Search Movie Subtitles results for New York, New York hu by relevance:
- New York bandai (SubRip) 720p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,026 --> 00:00:52,650
Ne, fiam!
2
00:00:54,071 --> 00:00:56,444
A v?r megmarad a peng?n.
3
00:00:59,660 --> 00:01:01,652
Egyszer m?g meg?rted.
4
00:01:11,004 --> 00:01:13,210
F?lig eml?kszem r?,
5
00:01:13,881 --> 00:01:15,210
a t?bbit...
6
00:01:16,550 --> 00:01:18,045
meg?lmodom.
7
00:01:22,556 --> 00:01:25,260
Szent Mih?Iy arkangyaI, I?gy
oItaImaz?nk,
8
00:01:26,477 --> 00:01:28,469
v?dj meg...
9
00:01:29,105 --> 00:01:30,847
az ?rd?g csapd?it?I...
10
00:01:31,607 --> 00:01:33,764
?s gonoszs?g?t?I.
11
00:01:34,985 --> 00:01:36,609
Ki ez?
12
00:01:36,987 -
- Gangs.of.New.York.REMASTERED.2002.72 0p.BluRay.x264-AVCHD.srt
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,326 --> 00:00:54,951
Ne, fiam!
2
00:00:56,371 --> 00:00:58,745
A vér megmarad a pengén.
3
00:01:01,961 --> 00:01:03,952
Egyszer még megérted.
4
00:01:13,304 --> 00:01:15,511
Félig emlékszem rá,
5
00:01:16,182 --> 00:01:17,511
a többit...
6
00:01:18,851 --> 00:01:20,346
megálmodom.
7
00:01:24,857 --> 00:01:27,562
Szent Mihály arkangyal, légy
oltalmazónk,
8
00:01:28,778 --> 00:01:30,771
védj meg...
9
00:01:31,407 --> 00:01:33,148
az ördög csapdáitól...
10
00:01:33,909 --> 00:01:36,066
és gonoszságától.
11
00:01:37,287 --> 00:01:38,911
Ki ez?
- New York bandai (SubRip) DVDRip-TURKiSO CD1.srt
- New York bandai (SubRip) DVDRip-TURKiSO CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,800 --> 00:00:50,358
Ne, fiam!
2
00:00:51,720 --> 00:00:53,995
A v?r megmarad a peng?n.
3
00:00:57,080 --> 00:00:58,991
Egyszer m?g meg?rted.
4
00:01:07,960 --> 00:01:10,076
F?lig eml?kszem r?,
5
00:01:10,720 --> 00:01:11,994
a t?bbit...
6
00:01:13,280 --> 00:01:14,713
meg?lmodom.
7
00:01:19,040 --> 00:01:21,634
Szent Mih?Iy arkangyaI, I?gy
oItaImaz?nk,
8
00:01:22,800 --> 00:01:24,711
v?dj meg...
9
00:01:25,320 --> 00:01:26,992
az ?rd?g csapd?it?I...
10
00:01:27,720 --> 00:01:29,790
?s gonoszs?g?t?I.
11
00:01:30,960 --> 00:01:32,518
Ki ez?
12
00:01:32,880 -
- Menekules New Yorkbol DVDRip-CULTXviD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,840 --> 00:02:41,539
1988-ban a b?n?z?s m?rt?ke
az Egyes?lt ?llamokban 400%-al n?tt
2
00:02:44,512 --> 00:02:47,005
Manhattan Sziget
3
00:02:47,005 --> 00:02:48,923
New York egykori sz?p v?rosa
4
00:02:48,923 --> 00:02:52,951
az ?llamok legszigor?bban ?rz?tt b?rt?ne lett.
5
00:02:53,047 --> 00:02:56,883
50 l?b magas falat h?ztak v?gig a New Jersey parton...
6
00:02:56,979 --> 00:03:01,007
?t a Harlem foly?n, ?s lefel? v?gig a Brooklyn parton.
