Search Movie Subtitles results for Oceans nl by relevance:
- Oceans.12.TELECINE.5.1. AC3.XviD-DiAMOND.CD1.srt
- Oceans.12.TELECINE.5.1. AC3.XviD-DiAMOND.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,413 --> 00:00:17,858
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:19,011 --> 00:00:22,178
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:41,277 --> 00:00:44,975
Rome.
3,5 jaar eerder.
4
00:01:07,022 --> 00:01:09,647
Hoe ging het?
- Slecht.
5
00:01:10,201 --> 00:01:14,635
Een '63 Thunderbird was ik
vorig jaar na een dag kwijt.
6
00:01:14,679 --> 00:01:17,472
Nu kijken ze alleen nog
naar de plaatjes.
7
00:01:17,556 --> 00:01:19,188
Je ruikt lekker.
8
00:01:23,383 --> 00:01:24,861
Hoe was jouw dag?
9
00:01:25,049 --> 00:01:29,593
F
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:45,278
ROME
Drie en een half jaar geleden
2
00:01:07,120 --> 00:01:10,112
Hoe is 't gegaan?
- Waardeloos.
3
00:01:10,320 --> 00:01:13,995
Een Thunderbird uit '63 die ik
een jaar geleden zo had verkocht.
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,794
Nu willen ze alleen de foto's zien.
5
00:01:17,000 --> 00:01:19,116
Je ruikt lekker.
6
00:01:23,440 --> 00:01:26,671
Hoe was jouw dag?
- Fantastisch.
7
00:01:26,880 --> 00:01:30,031
Een doorbraak in de Bulgari-zaak.
8
00:01:30,240 --> 00:01:32,470
Echt...?
9
00:01:32,680 --> 00:01:36,992
We hebben een schoenafdruk
gevonden
- Oceans 11 [2001] DvDrip Eng-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,019 --> 00:00:06,694
Een gedetineerde met begeleiding.
Deur 1 open.
2
00:00:09,140 --> 00:00:11,699
Man in de gangen.
3
00:00:11,860 --> 00:00:14,089
Open deur 2.
4
00:00:18,259 --> 00:00:22,094
Tegen de muur.
Een onder begeleiding.
5
00:00:37,580 --> 00:00:40,014
Goedemorgen.
6
00:00:40,180 --> 00:00:42,330
Wat is uw naam?
7
00:00:42,500 --> 00:00:45,014
Daniel Ocean.
- Dank u.
8
00:00:45,180 --> 00:00:50,653
We willen bepalen hoe groot de kans
is dat u opnieuw de wet overtreedt.
9
00:00:50,821 --> 00:00:55,099
Dit was uw eerste veroordeling
maar u werd wel verdacht
- Oceans.13.INTERNAL.TELE SYNC.XViD-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,311 --> 00:01:27,265
Hallo?
2
00:01:31,304 --> 00:01:32,242
Waar is die dan?
3
00:01:34,827 --> 00:01:36,258
Ik moet ervan door.
4
00:02:10,369 --> 00:02:11,357
Wat is er nieuw?
5
00:02:12,780 --> 00:02:16,039
Niets. Ze zeggen dat de eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:17,818 --> 00:02:20,955
Begrijpt ze het?
- Zo leuk is het niet.
7
00:02:20,956 --> 00:02:25,453
Begrijpt ze het?
- Het is echt niet leuk.
8
00:02:48,113 --> 00:02:50,974
Waar zijn Teq en Issabel?
- Het is hun probleem niet.
9
00:02:53,253 --> 00:02:57,957
Kunnen we nog ruilen?
- Hij is nog steeds in goe
- Oceans.Twelve.2004.DVDR iP.XviD-BRUTUS.CD2.srt
- Oceans.Twelve.2004.DVDR iP.XviD-BRUTUS.CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
... en echt licht.
2
00:00:00,909 --> 00:00:03,370
Maar de kleuren kloppen wel.
3
00:00:03,578 --> 00:00:07,666
De batterijen zitten onderin.
Maximaal 2 minuten.
4
00:00:07,874 --> 00:00:09,584
Je bent goed.
5
00:00:09,793 --> 00:00:13,713
Roman, je bent een genie.
- Dacht ik ook.
6
00:00:13,922 --> 00:00:16,550
Het lukt jullie nooit.
7
00:00:16,758 --> 00:00:19,803
Daarom wil ik het dubbele.
8
00:00:20,011 --> 00:00:23,807
Ik heb het doorgegeven.
Wie was die sexy stem?
9
00:00:24,015 --> 00:00:27,936
Wat heb je doorgegeven?
