Search Movie Subtitles results for OZ sv by relevance:
- The.Wizard.of.Oz.1939.1080p.BluRay.AC 3.x264-HDC.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,730 --> 00:00:22,855
TROLLKARLEN FRÃN OZ
2
00:01:36,516 --> 00:01:42,222
I 40 år har denna berättelse under-
hållit människor med unga sinnen.
3
00:01:42,397 --> 00:01:47,106
Trots tidens gång är
dess filosofi ständigt lika aktuell.
4
00:01:47,319 --> 00:01:52,611
Till er som varit berättelsen
trogna och som är unga i sinnet -
5
00:01:52,784 --> 00:01:54,444
- er vill vi tillägna denna film.
6
00:02:05,837 --> 00:02:11,294
Jag kan inte se henne än, Toto.
Gjorde hon dig illa? Hon försökte!
7
00:02:11,468 --> 00:02:14,754
Kom, vi måste berätta för
farbror Henry
- The.Wizard.Of.Oz.1939.720p.BluRay.x26 4-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,730 --> 00:00:22,855
TROLLKARLEN FRÃN OZ
2
00:01:36,516 --> 00:01:42,222
I 40 år har denna berättelse under-
hållit människor med unga sinnen.
3
00:01:42,397 --> 00:01:47,106
Trots tidens gång är
dess filosofi ständigt lika aktuell.
4
00:01:47,319 --> 00:01:52,611
Till er som varit berättelsen
trogna och som är unga i sinnet -
5
00:01:52,784 --> 00:01:54,444
- er vill vi tillägna denna film.
6
00:02:05,837 --> 00:02:11,294
Jag kan inte se henne än, Toto.
Gjorde hon dig illa? Hon försökte!
7
00:02:11,468 --> 00:02:14,754
Kom, vi måste berätta för
farbror Henry
- The.Wizard.of.Oz.1939.SE.DVDRip.XviD. srt
1 file(s), added on: 2010-10-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,045 --> 00:00:20,960
TROLLKARLEN FRÃN OZ
2
00:01:31,605 --> 00:01:37,077
I 40 år har denna berättelse under-
hållit människor med unga sinnen.
3
00:01:37,245 --> 00:01:41,761
Trots tidens gång är
dess filosofi ständigt lika aktuell.
4
00:01:41,965 --> 00:01:47,039
Till er som varit berättelsen
trogna och som är unga i sinnet -
5
00:01:47,205 --> 00:01:48,797
- er vill vi tillägna denna film.
6
00:01:59,725 --> 00:02:04,958
Jag kan inte se henne än, Toto.
Gjorde hon dig illa? Hon försökte!
7
00:02:05,125 --> 00:02:08,276
Kom, vi måste berätta för
farbror Henry
- incite-twoz.dsotr.a.srt
- incite-twoz.dsotr.b.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,730 --> 00:00:22,855
TROLLKARLEN FRÃN OZ
2
00:01:36,516 --> 00:01:42,222
I 40 år har denna berättelse under-
hållit människor med unga sinnen.
3
00:01:42,397 --> 00:01:47,106
Trots tidens gång är
dess filosofi ständigt lika aktuell.
4
00:01:47,319 --> 00:01:52,611
Till er som varit berättelsen
trogna och som är unga i sinnet -
5
00:01:52,784 --> 00:01:54,444
- er vill vi tillägna denna film.
6
00:02:05,837 --> 00:02:11,294
Jag kan inte se henne än, Toto.
Gjorde hon dig illa? Hon försökte!
7
00:02:11,468 --> 00:02:14,754
Kom, vi måste berätta för
farbror Henry
- incite-twoz.dsotr.a.srt
- incite-twoz.dsotr.b.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,730 --> 00:00:22,855
TROLLKARLEN FRÃN OZ
2
00:01:36,516 --> 00:01:42,222
I 40 år har denna berättelse under-
hållit människor med unga sinnen.
