Search Movie Subtitles results for Night at the Museum 2006 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
12 x
92 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,400 --> 00:01:59,633
Hey, watch it.
2
00:02:15,033 --> 00:02:17,467
Oh, come on.
3
00:02:25,067 --> 00:02:26,767
Hey, Mike!
4
00:02:26,933 --> 00:02:29,567
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:02:29,733 --> 00:02:30,933
Have you seen Nicky?
6
00:02:31,100 --> 00:02:33,667
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:02:33,833 --> 00:02:36,033
Parent Career Day.
8
00:02:41,867 --> 00:02:44,400
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:02:45,567 --> 00:02:48,600
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:02:49,067 --> 00:02:51,067
Why didn't anybody tell me
it was Care
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-JUPiT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
11 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,003
Claro! Deus te abençoe rapaz!
Continua.
2
00:00:22,329 --> 00:00:24,335
Eu...
3
00:01:11,980 --> 00:01:13,519
Olá.
4
00:01:14,454 --> 00:01:17,597
Não! Está tudo bem!
Falam inglês?
5
00:01:17,964 --> 00:01:19,570
Não?
6
00:01:21,744 --> 00:01:24,074
Não sei o que isso
quer dizer e sei que,
7
00:01:24,075 --> 00:01:26,525
nós os dois começamos mal
ontem à noite.
8
00:01:26,526 --> 00:01:29,534
Mas...
9
00:01:29,567 --> 00:01:36,289
Um passarinho disse-me que
alguém... gosta... de magia.
10
00:01:36,321 --> 00:01:38,361
Magia?
11
- Night At The Museum - Fin - 25fps - 2006 - (PROPER.R5.Line.xVID-LRC4).txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{822}{932}Y? MUSEOSSA
{3905}{3960}MITTARI RIKKI|HYV? YRITYS
{4264}{4335}L?hde nyt.
{4510}{4614}- Hei, Blake.|- Hei, Larry. Mit? kuuluu?
{4616}{4704}- Oletko n?hnyt Nickky?? - Muistaakseni h?n|meni kotiin puolen p?iv?n aikaan Erikan kanssa.
{4708}{4823}Vanhempainp?iv?.
{4903}{4971}- Hei.|- Hei. Tule sis??n.
{4998}{5125}- Oletko kunnossa? - Kyll?, miksei kukaan|kertonut minulle vanhempainp?iv?n olevan nyt.
{5134}{5199}Mit? tarkoitat?|Nicky sanoi kertovansa sinulle.
{5231}{5282}Luultavasti h?n unohti.
{5286}{5403}- Siin? h?n on. Kuinka voit, Larry?|- Hyvin. Ent? sin?, Don?
{5477}{5543}Voitko uskoa t?t? s??t??
{5557}{5667}Koleaa.
{5710}{5860
- Night.At.The.Museum.2006.DVDRip.XviD-UnSeeN .srt
- Night.At.The.Museum.2006.PROPER.DVDRip.XViD -TKK.ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,196 --> 00:03:18,596
Hey, watch it!
2
00:03:33,479 --> 00:03:35,447
Aw, come on.
3
00:03:43,856 --> 00:03:45,756
Hey, Mike.
4
00:03:45,858 --> 00:03:49,885
- Hey, Larry. How you doin'?
- Have you seen Nicky?
5
00:03:49,996 --> 00:03:51,964
I'm pretty sure
he went home with Erica.
6
00:03:52,065 --> 00:03:54,397
It was a half day todayâ
uh, Parent Career Day.
7
00:04:01,040 --> 00:04:02,940
- Hey.
- Hey. Come on in.
8
00:04:04,677 --> 00:04:06,611
- You all right?
- Yeah, yeah.
9
00:04:06,713 --> 00:04:10,080
Um, why didn't anybody tell me
it was Career Day?
10
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 1-JUPiT.SRT
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-JUPiT.SRT
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,731 --> 00:03:17,981
H?, kijk uit.