- Aan die sexy assiste
- Oceans.13.R5.Line.XViD- contempt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,400 --> 00:01:30,351
Hallo?
2
00:01:33,272 --> 00:01:35,225
Waar is die dan?
3
00:01:36,710 --> 00:01:38,662
Ik moet ervan door.
4
00:02:11,393 --> 00:02:13,345
Wat is er nieuw?
5
00:02:13,746 --> 00:02:17,678
Niets. Ze zeggen dat de
eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:18,662 --> 00:02:21,129
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
7
00:02:21,825 --> 00:02:25,813
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
8
00:02:48,226 --> 00:02:52,240
Waar zijn Teq en Issabel?
- Het is hun probleem niet.
9
00:02:53,242 --> 00:02:57,435
Kunnen we nog ruilen?
- Hij is nog stee
- Oceans.Twelve.2004.DVDR iP.XviD-BRUTUS.CD1.srt
- Oceans.Twelve.2004.DVDR iP.XviD-BRUTUS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
... en echt licht.
2
00:00:00,909 --> 00:00:03,370
Maar de kleuren kloppen wel.
3
00:00:03,578 --> 00:00:07,666
De batterijen zitten onderin.
Maximaal 2 minuten.
4
00:00:07,874 --> 00:00:09,584
Je bent goed.
5
00:00:09,793 --> 00:00:13,713
Roman, je bent een genie.
- Dacht ik ook.
6
00:00:13,922 --> 00:00:16,550
Het lukt jullie nooit.
7
00:00:16,758 --> 00:00:19,803
Daarom wil ik het dubbele.
8
00:00:20,011 --> 00:00:23,807
Ik heb het doorgegeven.
Wie was die sexy stem?
9
00:00:24,015 --> 00:00:27,936
Wat heb je doorgegeven?
- Aan die sexy assiste
- Oceans.Thirteen.2007.72 0p.HDDVD.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,320 --> 00:00:42,491
Valencia, Californië, 02:43 uur
2
00:01:36,086 --> 00:01:37,713
Waar is hij?
3
00:01:39,965 --> 00:01:41,300
Ik ga.
4
00:02:15,501 --> 00:02:16,710
En...?
5
00:02:18,170 --> 00:02:21,256
De eerste 24 uur zijn cruciaal.
6
00:02:23,217 --> 00:02:25,135
Snapt ze het?
7
00:02:25,302 --> 00:02:27,972
Het gaat ze niets aan.
- Snapt ze het?
8
00:02:29,640 --> 00:02:31,892
Het gaat ze niets aan.
9
00:02:49,201 --> 00:02:50,828
Hé, Linus.
10
00:02:54,415 --> 00:02:57,835
Waar zijn Tess en lsabel?
- Het gaat ze niets aan.
11
00:02:59,545 --> 00:03:
- Oceans.13.(2007).DVDRip .XviD-MoTOR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,000 --> 00:01:31,034
Hallo?
2
00:01:34,080 --> 00:01:36,116
Waar is die dan?
3
00:01:37,665 --> 00:01:39,700
Ik moet ervan door.
4
00:02:13,830 --> 00:02:15,865
Wat is er nieuw?
5
00:02:16,284 --> 00:02:20,695
Niets. Ze zeggen dat de
eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:21,409 --> 00:02:24,293
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
7
00:02:24,707 --> 00:02:29,178
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
8
00:02:52,236 --> 00:02:56,734
Waar zijn Teq en Issabel?
- Het is hun probleem niet.
9
00:02:57,467 --> 00:03:02,151
Kunnen we nog ruilen?
- Hij is nog stee
- Oceans.13.R5.LINE.PROPE R.XViD-PUKKA-CD1.srt
- Oceans.13.R5.LINE.PROPE R.XViD-PUKKA-CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:40,451
Hallo?
2
00:01:43,372 --> 00:01:45,325
Waar is die dan?
3
00:01:46,810 --> 00:01:48,762
Ik moet ervan door.
4
00:02:21,493 --> 00:02:23,445
Wat is er nieuw?
5
00:02:23,846 --> 00:02:28,077
Niets. Ze zeggen dat de
eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:28,762 --> 00:02:31,528
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
7
00:02:31,925 --> 00:02:36,212
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
8
00:02:58,326 --> 00:03:02,639
Waar zijn Teq en Issabel?
- Het is hun probleem niet.
9
00:03:03,342 --> 00:03:07,834
Kunnen we nog ruilen?
- Hij is nog stee
- Oceans.Thirteen.2007.72 0p.HDDVD.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,320 --> 00:00:42,491
Valencia, Californi?, 02:43 uur
2
00:01:36,086 --> 00:01:37,713
Waar is hij?
