Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:27,730 --> 00:02:29,465
Mamã, fii atentã.
2
00:02:29,674 --> 00:02:31,717
ALPENA, MICHIGAN 1984
3
00:02:32,802 --> 00:02:36,221
Ce lung e drumul ãsta !
Ce zi frumoasã.
4
00:02:36,431 --> 00:02:39,099
BAZAT PE O POVESTE ADEVÃRATÃ
5
00:02:39,308 --> 00:02:43,729
- Tata aratã aºa de bine.
- Da. El e unul care nu se dã bãtut.
6
00:02:45,481 --> 00:02:50,110
- Uitã-te la Mahtob.
- E aºa de fata taþii.
7
00:02:50,320 --> 00:02:52,446
Ei ºi tu erai.
8
00:02:53,699 --> 00:02:57,994
Moody, Mahtob, tatã !
Veniþi, avem limonadã rece.
9
00:02:58,202 --> 00:03:00,245
Haideþi, veniþi.
10
00:03:00,455 --> 00:03:04,333
Mamã, tata