2
00:03:17,981 --> 00:03:21,550
METER STUK.
- LEUK GEPROBEERD.
3
00:03:43,661 --> 00:03:45,150
Willy.
4
00:03:45,151 --> 00:03:47,488
H? Larry!
Hoe gaat het?
5
00:03:47,488 --> 00:03:50,782
Heb je Nicky gezien?
- Volgens mij is hij met Erica mee...
6
00:03:50,783 --> 00:03:55,212
Het was maar een halve dag vandaag.
Ouder-beroependag.
7
00:03:59,915 --> 00:04:01,915
Hoi.
- Kom binnen.
8
00:04:03,585 --> 00:04:06,085
Alles goed?
- Ja hoor.
9
00:04:07,062 --> 00:04:09,522
Waarom weet ik niet dat
het beroependag was?
10
00:04:09,5
- Night.At.The.Museum[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.R O.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,850 --> 00:00:48,849
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc & alin022 @ www.titr?ri.ro
2
00:01:08,850 --> 00:01:12,850
O NOAPTE LA MUZEU
3
00:03:16,338 --> 00:03:17,566
Ai grij?.
4
00:03:32,988 --> 00:03:35,422
Haide.
5
00:03:43,031 --> 00:03:44,726
Salut, Mike!
6
00:03:44,900 --> 00:03:47,528
- Salut, Larry.
- Ce mai faci?
7
00:03:47,703 --> 00:03:48,897
L-ai v?zut pe Nicky?
8
00:03:49,071 --> 00:03:51,631
Sunt sigur c? a plecat cu Erica.
A fost o zi scurt? azi.
9
00:03:51,807 --> 00:03:54,002
Ziua Carierei.
10
00:03:59,848 --> 00:04:02,373
- Bun?.
- Bun?. Intr?.
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 1-JUPiT.smi
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-JUPiT.smi
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<SAMI>
<HEAD>
<TITLE>??????? ??????? Night.At.The.Museum.2006.R5.LINE.XViD-PUKKA</TITLE>
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
P { margin-left:8pt; margin-right:8pt; margin-bottom:2pt;
margin-top:2pt; font-size:20pt; text-align:center;
font-family:arial, sans-serif; font-weight:normal; color:white;
}
.ENCC { Name:English; lang:en-US; SAMIType:CC; }
#STDPrn { Name:Standard Print; }
#LargePrn { Name:Large Print; font-size:20pt; }
#SmallPrn { Name:Small Print; font-size:10pt; }
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=0><P Class=ENCC>
.
<SYNC Start=1><P Class=ENCC>
- Indeed. Bless you, lad.<br>
- Yeah. All right.
<SYNC Start=1920><P Class=ENCC>
- Carry on.<br>
- Good.
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 1-JUPiT.srt
- Night.at.the.Museum.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-JUPiT.srt
- Night.At.The.Museum.2006.PROPER.DVDRip.XViD -TKK.srt
- Night.at.the.Museum.[DVD-Rip].srt
- Night.At.The.Museum[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
- Night.at.the.Museum.2006.PROPER.R5.Line.xVI D-LRC.srt
- Night.at.the.Museum[2006]DVDRip[Eng]-FOLKS. srt
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,000
- Continuã.
- Bun. Pe curând.
2
00:00:21,100 --> 00:00:22,900
Eu...
3
00:01:10,600 --> 00:01:12,200
Hei, bunã.
4
00:01:12,900 --> 00:01:16,500
Nu! E în regulã!
E în regulã. ªtiþi engleza?
5
00:01:17,000 --> 00:01:18,100
Nu?
6
00:01:20,900 --> 00:01:22,600
Bun. Nu ºtiu ce înseamnã asta...
7
00:01:22,800 --> 00:01:26,900
... ºi ºtiu cã am început-o cu stângul
noaptea trecutã, dar...
8
00:01:28,800 --> 00:01:33,400
... o pãsãricã mi-a ºoptit
cã cineva e impresionat...