3
00:01:39,965 --> 00:01:41,300
Ik ga.
4
00:02:15,501 --> 00:02:16,710
En...?
5
00:02:18,170 --> 00:02:21,256
De eerste 24 uur zijn cruciaal.
6
00:02:23,217 --> 00:02:25,135
Snapt ze het?
7
00:02:25,302 --> 00:02:27,972
Het gaat ze niets aan.
- Snapt ze het?
8
00:02:29,640 --> 00:02:31,892
Het gaat ze niets aan.
9
00:02:49,201 --> 00:02:50,828
H?, Linus.
10
00:02:54,415 --> 00:02:57,835
Waar zijn Tess en lsabel?
- Het gaat ze niets aan.
11
00:02:59,545 --> 00:03:03
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:45,278
ROME
Drie en een half jaar geleden
2
00:01:07,120 --> 00:01:10,112
Hoe is 't gegaan?
- Waardeloos.
3
00:01:10,320 --> 00:01:13,995
Een Thunderbird uit '63 die ik
een jaar geleden zo had verkocht.
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,794
Nu willen ze alleen de foto's zien.
5
00:01:17,000 --> 00:01:19,116
Je ruikt lekker.
6
00:01:23,440 --> 00:01:26,671
Hoe was jouw dag?
- Fantastisch.
7
00:01:26,880 --> 00:01:30,031
Een doorbraak in de Bulgari-zaak.
8
00:01:30,240 --> 00:01:32,470
Echt...?
9
00:01:32,680 --> 00:01:36,992
We hebben een schoenafdruk
gevonden
- Oceans.13.R5.LINE.PROPE R.XViD-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,311 --> 00:01:39,264
Hallo?
2
00:01:42,185 --> 00:01:44,138
Waar is hij dan?
3
00:01:45,625 --> 00:01:47,577
Ik moet ervan door.
4
00:02:20,323 --> 00:02:22,275
Nog nieuws?
5
00:02:22,677 --> 00:02:26,909
Niets. Ze zeggen dat de
eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:27,595 --> 00:02:30,561
Begrijpt ze het?
- Het is h?n gevecht niet.
7
00:02:30,659 --> 00:02:35,049
Begrijpt ze het?
- Het is h?n gevecht niet!
8
00:02:57,171 --> 00:03:01,486
Waar zijn Tess en Isabelle?
- Het is h?n gevecht niet!
9
00:03:02,189 --> 00:03:06,684
Nog veranderingen?
- Hij is in een kritieke c
- Oceans.Twelve.SVCD.TELE SYNC-maVen.Vertaalsysteem.nl.CD2.srt
- Oceans.Twelve.SVCD.TELE SYNC-maVen.Vertaalsysteem.nl.CD3.srt
- Oceans.Twelve.SVCD.TELE SYNC-maVen.Vertaalsysteem.nl.CD1.srt
3 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,091
Ja?
- Ja, de politie zat achter je aan.
2
00:00:03,628 --> 00:00:07,318
Achter mij aan?
Dat geloof ik niet.
3
00:00:08,139 --> 00:00:10,294
Ik weet bijna zeker dat jij het was.
4
00:00:11,296 --> 00:00:13,360
Dat pleit niet voor de politie.
5
00:00:18,725 --> 00:00:20,556
Ik vind Rome prachtig,
6
00:00:20,557 --> 00:00:27,104
maar ik kan een betere baan krijgen.
Het sollicitatiegesprek is in Amsterdam.
7
00:00:27,305 --> 00:00:31,287
Mijn moeder heeft familie daar,
dus dat zit wel goed.
8
00:00:37,963 --> 00:00:40,200
En hij tilde het hele huis op?
- Oceans.Twelve CD1.srt
- Oceans.Twelve CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,512 --> 00:00:03,140
maar de kleuren zijn natuurgetrouw.
2
00:00:03,640 --> 00:00:07,352
Batterijen zitten in de voet,
twee minuten maximaal.
3
00:00:07,561 --> 00:00:10,606
Mooi.
- Prachtig, Roman.
4
00:00:10,772 --> 00:00:13,692
Je bent een genie.
- Dat klopt.
5
00:00:13,817 --> 00:00:18,238
Dat laserveld zou jullie nooit lukken,
daarom betaal je het dubbele.
6
00:00:19,781 --> 00:00:23,368
Je hebt mijn boodschap toch gehad?
Wie heeft er zo'n sexy stem?
7
00:00:23,618 --> 00:00:24,953
Welke boodschap?