7
00:03:01,007 --> 00:03:04,747
T?k?letesen k?r?lz?rja Manhattan sziget?t.
8
00:03:04,843 --> 00:03:08,679
Az ?sszes hidat al?akn?zt?k.
- New York band+?i (SubRip) DVDRip-PFa CD1.srt
- New York band+?i (SubRip) DVDRip-PFa CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,640 --> 00:00:52,198
Ne, fiam!
2
00:00:53,560 --> 00:00:55,835
A v?r megmarad a peng?n.
3
00:00:58,921 --> 00:01:00,832
Egyszer m?g meg?rted.
4
00:01:09,802 --> 00:01:11,918
F?lig eml?kszem r?,
5
00:01:12,562 --> 00:01:13,836
a t?bbit...
6
00:01:15,122 --> 00:01:16,555
meg?lmodom.
7
00:01:20,883 --> 00:01:23,477
Szent Mih?Iy arkangyaI, I?gy
oItaImaz?nk,
8
00:01:24,643 --> 00:01:26,554
v?dj meg...
9
00:01:27,163 --> 00:01:28,835
az ?rd?g csapd?it?I...
10
00:01:29,563 --> 00:01:31,633
?s gonoszs?g?t?I.
11
00:01:32,804 --> 00:01:34,362
Ki ez?
12
00:01:34,724 -
- 2019 After the Fall of New York.srt
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,250 --> 00:02:06,300
<i> Húsz év telt el a nukleáris holokauszt óta.</i>
2
00:02:06,600 --> 00:02:11,160
<i> A hatalmas Egyesült Euro-Afro-Ãzsia
Eurak monarchia vezetõje,</ i></i>
3
00:02:11,215 --> 00:02:13,069
<i> aki megnyomta a végzetes gombot</ i></i>
4
00:02:13,070 --> 00:02:14,934
<i>azt állÃtja, hogy megnyerte a csatát.</i>
5
00:02:15,735 --> 00:02:20,030
<i> A Föld viszont egy szeméttel
teli radioaktÃv sivataggá vált,</i>
6
00:02:20,270 --> 00:02:24,278
<i>amit a jövõbe minden remény nélkül
tekintõ emberek laknak.</i>
7
00:02:27,306 --> 00:02:29,700
- The New York Ripper(UNCUT)(1982)[DVDRip][XviD]By(KooK oo)[H33T].srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,136
Gyere, Bessie.
2
00:00:20,570 --> 00:00:22,104
Gyere.
3
00:00:26,741 --> 00:00:29,409
Jobb, mint odabent, igaz?
4
00:00:29,576 --> 00:00:32,278
Jó kint lenni.
5
00:00:36,948 --> 00:00:41,351
Egy pult mögött gürcölni nem valami jó.
6
00:00:53,059 --> 00:00:56,895
Akarsz mozogni? A csontjaim.
7
00:00:57,396 --> 00:01:00,164
Látod ezt? Hozd vissza!
8
00:01:02,733 --> 00:01:05,068
Hozd! Hozd!
9
00:01:05,401 --> 00:01:07,736
Jó kislány, Bessie!
10
00:01:08,070 --> 00:01:13,907
Hozd. Jó kislány, Bessie!
