Search Movie Subtitles results for Night Of Demons 2 by relevance:
- Night.Of.The.Demons.2.1994.DvDivX-BL ooDWeiSeR.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{602}{662}Kukaan ei taida olla kotona.
{669}{781}Ãlä luovuta niin helposti, Albert.|Tulimme jo tänne asti, katsotaan nyt.
{1231}{1288}Onko ketään kotona?
{1329}{1413}Minusta tuntuu siltä,|ettei täällä asu ketään.
{1469}{1531}Olen pahoillani,|ei ollut tarkoitus säikytellä.
{1537}{1623}Tuota, emme uskoneet|kenenkään olevan kotona.
{1641}{1720}- Onko teidät pelastettu?|- Minutko?
{1725}{1866}- Olemme levittämässä ilosanomaa.|- Tiedättekö, että maailmanloppu lähestyy?
{1874}{1976}Itse asiassa tiedän.|Olin juuri ottamassa palan kakkua.
{1980}{2109}- Haluaisitteko liittyä seuraan?|- Eiköhän se käy, kiitos.
- Night-Of-The-Demons-2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,517 --> 00:00:37,076
Izgleda kao gives nikoga seal.
2
00:00:37,221 --> 00:00:39,752
Ne bi trebali tako lako
he/she gives odustajemo, Alberte.
3
00:00:39,753 --> 00:00:42,669
Presli smo toliki put
idemo jednostavno gives vidimo.
4
00:00:53,830 --> 00:00:55,378
Zdravo?
5
00:00:56,943 --> 00:00:58,885
Ima li koga!
6
00:01:00,768 --> 00:01:02,483
Ima li koga kuci?
7
00:01:04,856 --> 00:01:08,257
Linda, mislim gives niko
ne zivi ovde.
8
00:01:10,662 --> 00:01:13,271
Strasno my je zao,
nisam mislila gives you go uplasim.
9
00:01:13,308 --> 00:01:17,110
Ah, good. Not we bel
- night.of.the.demons.2.(3439822).nfo
- rev-night.720p.x264.srt
1 file(s), added on: 2010-11-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,488 --> 00:03:17,716
Hay, se dig for.
2
00:03:33,138 --> 00:03:35,572
Ã¥h, for fanden.
3
00:03:43,181 --> 00:03:44,876
Hej, Mike.
4
00:03:45,050 --> 00:03:47,678
Hej Larry,
hvordan går det?
5
00:03:47,853 --> 00:03:49,047
Har du set Nicky?
6
00:03:49,221 --> 00:03:51,781
Jeg er sikker på at han gik med Erica.
Der er halv skoledag i dag.
7
00:03:51,957 --> 00:03:54,152
forældres karriere dag..
8
00:03:59,998 --> 00:04:02,523
Hej.
Hej. Kom indenfor!
9
00:04:03,702 --> 00:04:06,728
Er du okay?
Ja! ja
10
00:04:07,205 --> 00:04:09,196
Hvorfor har ingen fortalt mig
- rev-night.720p.x264.srt
- night.of.the.demons.2.(3439822).nfo
2 file(s), added on: 2010-11-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:16,488 --> 00:03:17,716
Hay, se dig for.
2
00:03:33,138 --> 00:03:35,572
Ã¥h, for fanden.
3
00:03:43,181 --> 00:03:44,876
Hej, Mike.
4
00:03:45,050 --> 00:03:47,678
Hej Larry,
hvordan går det?
5
00:03:47,853 --> 00:03:49,047
Har du set Nicky?
6
00:03:49,221 --> 00:03:51,781
Jeg er sikker på at han gik med Erica.
Der er halv skoledag i dag.
7
00:03:51,957 --> 00:03:54,152
forældres karriere dag..
8
00:03:59,998 --> 00:04:02,523
Hej.
Hej. Kom indenfor!
9
00:04:03,702 --> 00:04:06,728
Er du okay?
Ja! ja
10
00:04:07,205 --> 00:04:09,196
Hvorfor har ingen fortalt mig
At det er karrieredag i dag?
11
00:04:09,374 --> 00:04:11,638
H
- NightOfTheDemons2.25fps.91min.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,082 --> 00:00:26,536
Nu mi se pare cã ar fi cineva acasã.
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
Nu trebuie sã renunþi
atât de uºor, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Am bãtut atâta drum,
aºa cã mãcar sã verificãm.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
Hei?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
Hei!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
E cineva?
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Nu cred cã locuieºte cineva aici.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Ãmi cer scuze,
n-am vrut sã vã sperii.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ce bine.
Credeam cã nu e nimeni acasã.
10
00:01:05,657 --> 00:01:08,933
- Ai fost salvatã?
- Cine, eu?