8
00:00:24,953 --> 00:00:29,541
De boodschap die de sexy telefoonstem
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:45,278
ROME
Drie en een half jaar geleden
2
00:01:07,120 --> 00:01:10,112
Hoe is 't gegaan?
- Waardeloos.
3
00:01:10,320 --> 00:01:13,995
Een Thunderbird uit '63 die ik
een jaar geleden zo had verkocht.
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,794
Nu willen ze alleen de foto's zien.
5
00:01:17,000 --> 00:01:19,116
Je ruikt lekker.
6
00:01:23,440 --> 00:01:26,671
Hoe was jouw dag?
- Fantastisch.
7
00:01:26,880 --> 00:01:30,031
Een doorbraak in de Bulgari-zaak.
8
00:01:30,240 --> 00:01:32,470
Echt...?
9
00:01:32,680 --> 00:01:36,992
We hebben een schoenafdruk
gevonden
- Oceans.12.TELECINE.5.1. AC3.XviD-DiAMOND.CD2.srt
- Oceans.12.TELECINE.5.1. AC3.XviD-DiAMOND.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,413 --> 00:00:17,858
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:19,011 --> 00:00:22,178
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:41,277 --> 00:00:44,975
Rome.
3,5 jaar eerder.
4
00:01:07,022 --> 00:01:09,647
Hoe ging het?
- Slecht.
5
00:01:10,201 --> 00:01:14,635
Een '63 Thunderbird was ik
vorig jaar na een dag kwijt.
6
00:01:14,679 --> 00:01:17,472
Nu kijken ze alleen nog
naar de plaatjes.
7
00:01:17,556 --> 00:01:19,188
Je ruikt lekker.
8
00:01:23,383 --> 00:01:24,861
Hoe was jouw dag?
9
00:01:25,049 --> 00:01:29,593
F
- Oceans.13.R5.LINE.DVDR- DREAMLiGHT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:40,451
Hallo?
2
00:01:43,372 --> 00:01:45,325
Waar is die dan?
3
00:01:46,810 --> 00:01:48,762
Ik moet ervan door.
4
00:02:21,493 --> 00:02:23,445
Wat is er nieuw?
5
00:02:23,846 --> 00:02:28,077
Niets. Ze zeggen dat de
eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:28,762 --> 00:02:31,528
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
7
00:02:31,925 --> 00:02:36,212
Begrijpt ze het?
- Het is hun probleem niet.
8
00:02:58,326 --> 00:03:02,639
Waar zijn Teq en Issabel?
- Het is hun probleem niet.
9
00:03:03,342 --> 00:03:07,834
Kunnen we nog ruilen?
- Hij is nog stee
- Oceans.12.TELECINE.5.1. AC3.XviD-DiAMOND.CD2.srt
- Oceans.12.TELECINE.5.1. AC3.XviD-DiAMOND.CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,919 --> 00:00:04,704
Met Isabel.
2
00:00:04,705 --> 00:00:08,100
Met Johan. Je hebt een afspraak,
om zes uur met ene André Simon.
3
00:00:08,197 --> 00:00:11,648
Er zijn vier schilderijen gestolen
uit zijn huis bij het Comomeer.
4
00:00:12,493 --> 00:00:14,919
Wanneer?
- Vrijdag.
5
00:00:15,016 --> 00:00:17,443
Het betreft twee Monets,
een Turner en een Degas.
6
00:00:17,540 --> 00:00:19,621
Welke Degas?
- 'De Blauwe Dansers'.
7
00:00:19,642 --> 00:00:23,940
Er schijnen camerabeelden te zijn,
maar dat is nog niet zeker.
8
00:00:24,421 --> 00:00:26,648
Alles draait om fo
- Oceans.13.INTERNAL.TELE SYNC.XViD-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,311 --> 00:01:27,265
Hallo?
2
00:01:31,304 --> 00:01:32,242
Waar is die dan?
3
00:01:34,827 --> 00:01:36,258
Ik moet ervan door.
4
00:02:10,369 --> 00:02:11,357
Wat is er nieuw?
5
00:02:12,780 --> 00:02:16,039
Niets. Ze zeggen dat de eerste 24 uur kritiek zijn.
6
00:02:17,818 --> 00:02:20,955
Begrijpt ze het?
- Zo leuk is het niet.
7
00:02:20,956 --> 00:02:25,453
Begrijpt ze het?
- Het is echt niet leuk.
8
00:02:48,113 --> 00:02:50,974
Waar zijn Teq en Issabel?
- Het is hun probleem niet.
9
00:02:53,253 --> 00:02:57,957
Kunnen we nog ruilen?
- Hij is nog steeds in goe
There are more subtitles available for Oceans Nl
Click here to view them