Search Movie Subtitles results for Neige by relevance:
- Classe De Neige La ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,006
THE CLASS TRIP
2
00:02:29,315 --> 00:02:33,479
So, 2 heavy sweaters,
3 shirts, 2 pairs of pajamas,
3
00:02:33,720 --> 00:02:36,348
3 T-shirts, 4 pairs
of underpants or shorts.
4
00:02:36,489 --> 00:02:39,185
All the things the girls need.
5
00:02:39,425 --> 00:02:41,393
4 pairs of socks.
6
00:02:41,628 --> 00:02:42,993
I'd like to stress -
7
00:02:43,196 --> 00:02:47,064
all clothes must be marked
with the child's initials...
8
00:02:47,200 --> 00:02:50,363
- Even the underwear?
- Yes, or things get lost.
9
00:02:50,737 --> 00:02:53,706
Give t
- La classe de neige.en.srt
1 file(s), added on: 2009-03-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,006
THE CLASS TRIP
2
00:02:29,315 --> 00:02:33,479
So, 2 heavy sweaters,
3 shirts, 2 pairs of pajamas,
3
00:02:33,720 --> 00:02:36,348
3 T-shirts, 4 pairs
of underpants or shorts.
4
00:02:36,489 --> 00:02:39,185
All the things the girls need.
5
00:02:39,425 --> 00:02:41,393
4 pairs of socks.
6
00:02:41,628 --> 00:02:42,993
I'd like to stress -
7
00:02:43,196 --> 00:02:47,064
all clothes must be marked
with the child's initials...
8
00:02:47,200 --> 00:02:50,363
- Even the underwear?
- Yes, or things get lost.
9
00:02:50,737 --> 00:02:53,706
Give them
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
It's horrible,
she plays with her and...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Is that Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
With the comparative advantage...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Girls! Girls!
5
00:03:10,840 --> 00:03:11,716
Two Mexican girls?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,554
Well done.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
VILLAGE IN THE SNOW
8
00:04:34,320 --> 00:04:35,594
You're going out?
9
00:04:36,680 --> 00:04:38,159
And you're staying in?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Yeah.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,519
See you later.
12
- La classe de neige.en.srt
- classe.de.neige.la.(3412173).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,006
THE CLASS TRIP
2
00:02:29,315 --> 00:02:33,479
So, 2 heavy sweaters,
3 shirts, 2 pairs of pajamas,
3
00:02:33,720 --> 00:02:36,348
3 T-shirts, 4 pairs
of underpants or shorts.
4
00:02:36,489 --> 00:02:39,185
All the things the girls need.
5
00:02:39,425 --> 00:02:41,393
4 pairs of socks.
6
00:02:41,628 --> 00:02:42,993
I'd like to stress -
7
00:02:43,196 --> 00:02:47,064
all clothes must be marked
with the child's initials...
8
00:02:47,200 --> 00:02:50,363
- Even the underwear?
- Yes, or things get lost.
9
00:02:50,737 --> 00:02:53,706
Give them stamped envelopes
so they can write.
10
00:02:54,741 --> 00:02:5
- Blanche-neige-la-suite.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,569 --> 00:00:53,536
Sedam patuljaka
2
00:00:53,536 --> 00:00:54,753
G-din i g-ða Charmant.
3
00:00:54,754 --> 00:00:59,536
<i>Slatku i nevinu Snjeguljicu
ubila je otrovana jabuka,</i>
4
00:00:59,537 --> 00:01:03,225
<i>ali princ Charmant poljupcem
ju je vratio iz mrtvih,</i>
5
00:01:03,275 --> 00:01:06,964
<i>te su se oni vjenèali
uz raskošnu proslavu.</i>
6
00:01:07,730 --> 00:01:10,480
<i>Nosi, dakle, princ svoju stidljivu
nevjestu u njihovu cvijetnu kuæicu,</i>
7
00:01:10,481 --> 00:01:13,881
<i>vjenèani dar njenih dragih
prijatelja, sedam patuljaka.</i>
8
00:01:1
- Wolves.in.the.Snow.2002.dvdrip.XviD-CycL OPS.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,384 --> 00:00:55,582
WOLVES IN THE SNOW
2
00:02:23,543 --> 00:02:25,101
He left by himself?
3
00:02:25,178 --> 00:02:26,873
He'll come back soon.
He always does.
4
00:02:26,946 --> 00:02:29,676
Yes, but it's dark.
How is he going to find his way?
5
00:02:29,749 --> 00:02:31,910
Come on, Lucie...
6
00:02:38,892 --> 00:02:39,916
How did it happen?
7
00:02:42,061 --> 00:02:44,120
You let him go
so you could go out, is that it?