9
00:01:34,300 --> 00:01:35,500
... de magie.
10
00:01:3
- Night.At.The.Museum.2006.PROPER.DVDRip.XViD -TKK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,328 --> 00:01:15,328
Ãeviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
2
00:03:16,329 --> 00:03:17,557
Dikkat etsene.
3
00:03:17,558 --> 00:03:19,658
"Parkmetre Bozuk"
"Ãyi Deneme"
4
00:03:32,979 --> 00:03:35,913
Yapma be.
5
00:03:43,022 --> 00:03:44,890
Selam, Mike!
6
00:03:44,891 --> 00:03:47,693
-Selam, Larry.
-Nasýlsýn?
7
00:03:47,694 --> 00:03:49,061
Nicky'yi gördün mü?
8
00:03:49,062 --> 00:03:51,797
Erica ile çýktý. Bugün yarým gün.
9
00:03:51,798 --> 00:03:54,493
Meslek Tanýtým Günü.
10
00:03:59,839 --> 00:04:02,864
-Selam.
-Selam. Girsene.
11
0
- Night.at.the.Museum.R5.Line.xVID-LRC .srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,000 --> 00:03:36,061
Hej Bili.
Zdravo Lari.
2
00:03:36,262 --> 00:03:39,022
Kako si?
Jesi video Niki?
3
00:03:39,145 --> 00:03:40,725
Mislim da je oti?la sa Erikom...
4
00:03:41,866 --> 00:03:43,279
Na skup roditelja...
5
00:03:50,133 --> 00:03:51,063
Udji...
6
00:03:53,232 --> 00:03:55,311
Dobro si?
Da, da...
7
00:03:56,711 --> 00:03:58,718
Za?to mi niko nije rekao
za dan roditelja?
8
00:03:58,999 --> 00:04:00,895
Kako to misli?, Niki je
rekao da ?e ti re?i?
9
00:04:02,211 --> 00:04:04,015
OK, izgleda da je zaboravio...
10
00:04:04,656 --> 00:04:08,689
Oo, evo
- Night At The Museum.English.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,500 --> 00:03:09,700
Hey, watch it.
2
00:03:24,200 --> 00:03:26,500
Oh, come on.
3
00:03:33,800 --> 00:03:35,400
Hey, Mike!
4
00:03:35,600 --> 00:03:38,100
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:03:38,300 --> 00:03:39,400
Have you seen Nicky?
6
00:03:39,600 --> 00:03:42,000
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:03:42,200 --> 00:03:44,300
Parent Career Day.
8
00:03:49,900 --> 00:03:52,300
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:03:53,500 --> 00:03:56,400
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:03:56,800 --> 00:03:58,700
Why didn't anybody tell me
it was Care
- Night.At.The.Museum.2006.PROPER.DVDRip.XViD -TKK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,329 --> 00:03:17,557
Hey, watch it.
2
00:03:32,979 --> 00:03:35,413
Oh, come on.
3
00:03:43,022 --> 00:03:44,717
Hey, Mike!
4
00:03:44,891 --> 00:03:47,519
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:03:47,694 --> 00:03:48,888
Have you seen Nicky?
6
00:03:49,062 --> 00:03:51,622
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:03:51,798 --> 00:03:53,993
Parent Career Day.
8
00:03:59,839 --> 00:04:02,364
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:04:03,543 --> 00:04:06,569
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:04:07,046 --> 00:04:09,037
Why didn't anybody tell me
it was Care
- Night.At.The.Museum[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:48,999
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc & alin022 @ www.titr?ri.ro
2
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
O NOAPTE LA MUZEU
3
00:03:16,488 --> 00:03:17,716
Ai grij?.
4
00:03:33,138 --> 00:03:35,572
Haide.
5
00:03:43,181 --> 00:03:44,876
Salut, Mike!
6
00:03:45,050 --> 00:03:47,678
- Salut, Larry.
