Search Movie Subtitles results for Oberst Redl by relevance:
- Oberst Redl (1985) HRV.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{469}{557}P U K O V N I K R E D L
{643}{744}Preveo Mita
{777}{889}Sa srpskog na hrvatski|prilagodio: Tantico
{2761}{2800}Pri?a o pukovniku Redlu...
{2801}{2860}nije temeljena|na izvornim dokumentima.
{2861}{2915}Radnja i likovi |u potpunosti su izmi?ljeni.
{2916}{2969}Film je inspiriran|dramom Johna Osborna...
{2970}{3012}"Ja Domoljub",
{3013}{3064}i povijesnim doga?ajima |dvadesetog stolje?a.
{4864}{4965}Va? djeda je bio prijatelj |njegovog veli?anstva, Cara.
{4966}{5018}Car ga je jednom upitao...
{5020}{5087}''Pa, prijatelju moj,| kako si?''
{5113}{5208}Kao jutarnja rosa|koju nebo ?alje...
{5209}{5278}neka na njega |bl
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,280 --> 00:00:18,478
V hlavn? roli
2
00:00:18,680 --> 00:00:22,514
PLUKOVN?K REDL
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,870
D?le hraj?
4
00:00:58,840 --> 00:01:01,798
Sc?n??
5
00:01:07,600 --> 00:01:11,070
Hudba
6
00:01:16,040 --> 00:01:18,998
St?ih
7
00:01:38,960 --> 00:01:41,918
Kamera
8
00:01:45,160 --> 00:01:48,118
Re?ie
9
00:01:50,640 --> 00:01:54,189
Nevypr?v?me p??b?h plukovn?ka Redla
podle autentick?ch dokument?.
10
00:01:54,360 --> 00:01:56,476
V?echny skutky
a postavy jsou vymy?len?.
11
00:01:56,640 --> 00:01:59,598
Na?e pr?ce se inspirovala hrou
Johna Osborn
- Colonel Redl.srt
- oberst.redl.(3410516).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,986 --> 00:00:23,547
CORONEL REDL
2
00:01:55,682 --> 00:01:57,350
A história de Coronel Redl...
3
00:01:57,350 --> 00:01:59,853
não é baseada
em documentos autênticos.
4
00:01:59,853 --> 00:02:01,855
Alguns atos dos
personagens envolvidos...
5
00:02:01,855 --> 00:02:03,356
são inteiramente fabricados.
6
00:02:03,356 --> 00:02:05,892
O filme foi inspirado na
peça ''A Patriotic for Me''...
7
00:02:05,892 --> 00:02:08,326
de John Osborne e em fatos
históricos do século 20.
8
00:03:23,102 --> 00:03:27,307
O avô de vocês
era amigo do lmperador.
9
00:03:27,307 --> 00:03:29,609
Uma vez
o lmperador perguntou...
10
00:03:29,609
- Colonel.Redl.1985.iNT.DVDRip.Xv iD.CD2-SCHWEiK.ro.srt
- Colonel.Redl.1985.iNT.DVDRip.Xv iD.CD1-SCHWEiK.ro.srt
2 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,900 --> 00:00:32,581
Sunt fericit cã ai fost transferat aici.
2
00:00:32,861 --> 00:00:33,941
Am mare încredere în tine.
3
00:00:34,261 --> 00:00:37,502
Factorul decisiv a fost acela
de a nu fi aparþinut nici unei grupãri.
4
00:00:37,822 --> 00:00:40,143
De-acum ne vom face treabã
în deplinã independenþã
5
00:00:40,423 --> 00:00:43,344
ºi vom da tot ce-i mai bun din noi
conform abilitãþilor fiecãruia.
6
00:00:43,864 --> 00:00:46,225
Tu vei avea misiunea de a moderniza
7
00:00:46,545 --> 00:00:48,946
serviciile de informaþii.
8
00:00:49,266 --> 00:00:52,587
PÃ
1 file(s), added on: 2009-01-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,986 --> 00:00:23,547
CORONEL REDL
2
00:01:55,682 --> 00:01:57,350
A história de Coronel Redl...
3
00:01:57,350 --> 00:01:59,853
não é baseada
em documentos autênticos.
4
00:01:59,853 --> 00:02:01,855
Alguns atos dos
personagens envolvidos...
5
00:02:01,855 --> 00:02:03,356
são inteiramente fabricados.
