Search Movie Subtitles results for Night Of The White Pants, The by relevance:
- The Night Of The White Pants.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,080 --> 00:00:25,240
Sa va zic despre noaptea asta.
2
00:00:25,840 --> 00:00:29,920
E una din nopþile în care se
întâmplã rahaturi inexplicabile.
3
00:00:31,080 --> 00:00:34,160
Totul a început când prietena mea
a insistat sã merg la cinã la ei.
4
00:00:42,440 --> 00:00:44,720
E un pic cam complicat.
5
00:00:45,640 --> 00:00:47,200
Mai bine începem cu ziua.
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,560
Era 16 iulie în Dallas, Texas.
7
00:00:51,360 --> 00:00:53,960
ªi viaþa lui Max se dusese dracului.
8
00:00:59,960 --> 00:01:02,360
Nu acum mult timp era un mare CEO.
9
00:
- The Night Of The White Pants (25fps) 2006 - (DVDRip.XviD-iAPULA).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
<i>Se oli niitä iltoja</i>
<i>jolloin tapahtuu kaikenlaista.</i>
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
<i>Se alkoi siitä että tyttöystäväni</i>
<i>kutsui minut syömään isänsä luo.</i>
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Juokse, juokse!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
<i>Se on vähän monimutkaista.</i>
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
<i>Aloitetaan päivästä.</i>
<i>Oli 16. heinäkuuta Dallasissa.</i>
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
<i>Max Haganin elämä</i>
<i>meni päin helvettiä.</i>
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
<i>Hän oli ennen suuri johtaja,</i
- The Night Of The White Pants.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,080 --> 00:00:25,240
Sa va zic despre noaptea asta.
2
00:00:25,840 --> 00:00:29,920
E una din nopþile în care se
întâmplã rahaturi inexplicabile.
3
00:00:31,080 --> 00:00:34,160
Totul a început când prietena mea
a insistat sã merg la cinã la ei.
4
00:00:42,440 --> 00:00:44,720
E un pic cam complicat.
5
00:00:45,640 --> 00:00:47,200
Mai bine începem cu ziua.
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,560
Era 16 iulie în Dallas, Texas.
7
00:00:51,360 --> 00:00:53,960
ªi viaþa lui Max se dusese dracului.
8
00:00:59,960 --> 00:01:02,360
Nu acum mult timp era un mare CEO.
9
00:
- The Night Of The White Pants - Fin - 25fps - 2006 - (DVDRip.XviD-iAPULA).srt
- the.night.of.the.white.pants.(3411024).n fo
1 file(s), added on: 2009-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
<i>Se oli niitä iltoja</i>
<i>jolloin tapahtuu kaikenlaista.</i>
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
<i>Se alkoi siitä että tyttöystäväni</i>
<i>kutsui minut syömään isänsä luo.</i>
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Juokse, juokse!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
<i>Se on vähän monimutkaista.</i>
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
<i>Aloitetaan päivästä.</i>
<i>Oli 16. heinäkuuta Dallasissa.</i>
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
<i>Max Haganin elämä</i>
<i>meni päin helvettiä.</i>
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
<i>Hän oli ennen suuri johtaja,</i>
<i>myi ja fuusioi kaiket päivät.</i>
8
00:01:01,240 --> 00:0
- The Night Of The White Pants - Fin - 25fps - 2006 - (DVDRip.XviD-iAPULA).srt
1 file(s), added on: 2009-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
<i>Se oli niitä iltoja</i>
<i>jolloin tapahtuu kaikenlaista.</i>
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
<i>Se alkoi siitä että tyttöystäväni</i>
<i>kutsui minut syömään isänsä luo.</i>
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Juokse, juokse!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
<i>Se on vähän monimutkaista.</i>
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
<i>Aloitetaan päivästä.</i>
<i>Oli 16. heinäkuuta Dallasissa.</i>
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
<i>Max Haganin elämä</i>
<i>meni päin helvettiä.</i>
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
<i>Hän oli ennen suuri johtaja,</i
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.finnish.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.norwegian.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
Det var en sånn natt
hvor det skjer de sprøeste ting.
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
Det startet med at kjæresten
inviterte meg hjem til faren sin.
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Løp, løp, løp!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
Det er litt komplisert.
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
La meg fortelle fra start.
Det var 16. juli i Dallas.
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
Og Max Hagans liv
hadde gått til helvete.
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
Like før var han toppdirektør.
Handlet og merget hele døgnet.