- Ce mai faci?
7
00:03:47,853 --> 00:03:49,047
L-ai v?zut pe Nicky?
8
00:03:49,221 --> 00:03:51,781
Sunt sigur c? a plecat cu Erica.
A fost o zi scurt? azi.
9
00:03:51,957 --> 00:03:54,152
Ziua Carierei.
10
00:03:59,998 --> 00:04:02,523
- Bun?.
- Bun?. Intr?.
- Night.At.The.Museum[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,329 --> 00:03:17,557
Hey, watch it.
2
00:03:32,979 --> 00:03:35,413
Oh, come on.
3
00:03:43,022 --> 00:03:44,717
Hey, Mike!
4
00:03:44,891 --> 00:03:47,519
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:03:47,694 --> 00:03:48,888
Have you seen Nicky?
6
00:03:49,062 --> 00:03:51,622
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:03:51,798 --> 00:03:53,993
Parent Career Day.
8
00:03:59,839 --> 00:04:02,364
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:04:03,543 --> 00:04:06,569
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:04:07,046 --> 00:04:09,037
Why didn't anybody tell me
it was Care
- Night At The Museum - Eng - 23,976fps - 2006 - (aXXo).srt
- Night At The Museum - Eng - 23,976fps - 2006 - (PROPER.DVDRip.XViD-TKK).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,329 --> 00:03:17,557
Hey, watch it.
2
00:03:32,979 --> 00:03:35,413
Oh, come on.
3
00:03:43,022 --> 00:03:44,717
Hey, Mike!
4
00:03:44,891 --> 00:03:47,519
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:03:47,694 --> 00:03:48,888
Have you seen Nicky?
6
00:03:49,062 --> 00:03:51,622
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:03:51,798 --> 00:03:53,993
Parent Career Day.
8
00:03:59,839 --> 00:04:02,364
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:04:03,543 --> 00:04:06,569
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:04:07,046 --> 00:04:09,037
Why didn't anybody tell me
it was Care
- z sub23 ro Night.at.The.Museum.2006.BRRip.XviD.AC3-FLA WL3SS.sub
- z sub23 uk Night.at.The.Museum.2006.BRRip.XviD.AC3-FLA WL3SS.sub
- Night.at.The.Museum.2006.BRRip.XviD.AC3-FLA WL3SS romanian.srt
- Night.at.The.Museum.2006.BRRip.XviD.AC3-FLA WL3SS english.srt
4 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{144}Night.at.The.Museum.2006|.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS
{1058}{1202}Traducerea ºi adaptarea:|veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
{1680}{1800}O NOAPTE LA MUZEU
{4738}{4767}Ai grijã.
{5137}{5196}Haide.
{5378}{5419}Salut, Mike!
{5423}{5486}- Salut, Larry.|- Ce mai faci?
{5490}{5519}L-ai vãzut pe Nicky?
{5523}{5584}Sunt sigur cã a plecat cu Erica.|A fost o zi scurtã azi.
{5588}{5641}Ziua Carierei.
{5781}{5842}- Bunã.|- Bunã. Intrã.
{5870}{5943}- Te simþi bine?|- Da.
{5954}{6002}De ce nu mi-a spus nimeni|cã e Ziua Carierei?
{6006}{6060}Ce vrei sã spui?|Nicky a spus cã te va anunþa.
{6094}{6155}Cred cã a uitat.