6
00:02:03,356 --> 00:02:05,892
O filme foi inspirado na
peça ''A Patriotic for Me''...
7
00:02:05,892 --> 00:02:08,326
de John Osborne e em fatos
históricos do século 20.
8
00:03:23,102 --> 00:03:27,307
O avô de vocês
era amigo do lmperador.
9
00:03:27,307 -->
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{180}Traducere, diacritice ºi sincronizare:| SERGIUS
{200}{280}Ãn memoria inimosului Nea Dumi| de la Casa Studentilor "G.Preoteasa"
{467}{560}* * * COLONELUL REDL * * *
{2766}{2829}Aceastã poveste|nu se bazeazã pe fapte reale.
{2837}{2901}Acþiunea ºi personajele| sunt în întregime fictive.
{2909}{2951}Acest film a fost inspirat din romanul
{2959}{3001}lui John Osborne : "A Patriot for Me"
{3009}{3051}ºi din evenimente istorice.
{4869}{4958}Bunicul Dvs era un prieten al Ãmpãratului.
{4966}{5018}Ãntr-o zi Ãmpãratul l-a întrebat:
{5026}{5098}"Ei bine, prietene, ce mai este nou ?"
{5110}{5140}"Fie ca din toate pãrtile...
- Oberst-Redl-(1985)-HRV.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{469}{557}P U K O V N I K R E D L
{643}{744}Preveo Mita
{777}{889}Sa srpskog na hrvatski|prilagodio: Tantico
{2761}{2800}Prièa o pukovniku Redlu...
{2801}{2860}nije temeljena|na izvornim dokumentima.
{2861}{2915}Radnja i likovi |u potpunosti su izmišljeni.
{2916}{2969}Film je inspiriran|dramom Johna Osborna...
{2970}{3012}"Ja Domoljub",
{3013}{3064}i povijesnim dogaðajima |dvadesetog stoljeæa.
{4864}{4965}Vaš djeda je bio prijatelj |njegovog velièanstva, Cara.
{4966}{5018}Car ga je jednom upitao...
{5020}{5087}''Pa, prijatelju moj,| kako si?''
{5113}{5208}Kao jutarnja rosa|koju nebo šalje...
{5209}{5278}neka na nj
- Oberst Redl (1985).ESP.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,420 --> 00:00:22,340
CORONEL REDL
2
00:01:50,300 --> 00:01:54,260
La historia del coronel Redl
es fruto de la fantasÃa.
3
00:01:54,500 --> 00:01:58,420
Está inspirada en la obra
de John Osborne "A Patriot for me"...
4
00:01:58,660 --> 00:02:01,890
y en los acontecimientos
históricos de nuestro siglo.
5
00:02:19,380 --> 00:02:21,340
¡Agárralo, rápido!
6
00:02:21,580 --> 00:02:24,260
¡Cuidado, Alfred, que muerde!
7
00:03:14,500 --> 00:03:17,780
Vuestro abuelo era
amigo del Emperador.
8
00:03:18,620 --> 00:03:20,740
Ãste le preguntó una vez:
9
00:03:21,100 --> 00
- Oberst Redl (1985).FRA.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,080 --> 00:00:21,789
LE COLONEL REDL
2
00:01:50,040 --> 00:01:52,554
Cette histoire
ne repose pas sur la réalité.
3
00:01:52,880 --> 00:01:55,440
Les actions des personnages
ont été inventées.
4
00:01:55,760 --> 00:01:57,432
Ce film s'inspire de l'oeuvre
5
00:01:57,760 --> 00:01:59,432
d'Osborne : "A Patriot for Me"
6
00:01:59,760 --> 00:02:01,432
et d'événements historiques.
7
00:03:14,160 --> 00:03:17,709
Votre grand-père
était un ami de l'Empereur.
8
00:03:18,040 --> 00:03:20,110
Un jour,
l'Empereur lui a demandé :
9
00:03:20,440 --> 00:03:23,318
"Eh bien
- Oberst Redl (1985).ENG.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,500 --> 00:00:22,100
COLONEL REDL
2
00:01:50,100 --> 00:01:51,700
Colonel Redl's story...
3
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
is not based on
authentic documents.
4
00:01:54,100 --> 00:01:56,500
Actions of the characters
are entirely fabricated.
5
00:01:56,500 --> 00:02:00,200
This film was inspired
by John Osborne's play
"A Patriot for Me"...
6
00:02:00,200 --> 00:02:02,400
and by historical events
of our century.