11
00:01:14,074 --> 00:01:17,654
- Escape.from.New.York.1981.720p.Blu-ray. x264.DTS-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,258 --> 00:03:08,133
<i>1988-ban a bûnözés mértéke
az Egyesült Ãllamokban 400%-al nõtt.</i>
2
00:03:11,258 --> 00:03:13,142
<i>Manhattan Sziget</i>
3
00:03:13,692 --> 00:03:15,092
<i>New York egykori szép városa</i>
4
00:03:15,092 --> 00:03:19,300
<i>az Ãllamok legszigorúbban õrzött börtöne lett.</i>
5
00:03:19,883 --> 00:03:23,883
<i>50 láb magas falat húztak végig a New Jersey parton...</i>
6
00:03:24,008 --> 00:03:28,175
<i>át a Harlem folyón, és lefelé végig a Brooklyn parton.</i>
7
00:03:28,375 --> 00:03:32,292
<i>Tökéletesen körülzárja Manhattan
- 2019 After the Fall of New York.srt
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,250 --> 00:02:06,300
<i> Húsz év telt el a nukleáris holokauszt óta.</i>
2
00:02:06,600 --> 00:02:11,160
<i> A hatalmas Egyesült Euro-Afro-Ãzsia
Eurak monarchia vezetõje,</ i></i>
3
00:02:11,215 --> 00:02:13,069
<i> aki megnyomta a végzetes gombot</ i></i>
4
00:02:13,070 --> 00:02:14,934
<i>azt állÃtja, hogy megnyerte a csatát.</i>
5
00:02:15,735 --> 00:02:20,030
<i> A Föld viszont egy szeméttel
teli radioaktÃv sivataggá vált,</i>
6
00:02:20,270 --> 00:02:24,278
<i>amit a jövõbe minden remény nélkül
tekintõ emberek laknak.</i>
7
00:02:27,306 --> 00:02:29,700
- New_York_Stories.srt
- new.york.stories.(3431674). nfo
1 file(s), added on: 2010-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:10,840 --> 00:01:14,760
#We skipped the light fandango
2
00:01:16,920 --> 00:01:20,545
#Turned cartwheels 'cross the floor
3
00:01:23,040 --> 00:01:26,240
#I was feeling kind of seasick
4
00:01:29,480 --> 00:01:33,110
#But the crowd called out for more
5
00:01:35,600 --> 00:01:38,560
#The room was humming harder
6
00:01:41,520 --> 00:01:44,400
#As the ceiling flew away
7
00:01:47,320 --> 00:01:49,560
Hogy megy?
8
00:01:54,240 --> 00:01:56,800
Ebédeltél már?
9
00:01:58,520 --> 00:02:00,999
Hallottam két srácot
tegnap az étteremben.
10
00:02:01,000 --> 00:02:03,119
Azt mondja az egyik: "Mi
az a csokoládépuding?"
11
00:02:03,1
- Lo squartatore di New York New York Ripper .hu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,136
Gyere, Bessie.
2
00:00:20,570 --> 00:00:22,104
Gyere.
3
00:00:26,741 --> 00:00:29,409
Jobb, mint odabent, igaz?
4
00:00:29,576 --> 00:00:32,278
Jó kint lenni.
5
00:00:36,948 --> 00:00:41,351
Egy pult mögött gürcölni nem valami jó.
6
00:00:53,059 --> 00:00:56,895
Akarsz mozogni? A csontjaim.
7
00:00:57,396 --> 00:01:00,164
Látod ezt? Hozd vissza!
8
00:01:02,733 --> 00:01:05,068
Hozd! Hozd!
9
00:01:05,401 --> 00:01:07,736
Jó kislány, Bessie!
10
00:01:08,070 --> 00:01:13,907
Hozd. Jó kislány, Bessie!
11
00:01:14,074 --> 00:01:17,654
- 2019 After the Fall of New York.srt
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,250 --> 00:02:06,300
<i> Húsz év telt el a nukleáris holokauszt óta.</i>
2
00:02:06,600 --> 00:02:11,160
<i> A hatalmas Egyesült Euro-Afro-Ãzsia
Eurak monarchia vezetõje,</ i></i>
3
00:02:11,215 --> 00:02:13,069
<i> aki megnyomta a végzetes gombot</ i></i>
4
00:02:13,070 --> 00:02:14,934
<i>azt állÃtja, hogy megnyerte a csatát.</i>
5
00:02:15,735 --> 00:02:20,030
<i> A Föld viszont egy szeméttel
teli radioaktÃv sivataggá vált,</i>
6
00:02:20,270 --> 00:02:24,278
<i>amit a jövõbe minden remény nélkül
tekintõ emberek laknak.</i>
7
00:02:27,306 --> 00:02:29,700
- Glee - 02x22 - New York.srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:05,320
Glee 2. évad 22. rész Ãvadzáró
New York
FordÃtotta: Bogi1008
2
00:00:44,360 --> 00:00:46,160
Megcsináltam!