8
00:02:44,197 --> 00:02:47,064
- Did you have a date?
- Why do you say that?
9
00:02:47,133 --> 00:02:49,192
You smell of whiskey.
10
00:02:4
- Gay Themed Movie - La Classe De Neige. FR. (Class Trip).srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,006
LA CLASE DE SKI
2
00:02:29,315 --> 00:02:33,479
Entonces, 2 sweaters gruesos,
3 camisas, 2 pares de pijamas,
3
00:02:33,720 --> 00:02:36,348
3 remeras, 4 pares
pantaloncitos o shorts.
4
00:02:36,489 --> 00:02:39,185
Todas lo que las chicas necesitan.
5
00:02:39,425 --> 00:02:41,393
4 pares de medias.
6
00:02:41,628 --> 00:02:42,993
Quisiera recalcar que -
7
00:02:43,196 --> 00:02:47,064
toda la ropa debe estar marcada
con las iniciales del niño...
8
00:02:47,200 --> 00:02:50,363
- Incluso la ropa interior?
- Si, o las cosas se pierden.
9
00:02:50,
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).English.srt
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
It's horrible,
she plays with her and...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Is that Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
With the comparative advantage...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Girls! Girls!
5
00:03:10,840 --> 00:03:12,942
Two Mexican girls?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,854
Well done.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
VILLAGE IN THE SNOW
8
00:04:34,320 --> 00:04:36,679
You're going out?
9
00:04:36,680 --> 00:04:39,079
And you're staying in?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Yeah.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,719
See you later.
12
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
It's horrible,
she plays with her and...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Is that Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
With the comparative advantage...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Girls! Girls!
5
00:03:10,840 --> 00:03:11,716
Two Mexican girls?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,554
Well done.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
VILLAGE IN THE SNOW
8
00:04:34,320 --> 00:04:35,594
You're going out?
9
00:04:36,680 --> 00:04:38,159
And you're staying in?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Yeah.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,519
See you later.
12
- Amours.dans.la.neige.(PAL).[www.asian- subs.net].fr.v1.00.2008.07.20.srt
1 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
www.asian-subs.net (v1.00)
2
00:00:38,392 --> 00:00:39,905
<i>Tu es encore en retard.</i>
3
00:00:40,752 --> 00:00:43,550
<i>Comme l'autre jour
et la fois précédente.</i>
4
00:00:44,432 --> 00:00:46,104
<i>Tu es toujours en retard.</i>
5
00:00:46,672 --> 00:00:48,105
<i>Pourquoi ? Dis-moi !</i>
6
00:00:49,032 --> 00:00:52,149
<i>Pourquoi tu ne dis rien ? Réponds !</i>
7
00:00:52,512 --> 00:00:54,309
<i>Tu n'as plus besoin de me voir,
c'est ça ?</i>
8
00:00:55,432 --> 00:00:58,151
<i>Si c'est le cas, tu peux me le dire.</i>
9
00:00:58,672
- La classe de neige.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,088 --> 00:00:42,956
THE CLASS TRIP
2
00:02:29,335 --> 00:02:33,567
So, 2 heavy sweaters,
3 shirts, 2 pairs of pajamas,
3
00:02:33,839 --> 00:02:36,399
3 T-shirts, 4 pairs
of underpants or shorts.
4
00:02:36,575 --> 00:02:39,203
All the things the girls need.
5
00:02:39,478 --> 00:02:41,469
4 pairs of socks.
6
00:02:41,714 --> 00:02:42,976
I'd like to stress -
7
00:02:43,215 --> 00:02:47,049
all clothes must be marked
with the child's initials...
8
00:02:47,219 --> 00:02:50,416
- Even the underwear?
- Yes, or things get lost.
9
00:02:50,856 --> 00:02:53,825
Give them
- La classe de neige.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,088 --> 00:00:42,956
THE CLASS TRIP
2
00:02:29,335 --> 00:02:33,567
So, 2 heavy sweaters,
3 shirts, 2 pairs of pajamas,
3
00:02:33,839 --> 00:02:36,399
3 T-shirts, 4 pairs
of underpants or shorts.
4
00:02:36,575 --> 00:02:39,203
All the things the girls need.
5
00:02:39,478 --> 00:02:41,469
4 pairs of socks.
6
00:02:41,714 --> 00:02:42,976
I'd like to stress -
7
00:02:43,215 --> 00:02:47,049
all clothes must be marked
with the child's initials...
8
00:02:47,219 --> 00:02:50,416
- Even the underwear?
- Yes, or things get lost.
9
00:02:50,856 --> 00:02:53,825
Give them
- La Neige au Village - Martin Rit- (2007) ESPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
Es terrible, juega con ella y ...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
¿Ese era Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
Con una ventaja relativa ...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
¡Chicas!¡Chicas!