7
00:03:14,000 --> 00:03:17,900
Your grandfather was friend
of his majesty, The Emperor.
8
00:03:17,900 --> 00:03:20,100
The Emperor once
asked him...
9
00:0
- Oberst Redl (1985).FR.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,580 --> 00:00:22,289
LE COLONEL REDL
2
00:01:50,540 --> 00:01:53,054
Cette histoire
ne repose pas sur la réalité.
3
00:01:53,380 --> 00:01:55,940
Les actions des personnages
ont été inventées.
4
00:01:56,260 --> 00:01:57,932
Ce film s'inspire de l'oeuvre
5
00:01:58,260 --> 00:01:59,932
d'Osborne : "A Patriot for Me"
6
00:02:00,260 --> 00:02:01,932
et d'événements historiques.
7
00:03:14,660 --> 00:03:18,209
Votre grand-père
était un ami de l'Empereur.
8
00:03:18,540 --> 00:03:20,610
Un jour,
l'Empereur lui a demandé :
9
00:03:20,940 --> 00:03:23,818
"Eh bien
- Oberst Redl - Colonel Redl (1 of 2) eng.srt
- Oberst Redl - Colonel Redl (2 of 2) eng.srt
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
COLONEL REDL
2
00:01:55,381 --> 00:01:57,050
Colonel Redl's story...
3
00:01:57,050 --> 00:01:59,552
is not based
on authentic documents.
4
00:01:59,552 --> 00:02:01,955
Actions of the characters
are entirely fabricated.
5
00:02:01,955 --> 00:02:04,057
This film was inspired
by John Osborne's play...
6
00:02:04,057 --> 00:02:05,892
A Patriotic for Me...
7
00:02:05,892 --> 00:02:08,019
and by historical events
of our century.
8
00:03:22,802 --> 00:03:27,006
Your grandfather was friend
of his majesty, The Emperor.
9
00:03:27,006 --> 00:03:29,309
Th
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,395 --> 00:00:24,354
COLONEL REDL
2
00:01:53,275 --> 00:01:59,126
Colonel Redl's story is not based on
authentic documents.
3
00:01:59,127 --> 00:02:02,195
Actions of the characters
involved are entirely fabricated.
4
00:02:02,196 --> 00:02:05,495
This film was inspired by John
Osborne's play "A Patriot for Me"...
5
00:02:05,633 --> 00:02:08,101
...and by historical events
of our century.
6
00:03:23,644 --> 00:03:27,478
Your grandfather was a friend of
his majesty, the Emperor.
7
00:03:27,815 --> 00:03:33,048
The Emperor once asked him,
"Well, my friend, what's new?"
8
00
- Oberst Redl (1985).CD1.ES.srt
- Oberst Redl (1985).CD2.ES.srt
2 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,320 --> 00:00:22,240
CORONEL REDL
2
00:01:50,200 --> 00:01:54,160
La historia del coronel Redl
es fruto de la fantasÃa.
3
00:01:54,400 --> 00:01:58,320
Está inspirada en la obra
de John Osborne "A Patriot for me"...
4
00:01:58,560 --> 00:02:01,790
y en los acontecimientos
históricos de nuestro siglo.
5
00:02:19,280 --> 00:02:21,240
¡Agárralo, rápido!
6
00:02:21,480 --> 00:02:24,160
¡Cuidado, Alfred, que muerde!
7
00:03:14,400 --> 00:03:17,680
Vuestro abuelo era
amigo del Emperador.
8
00:03:18,520 --> 00:03:20,640
Ãste le preguntó una vez:
9
00:03:21,000 --> 00
- Oberst Redl [German] [DVDRip] [by Frasierfan] [divx5].srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,720 --> 00:00:22,640
CORONEL REDL
2
00:01:50,600 --> 00:01:54,560
La historia del coronel Redl
es fruto de la fantasÃa.
3
00:01:54,800 --> 00:01:58,720
Está inspirada en la obra
de John Osborne "A Patriot for me"...
4
00:01:58,960 --> 00:02:02,190
y en los acontecimientos
históricos de nuestro siglo.
5
00:02:19,680 --> 00:02:21,640
¡Agárralo, rápido!
6
00:02:21,880 --> 00:02:24,560
¡Cuidado, Alfred, que muerde!
7
00:03:14,800 --> 00:03:18,080
Vuestro abuelo era
amigo del Emperador.