3
00:00:48,820 --> 00:00:51,110
Másfél évvel ezelõtt
4
00:00:51,190 --> 00:00:53,690
az Ãjirány kórus csak egy hatfõs
kivülálló szerecsétlen botladozása volt,
5
00:00:53,750 --> 00:00:55,230
beleértve egy szörnyûséges
elõadást, a
6
00:00:55,280 --> 00:00:56,780
"Sit Down,
You're Rocking the Boat" cÃmû számmal.
7
00:00:56,870 --> 00:00:58,370
Ãs most itt vagyunk,
8
00:00:58,420 --> 00:00:59,750
a show kórusok elitj
- The New York Ripper(UNCUT)(1982)[DVDRip][XviD]By(KooK oo)[H33T].srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,136
Gyere, Bessie.
2
00:00:20,570 --> 00:00:22,104
Gyere.
3
00:00:26,741 --> 00:00:29,409
Jobb, mint odabent, igaz?
4
00:00:29,576 --> 00:00:32,278
Jó kint lenni.
5
00:00:36,948 --> 00:00:41,351
Egy pult mögött gürcölni nem valami jó.
6
00:00:53,059 --> 00:00:56,895
Akarsz mozogni? A csontjaim.
7
00:00:57,396 --> 00:01:00,164
Látod ezt? Hozd vissza!
8
00:01:02,733 --> 00:01:05,068
Hozd! Hozd!
9
00:01:05,401 --> 00:01:07,736
Jó kislány, Bessie!
10
00:01:08,070 --> 00:01:13,907
Hozd. Jó kislány, Bessie!
11
00:01:14,074 --> 00:01:17,654
- new.york.stories.(3431674). nfo
- New_York_Stories.srt
1 file(s), added on: 2010-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,840 --> 00:01:14,760
#We skipped the light fandango
2
00:01:16,920 --> 00:01:20,545
#Turned cartwheels 'cross the floor
3
00:01:23,040 --> 00:01:26,240
#I was feeling kind of seasick
4
00:01:29,480 --> 00:01:33,110
#But the crowd called out for more
5
00:01:35,600 --> 00:01:38,560
#The room was humming harder
6
00:01:41,520 --> 00:01:44,400
#As the ceiling flew away
7
00:01:47,320 --> 00:01:49,560
Hogy megy?
8
00:01:54,240 --> 00:01:56,800
Ebédeltél már?
9
00:01:58,520 --> 00:02:00,999
Hallottam két srácot
tegnap az étteremben.
10
00:02:01,000 --> 00:02:03,119
- NEW YORK,I LOVE YOU [2009] DVD Rip Xvid [StB].HUN.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,171 --> 00:00:49,601
- Hi, Williamsburgbe!
- Menjünk...
2
00:00:49,602 --> 00:00:50,974
- Bocs!
- Ãöö, tényleg, bocs.
3
00:00:50,975 --> 00:00:52,638
Ãn Williamsburgbe megyek. Az
Ãszaki 6. és a Wythe sarkára.
4
00:00:52,639 --> 00:00:54,509
De tényleg nem baj, hogy veled tartok?
5
00:00:54,510 --> 00:00:56,313
Ki tudna tenni a Williamsburg hÃdnál?
6
00:00:56,314 --> 00:00:58,552
Az úgy jó lenne nekem, mert
én úgyis a Bowery-re megyek.
7
00:00:58,553 --> 00:01:00,116
- Oké, rendben.
- Felezzük a cehhet.
8
00:01:00,117 --> 00:01:01,523
- Két helyen állun
- New York bandai (SubRip) DVDRip-VITE CD1.srt
- New York bandai (SubRip) DVDRip-VITE CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,667 --> 00:00:44,244
Nem tudok aIudni.
