight Zone The Odyssey of Flight 33 por HG.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,994 --> 00:00:06,590
LA DIMENSION DESCONOCIDA
LA ODISEA DEL VUELO 33
2
00:00:06,994 --> 00:00:11,033
FECHA DE 1? DIFUSION
24 FEBRERO 1961
3
00:00:22,234 --> 00:00:24,543
Est?n viajando a otra dimensi?n,
4
00:00:24,634 --> 00:00:27,751
una dimension se sonidos
y de luces pero tambien de espiritus
5
00:00:27,834 --> 00:00:31,270
un viaje a un mundo fantastico,
cuyo limite es la imaginaci?n.
6
00:00:31,354 --> 00:00:33,424
Est? en el limite. Su pr?xima parada:
7
00:00:33,514 --> 00:00:35,106
La Dimensi?n Desconocida.
8
00:01:03,474 --> 00:01:05,624
Aqui Global 33, Le recibimo
There are more subtitles available for Odyssey, The
Click here to view them