3
00:01:42,397 --> 00:01:47,106
Trots tidens gång är
dess filosofi ständigt lika aktuell.
4
00:01:47,319 --> 00:01:52,611
Till er som varit berättelsen
trogna och som är unga i sinnet -
5
00:01:52,784 --> 00:01:54,444
- er vill vi tillägna denna film.
6
00:02:05,837 --> 00:02:11,294
Jag kan inte se henne än, Toto.
Gjorde hon dig illa? Hon försökte!
7
00:02:11,468 --> 00:02:14,754
Kom, vi måste berätta för
farbror Henry
- Oz - S01E01 - The Routine.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
<i>Oz.</i>
2
00:01:40,001 --> 00:01:45,001
<i> Namnet på gatan för
Oswalds högsäkerhetsfängelse.</i>
3
00:01:47,001 --> 00:01:51,001
<i>Oz är tillbakablickar.
Oz är vedergällning.</i>
4
00:01:51,002 --> 00:01:52,002
<i>Vill du straffa en man?</i>
5
00:01:52,003 --> 00:01:53,003
<i>Separera honom från hans familj...</i>
6
00:01:53,004 --> 00:01:54,504
<i>...separera honom från sig själv...</i>
7
00:01:54,505 --> 00:01:56,005
<i>...bura in honom med hans egen sort.</i>
8
00:02:08,006 --> 00:02:12,006
<i>Oz är jobbiga tider som sitter av
långa
- OZ.s01.e08.A.game.of.ch eckers.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,049 --> 00:01:40,043
Minns ni när er lärare sa att
utvecklingen leds i nya riktningar-
2
00:01:40,209 --> 00:01:44,487
-av stora mäns handlingar?
Den jäveln ljög!
3
00:01:44,649 --> 00:01:48,039
Caesar, Lincoln
och Gandhi betyder noll.
4
00:01:48,209 --> 00:01:51,838
Det är du och jag
som driver utvecklingen.
5
00:01:52,009 --> 00:01:55,046
Revolutioner uppstår
på grund av svält.
6
00:01:55,209 --> 00:01:58,360
Krig bryter ut
på grund av ett schackparti.
7
00:02:01,649 --> 00:02:04,243
Godnatt, skithög.
8
00:02:44,849 --> 00:02:48,637
lntern 92S1 1 0, Vernon S
- Oz.S01E03.iNTERNAL.DVDR ip.XviD-SAVANNAH.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:11,300
Oz Säsong 1- Episod 3.
2
00:00:12,300 --> 00:00:18,300
God's Chillin.
3
00:00:18,700 --> 00:00:24,800
Ãversatt av: death_star.
www.Undertexter.se
4
00:01:35,500 --> 00:01:39,800
I början var Gud ingeting.
5
00:01:40,100 --> 00:01:42,200
Så han började skapa saker.
6
00:01:42,300 --> 00:01:46,800
Han skapade jorden, han skapade himmelen,
han skapade vattnet, han skapade sjödjur.
7
00:01:46,835 --> 00:01:49,865
saker som hasar, saker med ben.
Jag menar, Gud
8
00:01:49,900 --> 00:01:55,100
Då, i några dagar eller några miljoner
Ã¥r, han blev en m
- oz.s01e02.dvdrip.xvid.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,200 --> 00:01:36,500
<i>Fuck (knulla)...</i>
2
00:01:37,001 --> 00:01:39,501
<i>...är ett ord på 4 bokstäver.
Rape (våldtäkt)...</i>
3
00:01:40,002 --> 00:01:43,002
<i>...är ett ord på 4 bokstäver.
Wife (fru)...</i>
4
00:01:43,203 --> 00:01:44,603
<i>...är ett ord på 4 bokstäver.</i>
5
00:01:44,604 --> 00:01:48,004
<i>Liksom love (kärlek).