{6160}{6
- Night At The Museum - Fin - 23,976fps - 2006 - (aXXo).sub
- Night At The Museum - Fin - 23,976fps - 2006 - (PROPER.DVDRip.XViD-TKK) - (ver 2).sub
- Night At The Museum - Fin - 23,976fps - 2006 - (PROPER.DVDRip.XViD-TKK).sub
- Night At The Museum - Fin - 23,976fps - 2006 - (PROPER.TS.XViD-mVs).sub
- Night At The Museum - Fin - 25fps - 2006 - (PROPER.R5.Line.xVID-LRC) - (ver 2).sub
- Night At The Museum - Fin - 25fps - 2006 - (PROPER.R5.Line.xVID-LRC).sub
6 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1277}{1377}Tekstityksen versionumero: 1.51|Päiväys: 08.04.2007
{1381}{1481}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1485}{1605}Suomennos: DalSargamon, Rollo,|BarFly83, Indigo, gfx, bacchus, -
{1609}{1659}Matrack, kaley ja Drache|Oikoluku: Blade
{1680}{1775}- YÃ MUSEOSSA
{4747}{4821}- MITTARI RIKKI|- HYVÃ YRITYS!
{5130}{5190}Irtoa nyt.
{5357}{5462}- Kuinka menee, Linc?|- Hei, Larry.
{5469}{5534}- Oletko nähnyt Nickyä?|- Taisi lähteä kotiin Erican kanssa.
{5538}{5653}Tänään oli lyhyempi päivä|vanhempien urapäivän vuoksi.
{5759}{5827}Hei, käy peremmälle.
{5847}{5924}- Onko kaikki hyvin?|- Toki.
{5
- Night.At.The.Museum.aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,851 --> 00:03:17,079
Hey, watch it.
2
00:03:32,504 --> 00:03:34,938
Oh, come on.
3
00:03:42,549 --> 00:03:44,244
Hey, Mike!
4
00:03:44,418 --> 00:03:47,046
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:03:47,221 --> 00:03:48,415
Have you seen Nicky?
6
00:03:48,589 --> 00:03:51,150
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:03:51,326 --> 00:03:53,521
Parent Career Day.
8
00:03:59,369 --> 00:04:01,894
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:04:03,072 --> 00:04:06,099
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:04:06,576 --> 00:04:08,567
Why didn't anybody tell me
it was Care
- Night.At.The.Museum.2006.DVDRip.XviD-UnSeeN .ENG.srt
- Night.At.The.Museum.2006.DVDRip.XviD-UnSeeN .ENG_HI.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,196 --> 00:03:18,596
Hey, watch it!
2
00:03:33,479 --> 00:03:35,447
Aw, come on.
3
00:03:43,856 --> 00:03:45,756
Hey, Mike.
4
00:03:45,858 --> 00:03:49,885
- Hey, Larry. How you doin'?
- Have you seen Nicky?
5
00:03:49,996 --> 00:03:51,964
I'm pretty sure
he went home with Erica.
6
00:03:52,065 --> 00:03:54,397
It was a half day today?
uh, Parent Career Day.
7
00:04:01,040 --> 00:04:02,940
- Hey.
- Hey. Come on in.
8
00:04:04,677 --> 00:04:06,611
- You all right?
- Yeah, yeah.
9
00:04:06,713 --> 00:04:10,080
Um, why didn't anybody tell me
it was Career Day?
10
0
- Night.At.The.Museum.2006.CAM.XViD-MrNiCeGuY .srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,500
Traducerea ?i adaptarea Iaur
2
00:02:00,100 --> 00:02:02,400
<i>Aparat stricat... Bun? ?ncercare!</i>
3
00:02:14,900 --> 00:02:17,800
Haide...
4
00:02:25,100 --> 00:02:29,400
Salut
Salut Larry! Ce mai faci.
5
00:02:30,000 --> 00:02:33,300
L-ai vazut pe Nicky?
Sunt sigur ca este acas? de o or?.
6
00:02:33,400 --> 00:02:38,500
Azi a avut ore pu?ine... Ziua Carierei...
7
00:02:41,900 --> 00:02:44,300
Bun?!
Bun?! Intr?!
8
00:02:45,900 --> 00:02:51,000
Te sim?i bine?
Da... De ce nu mi-a spus nimeni c? azi e program scurt?
9
00:02:51,035 --> 00:02:53,900
There are more subtitles available for Night At The Museum 2006
Click here to view them