2
00:00:50,464 --> 00:00:54,462
Rem?Iem, nem baj,
hogy itt aIszunk.
3
00:00:55,469 --> 00:00:58,174
T?gy kedved szerint, bar?tom.
4
00:01:09,024 --> 00:01:11,099
A v?IIa tartja ?bren?
5
00:01:11,484 --> 00:01:14,272
Nem, sosem aIszom sokat.
6
00:01:14,654 --> 00:01:18,320
A f?I szememet nyitva keII
tartanom, ?s nekem csak f?I van.
7
00:01:23,704 --> 00:01:25,200
H?ny ?ves vagy?
8
00:01:31,210 --> 00:01:33,203
Nem tudom biztosan.
9
00:01:33,671 --> 00:01:35,498
Nem sz?m?tottam ki.
10
00:01:36,883 --> 00:01:38,876
?n 47 vagyok.
- New York bandai (SubRip) DVDRip-TDF CD1.srt
- New York bandai (SubRip) DVDRip-TDF CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,353
Gy?ztes: a 75-ik menetben,
ki?t?sseI!
2
00:00:05,878 --> 00:00:08,472
Minden eIismer?sem
azon f?rfi??, aki...
3
00:00:08,840 --> 00:00:12,752
Iehet?v? tette a nemes k?zdeIem
megrendez?s?t...
4
00:00:13,079 --> 00:00:15,272
e Ieny?g?z? ?s...
5
00:00:15,598 --> 00:00:19,227
teljesen szab?lyos helyen!
?ljen William Cutting!
6
00:00:22,679 --> 00:00:25,988
?s ifj? munkat?rsa!
7
00:00:34,917 --> 00:00:37,191
J? munk?t v?gezt?I.
8
00:00:37,676 --> 00:00:39,395
Egy?tt v?gezt?k.
9
00:00:39,958 --> 00:00:42,994
?s hadd h?vjam feI sz?ves
figyeIm?ket...
- Gangs.of.New.York.REMASTERED.2002.72 0p.BluRay.x264-AVCHD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,326 --> 00:00:54,951
Ne, fiam!
2
00:00:56,371 --> 00:00:58,745
A vér megmarad a pengén.
3
00:01:01,961 --> 00:01:03,952
Egyszer még megérted.
4
00:01:13,304 --> 00:01:15,511
Félig emlékszem rá,
5
00:01:16,182 --> 00:01:17,511
a többit...
6
00:01:18,851 --> 00:01:20,346
megálmodom.
7
00:01:24,857 --> 00:01:27,562
Szent Mihály arkangyal, légy
oltalmazónk,
8
00:01:28,778 --> 00:01:30,771
védj meg...
9
00:01:31,407 --> 00:01:33,148
az ördög csapdáitól...
10
00:01:33,909 --> 00:01:36,066
és gonoszságától.
11
00:01:37,287 --> 00:01:38,911
Ki ez?
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,650 --> 00:03:07,282
1988ban az Egyes?lt ?llamokban 400%al n?vkedett
a b?n?z?s ?tlaga.
2
00:03:12,460 --> 00:03:14,052
Az egy oly pomp?s New York...
3
00:03:14,196 --> 00:03:18,394
...lett a maximum-biztons?gi b?rt?n
az eg?sz orsz?gban.
4
00:03:18,700 --> 00:03:22,466
50l?b magas elv?laszt? falakat
?ll?tottak fel a New Yersey partvonalon...
5
00:03:22,704 --> 00:03:26,800
...a Harlem foly?n kereszt?l
?s eg?sz v?gig a Brooklyn partvonalon.
6
00:03:27,209 --> 00:03:30,440
Teljesen k?rbeveszi a Manhattan szigetet.
7
00:03:31,213 --> 00:03:34,410
Az ?sszes h?d ?s vizivonal akn?zva
There are more subtitles available for New York, New York Hu
Click here to view them