8
00:01:01,240 --> 00:01:06,439
Tok bare
- The Night Of The White Pants.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,080 --> 00:00:25,240
Sa va zic despre noaptea asta.
2
00:00:25,840 --> 00:00:29,920
E una din nopþile în care se
întâmplã rahaturi inexplicabile.
3
00:00:31,080 --> 00:00:34,160
Totul a început când prietena mea
a insistat sã merg la cinã la ei.
4
00:00:42,440 --> 00:00:44,720
E un pic cam complicat.
5
00:00:45,640 --> 00:00:47,200
Mai bine începem cu ziua.
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,560
Era 16 iulie în Dallas, Texas.
7
00:00:51,360 --> 00:00:53,960
ªi viaþa lui Max se dusese dracului.
8
00:00:59,960 --> 00:01:02,360
Nu acum mult timp era un mare CEO.
9
00:
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.swedish.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.finnish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
<i>Se oli niitä iltoja</i>
<i>jolloin tapahtuu kaikenlaista.</i>
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
<i>Se alkoi siitä että tyttöystäväni</i>
<i>kutsui minut syömään isänsä luo.</i>
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Juokse, juokse!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
<i>Se on vähän monimutkaista.</i>
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
<i>Aloitetaan päivästä.</i>
<i>Oli 16. heinäkuuta Dallasissa.</i>
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
<i>Max Haganin elämä</i>
<i>meni päin helvettiä.</i>
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
<i>Hän oli ennen suuri johtaja,</i>
<i>myi ja fuusioi kaiket päivät.</i>
8
00:01:01,240 --> 00:0
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.swedish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
<i>Jag ska berätta om kvällen. En kväll</i>
<i>då oförklarliga saker händer.</i>
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
<i>Det började när min tjej bjöd</i>
<i>hem mig till sin pappa på middag.</i>
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Spring! Spring! Spring!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
<i>Det är lite invecklat.</i>
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
<i>Vi kanske ska börja på dagen.</i>
<i>Det var den 16 juli i Dallas, Texas.</i>
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
<i>Och Max Hagans liv var bara skit.</i>
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
<i>Han hade varit stor företagsledare-</i>
<i>och gjorde affärer dygnet runt.</i>
8
00
- The Night of The White Pants 2006.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
Sa va zic despre noaptea asta.
2
00:00:22,700 --> 00:00:26,800
E una din nopþile în care se
întâmplã rahaturi inexplicabile.
3
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
Totul a început când prietena mea
a insistat sã merg la cinã la ei.
4
00:00:38,600 --> 00:00:40,900
E un pic cam complicat.
5
00:00:41,700 --> 00:00:43,300
Mai bine începem cu ziua.
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,400
Era 16 iulie în Dallas, Texas.
7
00:00:47,100 --> 00:00:49,700
ªi viaþa lui Max se dusese dracului.
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
Nu acum mult timp era un mare CEO.
9
00:
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.danish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,120 --> 00:00:27,719
<i>Det var en af de nætter, hvor</i>
<i>der bare sker de vildeste ting.</i>
2
00:00:27,920 --> 00:00:33,790
<i>Det begyndte med, at min kæreste</i>
<i>inviterede mig hjem til sin far.</i>
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,548
Løb, løb, løb!
4
00:00:38,760 --> 00:00:41,593
<i>Det er lidt kompliceret.</i>
5
00:00:41,800 --> 00:00:46,999
<i>Lad mig tage den fra om dagen.</i>
<i>Det var den 16. juli i Dallas.</i>
6
00:00:47,200 --> 00:00:50,954
<i>Og Max Hagans liv</i>
<i>var røget ad helvede til.</i>
7
00:00:55,640 --> 00:01:01,033
<i>Kort før var han topdire
- The Night of The White Pants 2006.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
Sa va zic despre noaptea asta.
2
00:00:22,700 --> 00:00:26,800
E una din nopþile în care se
întâmplã rahaturi inexplicabile.
3
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
Totul a început când prietena mea
a insistat sã merg la cinã la ei.
4
00:00:38,600 --> 00:00:40,900
E un pic cam complicat.
5
00:00:41,700 --> 00:00:43,300
Mai bine începem cu ziua.
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,400
Era 16 iulie în Dallas, Texas.
7
00:00:47,100 --> 00:00:49,700
ªi viaþa lui Max se dusese dracului.
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
Nu acum mult timp era un mare CEO.
9
00:
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.danish.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The.Night.of.The.White.Pants.DVDRip.XviD -iAPULA.norwegian.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.