5
00:03:10,840 --> 00:03:12,942
¿Dos chicas mexicanas?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,854
Muy bien.
7
00:04:34,320 --> 00:04:36,679
¿Vas a salir?
8
00:04:36,680 --> 00:04:39,079
¿Y tu te vas a quedar?
9
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Si.
10
00:04:41,040 --> 00:04:42,719
Hasta luego.
11
00:04:42,720 --> 00:04:44,039
Adiós.
12
00:06:13,280 --> 00
- Blanche neige la suite.srt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,569 --> 00:00:53,536
Sedam patuljaka
2
00:00:53,536 --> 00:00:54,753
G-din i g-ða Charmant.
3
00:00:54,754 --> 00:00:59,536
<i>Slatku i nevinu Snjeguljicu
ubila je otrovana jabuka,</i>
4
00:00:59,537 --> 00:01:03,225
<i>ali princ Charmant poljupcem
ju je vratio iz mrtvih,</i>
5
00:01:03,275 --> 00:01:06,964
<i>te su se oni vjenèali
uz raskošnu proslavu.</i>
6
00:01:07,730 --> 00:01:10,480
<i>Nosi, dakle, princ svoju stidljivu
nevjestu u njihovu cvijetnu kuæicu,</i>
7
00:01:10,481 --> 00:01:13,881
<i>vjenèani dar njenih dragih
prijatelja, sedam patuljaka.</i>
8
00:01:1
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
It's horrible,
she plays with her and...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Is that Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
With the comparative advantage...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Girls! Girls!
5
00:03:10,840 --> 00:03:11,716
Two Mexican girls?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,554
Well done.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
VILLAGE IN THE SNOW
8
00:04:34,320 --> 00:04:35,594
You're going out?
9
00:04:36,680 --> 00:04:38,159
And you're staying in?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Yeah.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,519
See you later.
12
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
It's horrible,
she plays with her and...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Is that Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
With the comparative advantage...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Girls! Girls!
5
00:03:10,840 --> 00:03:11,716
Two Mexican girls?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,554
Well done.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
VILLAGE IN THE SNOW
8
00:04:34,320 --> 00:04:35,594
You're going out?
9
00:04:36,680 --> 00:04:38,159
And you're staying in?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Yeah.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,519
See you later.
12
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).PTBR.srt
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
à horrÃvel,
ela brinca com ela e ...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Foi o Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
Com a vantagem relativa...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Garotas! Garotas!
5
00:03:10,840 --> 00:03:12,942
Duas garotas mexicanas?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,854
Muito bem.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
A NEVE NA ALDEIA
8
00:04:34,320 --> 00:04:36,679
Você vai sair?
9
00:04:36,680 --> 00:04:39,079
E você vai ficar?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Sim.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,719
Até mais.
12
00:04:42,720 --
- Blanche-Neige,-la-suite-(Snow-W hite.-The-Sequel--2007)450849.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,100 --> 00:00:54,540
Cei ºapte pitici.
2
00:00:54,540 --> 00:00:55,670
Dl. ºi Miss Fermecãtor.
3
00:00:55,670 --> 00:01:00,230
Dulce ºi nevinovata Albã-ca-Zãpada,
a fost ucisã de un mãr otrãvit,
4
00:01:00,230 --> 00:01:03,225
dar Prinþul Charming a adus-o
din nou în viaþã, cu nu sãrut
5
00:01:03,225 --> 00:01:06,964
ºi s-au cãsãtorit cu mare
pompã ºi festivitãþi.
6
00:01:07,630 --> 00:01:11,925
Deci, Prinþul ºi rumena mireasã,
la casa lor coloratã,
7
00:01:11,925 --> 00:01:15,360
un cadou de nuntã de la ei...
dragii prieteni, Cei ªapte Pitici.
8
- Martin Rit-La Neige au Village (Village in the Snow) (2007).srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,397
It's horrible,
she plays with her and...
2
00:01:04,560 --> 00:01:06,278
Is that Ricardo?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,035
With the comparative advantage...
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,158
Girls! Girls!
5
00:03:10,840 --> 00:03:11,716
Two Mexican girls?
6
00:03:14,360 --> 00:03:15,554
Well done.
7
00:03:47,560 --> 00:03:51,473
VILLAGE IN THE SNOW
8
00:04:34,320 --> 00:04:35,594
You're going out?
9
00:04:36,680 --> 00:04:38,159
And you're staying in?
10
00:04:39,080 --> 00:04:40,115
Yeah.
11
00:04:41,040 --> 00:04:42,519
See you later.
12