11
00:01:0
- Night of the Demons 2 (Brian Trenchard-Smith, 1994).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,082 --> 00:00:26,536
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
¿Hola?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
¡Hola!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
¿Hay alguien aqu�
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:05,657 --> 00:01:08
- Night of the Demons 2 (1994) [ www.FilmeAlese.com ].srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,082 --> 00:00:26,536
<< Download Filme >>
www.FilmeAlese.com
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
Nu trebuie sã renunþi
atât de uºor, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Am bãtut atâta drum,
aºa cã mãcar sã verificãm.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
Hei?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
Hei!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
E cineva?
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Nu cred cã locuieºte cineva aici.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Ãmi cer scuze,
n-am vrut sã vã sperii.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ce bine.
Credeam cã nu e nimeni acasã.
10
00:01:0
- Night of the demons 2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,455
Izgleda da ovde nema nikoga.
2
00:00:26,594 --> 00:00:29,022
Ne moraš se tako lako
predavati,Albert.
3
00:00:29,024 --> 00:00:31,821
Došli smo ovde samo da vidimo.
4
00:00:42,530 --> 00:00:44,015
Zdravo?
5
00:00:45,517 --> 00:00:47,380
Zdravo!
6
00:00:49,187 --> 00:00:50,833
Ima li koga ovde?
7
00:00:53,109 --> 00:00:56,371
Linda,mislim da ovde
nema nikoga
8
00:00:58,680 --> 00:01:01,183
Oprostite,nisam htela
da vas uplašim.
9
00:01:01,218 --> 00:01:04,866
Ah, dobro. Mislili smo
da ovde nema nikoga.
10
00:01:05,594 --> 00:01:08,871
Da li s
- Night of the Demons 2 (Brian Trenchard-Smith, 1994).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,082 --> 00:00:26,536
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
¿Hola?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
¡Hola!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
¿Hay alguien aqu�
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:05,657 --> 00:01:08
- Night of the Demons 2 (1994) [ www.FilmeAlese.com ].srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,082 --> 00:00:26,536
<< Download Filme >>
www.FilmeAlese.com
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
Nu trebuie sã renunþi
atât de uºor, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Am bãtut atâta drum,
aºa cã mãcar sã verificãm.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
Hei?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
Hei!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
E cineva?
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Nu cred cã locuieºte cineva aici.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Ãmi cer scuze,
n-am vrut sã vã sperii.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ce bine.
Credeam cã nu e nimeni acasã.
10
00:01:0
- Night of the Demons 2 (1994) [Xvid] [DvdRip] 420Demons.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,517 --> 00:00:37,076
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:37,221 --> 00:00:39,752
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:39,753 --> 00:00:42,669
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:53,830 --> 00:00:55,378
¿Hola?
5
00:00:56,943 --> 00:00:58,885
¡Hola!
6
00:01:00,768 --> 00:01:02,483
¿Hay alguien aqu�
7
00:01:04,856 --> 00:01:08,257
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:01:10,662 --> 00:01:13,271
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:13,308 --> 00:01:17,110
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:17,869 --> 00:01:21
- [tmd]night.of.the.demons.2.1994.(b loodweiser).dvdrip.(1of2).srt
- [tmd]night.of.the.demons.2.1994.(b loodweiser).dvdrip.(2of2).srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,082 --> 00:00:26,536
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
¿Hola?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
¡Hola!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
¿Hay alguien aqu�
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:05,657 --> 00:01:08
- Night of the Demons 2 (1994) [Xvid] [DvdRip] 420Demons.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,582 --> 00:00:37,142
Izgleda da ovdje nema nikoga.
2
00:00:37,287 --> 00:00:39,818
Ne moraš se tako lako predavati, Albert.
3
00:00:39,820 --> 00:00:42,737
Došli smo ovdje samo da vidimo.
4
00:00:53,902 --> 00:00:55,451
Zdravo?
5
00:00:57,017 --> 00:00:58,959
Zdravo!
6
00:01:00,843 --> 00:01:02,559
Ima li koga ovdje?
7
00:01:04,933 --> 00:01:08,334
Linda, mislim da ovdje nema nikoga.
8
00:01:10,741 --> 00:01:13,351
Oprostite, nisam htjela da vas uplašim.
9
00:01:13,387 --> 00:01:17,191
Ah, dobro. Mislili smo
da ovdje nema nikoga.
10
00:01:17,950 --> 00:01:21,367
- Night of the demons 2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,582 --> 00:00:37,142
Izgleda da ovde nema nikoga.
2
00:00:37,287 --> 00:00:39,818
Ne moraš se tako lako
predavati,Albert.
3
00:00:39,820 --> 00:00:42,737
Došli smo ovde samo da vidimo.
4
00:00:53,902 --> 00:00:55,451
Zdravo?
5
00:00:57,017 --> 00:00:58,959
Zdravo!
6
00:01:00,843 --> 00:01:02,559
Ima li koga ovde?