Knulla är en förbannelse...</i>
6
00:01:48,005 --> 00:01:50,005
<i>...liksom kärlek.</i>
7
00:01:51,006 --> 00:01:57,006
<i>Jag menar inte bara pojkar och flickor.
Jag pratar om vänner och familjer.</i>
8
00:02:25,007 -->
- oz.s03e01.dvdrip.xvid-v fua.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,300 --> 00:02:02,300
Gatans namn för
Oswald Hög Säkra Anstalt.
2
00:02:01,500 --> 00:02:04,300
Bara, stora nyheter: Dom har bytt namn.
3
00:02:04,600 --> 00:02:09,300
<i>Det kallas nu Oswald State</i>
<i>Kriminalvårds Anstalt, nivå fyra. </i>
4
00:02:10,000 --> 00:02:13,600
Jag vet inte vad skillnaden är.
Leo Glynn är fortfarande direktör.
5
00:02:13,800 --> 00:02:16,300
Syster Peter Marie jobbar fortfarande på psyket.
6
00:02:16,500 --> 00:02:19,600
Tim McManus är fortfarande enhets ledare
på Emerald City.
7
00:02:19,600 --> 00:02:22,200
Och jag vet jävligt säkert
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,929 --> 00:01:39,161
''De klokaste planer, av möss
och människor, går ofta om intet.''
2
00:01:39,329 --> 00:01:43,163
Det skrevs av Robert Burns
fan så tidigt som 1 785-
3
00:01:43,329 --> 00:01:45,684
-men är lika aktuellt än i dag.
4
00:01:45,849 --> 00:01:50,445
l Oz har vi fullt av planer
som ska förändra våra taskiga liv.
5
00:01:50,609 --> 00:01:54,488
Men hur vi än gör,
så är det alltid nåt utifrån-
6
00:01:54,649 --> 00:01:58,039
-som dyker upp och sabbar allt.
7
00:02:00,009 --> 00:02:06,801
För ett halvår sen trodde Beecher
att han skulle fira sin d
- OZ.s01.e06.To.your.heal th.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,489 --> 00:01:42,880
6 % av alla som sitter i fängelse
är 55 år eller äldre.
2
00:01:43,049 --> 00:01:45,847
En fördubbling på tio år.
3
00:01:46,009 --> 00:01:51,129
Man är gammal vid 55, för ett
kriminellt liv gör folk 1 0 år äldre.
4
00:01:51,289 --> 00:01:55,567
På Oz får man bra mat, träning
och läkarundersökningar.
5
00:01:55,729 --> 00:02:00,359
Om ingen dödar en, lever man längre
än man hade gjort hemma.
6
00:02:05,369 --> 00:02:10,363
Fängelsesystemet kan hålla en
vid liv, men inte ta hand om en.
7
00:02:10,529 --> 00:02:14,761
Vi måste behandla
- The.Wizard.of.Oz.1939.SE.DVDRip.XviD. Eng.(AC3+mono).+.Spa.+.Com.-Shoo.SWE.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,045 --> 00:00:20,960
TROLLKARLEN FRÃN OZ
2
00:01:31,605 --> 00:01:37,077
I 40 år har denna berättelse under-
hållit människor med unga sinnen.
3
00:01:37,245 --> 00:01:41,761
Trots tidens gång är
dess filosofi ständigt lika aktuell.
4
00:01:41,965 --> 00:01:47,039
Till er som varit berättelsen
trogna och som är unga i sinnet -
5
00:01:47,205 --> 00:01:48,797
- er vill vi tillägna denna film.
6
00:01:59,725 --> 00:02:04,958
Jag kan inte se henne än, Toto.
Gjorde hon dig illa? Hon försökte!
7
00:02:05,125 --> 00:02:08,276
Kom, vi måste berätta för
farbror Henry och tant Em!
8
00:02:16,245 --> 00:02:21,683
Tant Em!
Miss Gulc