8
00:03:18,920 --> 00:03:21,040
Ãste le preguntó una vez:
9
00:03:21,400 --> 00
- Oberst Redl (1985).CD1.FR.srt
- Oberst Redl (1985).CD2.FR.srt
2 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,580 --> 00:00:22,289
LE COLONEL REDL
2
00:01:50,540 --> 00:01:53,054
Cette histoire
ne repose pas sur la réalité.
3
00:01:53,380 --> 00:01:55,940
Les actions des personnages
ont été inventées.
4
00:01:56,260 --> 00:01:57,932
Ce film s'inspire de l'oeuvre
5
00:01:58,260 --> 00:01:59,932
d'Osborne : "A Patriot for Me"
6
00:02:00,260 --> 00:02:01,932
et d'événements historiques.
7
00:03:14,660 --> 00:03:18,209
Votre grand-père
était un ami de l'Empereur.
8
00:03:18,540 --> 00:03:20,610
Un jour,
l'Empereur lui a demandé :
9
00:03:20,940 --> 00:03:23,818
"Eh bien
- Oberst Redl (1985).EN.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,500 --> 00:00:22,100
COLONEL REDL
2
00:01:50,100 --> 00:01:51,700
Colonel Redl's story...
3
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
is not based on
authentic documents.
4
00:01:54,100 --> 00:01:56,500
Actions of the characters
are entirely fabricated.
5
00:01:56,500 --> 00:02:00,200
This film was inspired
by John Osborne's play
"A Patriot for Me"...
6
00:02:00,200 --> 00:02:02,400
and by historical events
of our century.
7
00:03:14,000 --> 00:03:17,900
Your grandfather was friend
of his majesty, The Emperor.
8
00:03:17,900 --> 00:03:20,100
The Emperor once
asked him...
9
00:0
- Oberst Redl (1985).CD2.EN.srt
- Oberst Redl (1985).CD1.EN.srt
2 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,300 --> 00:00:35,100
I'm glad l did transfer
you here. l really trust you.
2
00:00:35,100 --> 00:00:37,200
The decisive factor was
you not belonging...
3
00:00:37,200 --> 00:00:38,700
to any fraction.
4
00:00:38,700 --> 00:00:42,700
We must do our duty,
independently...
5
00:00:42,800 --> 00:00:44,600
and do the best
of our ability.
6
00:00:44,600 --> 00:00:49,900
Your task is to modernize
military intelligence.
7
00:00:49,900 --> 00:00:53,100
You've done excellent work,
but largely as an amateur.
8
00:00:53,100 --> 00:00:57,800
From now on, you're
the number one specia
- Oberst Redl (1985).CD1.ES.srt
- Oberst Redl (1985).CD2.ES.srt
2 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,320 --> 00:00:22,240
CORONEL REDL
2
00:01:50,200 --> 00:01:54,160
La historia del coronel Redl
es fruto de la fantasÃa.
3
00:01:54,400 --> 00:01:58,320
Está inspirada en la obra
de John Osborne "A Patriot for me"...
4
00:01:58,560 --> 00:02:01,790
y en los acontecimientos
históricos de nuestro siglo.
5
00:02:19,280 --> 00:02:21,240
¡Agárralo, rápido!
6
00:02:21,480 --> 00:02:24,160
¡Cuidado, Alfred, que muerde!
7
00:03:14,400 --> 00:03:17,680
Vuestro abuelo era
amigo del Emperador.
8
00:03:18,520 --> 00:03:20,640
Ãste le preguntó una vez:
9
00:03:21,000 --> 00
- Oberst Redl (1985).CD2.EN.srt
- Oberst Redl (1985).CD1.EN.srt
2 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,300 --> 00:00:35,100
I'm glad l did transfer
you here. l really trust you.
2
00:00:35,100 --> 00:00:37,200
The decisive factor was
you not belonging...
3
00:00:37,200 --> 00:00:38,700
to any fraction.
4
00:00:38,700 --> 00:00:42,700
We must do our duty,
independently...
5
00:00:42,800 --> 00:00:44,600
and do the best
of our ability.
6
00:00:44,600 --> 00:00:49,900
Your task is to modernize
military intelligence.
7
00:00:49,900 --> 00:00:53,100
You've done excellent work,
but largely as an amateur.
8
00:00:53,100 --> 00:00:57,800
From now on, you're
the number one specia
There are more subtitles available for Oberst Redl
Click here to view them