7
00:01:04,933 --> 00:01:08,334
Linda,mislim da ovde
nema nikoga
8
00:01:10,741 --> 00:01:13,351
Oprostite,nisam htela
da vas uplašim.
9
00:01:13,387 --> 00:01:17,191
Ah, dobro. Mislili smo
da ovde nema nikoga.
10
00:01:17,950 --> 00:01:21,367
Da li s
- Night of the Demons 2 (Brian Trenchard-Smith, 1994).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,082 --> 00:00:26,536
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
¿Hola?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
¡Hola!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
¿Hay alguien aqu�
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:05,657 --> 00:01:08
- Night.of.the.Demons.2.1994.DvdRip.Xv id-THC.srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,509 --> 00:00:37,054
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:37,179 --> 00:00:39,723
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:39,723 --> 00:00:42,643
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:53,821 --> 00:00:55,364
¿Hola?
5
00:00:56,908 --> 00:00:58,868
¡Hola!
6
00:01:00,745 --> 00:01:02,455
¿Hay alguien aqu�
7
00:01:04,832 --> 00:01:08,211
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:01:10,630 --> 00:01:13,258
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:13,299 --> 00:01:17,095
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:17,846 --> 00:01:21
- Night of the demons 2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,455
Izgleda da ovde nema nikoga.
2
00:00:26,594 --> 00:00:29,022
Ne moraš se tako lako
predavati,Albert.
3
00:00:29,024 --> 00:00:31,821
Došli smo ovde samo da vidimo.
4
00:00:42,530 --> 00:00:44,015
Zdravo?
5
00:00:45,517 --> 00:00:47,380
Zdravo!
6
00:00:49,187 --> 00:00:50,833
Ima li koga ovde?
7
00:00:53,109 --> 00:00:56,371
Linda,mislim da ovde
nema nikoga
8
00:00:58,680 --> 00:01:01,183
Oprostite,nisam htela
da vas uplašim.
9
00:01:01,218 --> 00:01:04,866
Ah, dobro. Mislili smo
da ovde nema nikoga.
10
00:01:05,594 --> 00:01:08,871
Da li s
- Night of the demons 2.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,455
Izgleda da ovde nema nikoga.
2
00:00:26,594 --> 00:00:29,022
Ne moraš se tako lako
predavati,Albert.
3
00:00:29,024 --> 00:00:31,821
Došli smo ovde samo da vidimo.
4
00:00:42,530 --> 00:00:44,015
Zdravo?
5
00:00:45,517 --> 00:00:47,380
Zdravo!
6
00:00:49,187 --> 00:00:50,833
Ima li koga ovde?
7
00:00:53,109 --> 00:00:56,371
Linda,mislim da ovde
nema nikoga
8
00:00:58,680 --> 00:01:01,183
Oprostite,nisam htela
da vas uplašim.
9
00:01:01,218 --> 00:01:04,866
Ah, dobro. Mislili smo
da ovde nema nikoga.
10
00:01:05,594 --> 00:01:08,871
Da li s
- Night of the Demons 2 (Brian Trenchard-Smith, 1994).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,082 --> 00:00:26,536
No parece haber nadie aquÃ.
2
00:00:26,675 --> 00:00:29,102
No debes rendirte
tan fácilmente, Albert.
3
00:00:29,103 --> 00:00:31,900
Ya vinimos hasta aquÃ,
vamos a ver.
4
00:00:42,603 --> 00:00:44,088
¿Hola?
5
00:00:45,589 --> 00:00:47,451
¡Hola!
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,902
¿Hay alguien aqu�
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,439
Linda, no creo que
nadie viva aquÃ.
8
00:00:58,746 --> 00:01:01,248
Lo siento, no quise asustarlos.
9
00:01:01,283 --> 00:01:04,929
Ah, bueno. No creÃmos
que hubiera alguien aquÃ.
10
00:01:05,657 --> 00:01:08
- Night of the Demons 2 (1994).srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,805 --> 00:00:37,055
Probabil ca nu e nimeni acasa.
2
00:00:37,719 --> 00:00:40,146
Nu trebuie sã renunþi
atât de uºor, Albert.
3
00:00:39,971 --> 00:00:42,768
Am bãtut atâta drum,
aºa cã mãcar sã verificãm.
4
00:00:54,181 --> 00:00:55,666
Hei?
5
00:00:57,255 --> 00:00:59,117
Hei!
6
00:01:01,098 --> 00:01:02,743
E cineva?
7
00:01:05,304 --> 00:01:08,565
Nu cred cã locuieºte cineva aici.
8
00:01:11,098 --> 00:01:13,600
Ãmi cer scuze,
n-am vrut sã vã sperii.
9
00:01:14,158 --> 00:01:17,804
Ce bine.
Credeam cã nu e nimeni acasã.
10
00:01:18,331 -->
There are more subtitles available for Night Of Demons 2
Click here to view them