Search Movie Subtitles results for National Treasure[2004]DvDrip aXXo by relevance:
- National Treasure [2004] DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,900 --> 00:01:26,000
Deda!
2
00:01:25,900 --> 00:01:30,000
Ne bi trebao biti ovde
i gledati to.
3
00:01:30,200 --> 00:01:32,400
Samo sam hteo znati.
4
00:01:33,600 --> 00:01:35,900
Pretpostavljam da si
dovoljno odrastao.
5
00:01:36,600 --> 00:01:39,400
Trebao bi znati prièu.
6
00:01:40,900 --> 00:01:43,200
Pa poènimo...
7
00:01:43,900 --> 00:01:47,200
Bilo je to 1832. godine.
8
00:01:48,000 --> 00:01:51,200
Noæ je bila veoma slièna ovoj.
9
00:01:57,700 --> 00:02:00,800
Charles Carroll je bio
poslednji
10
00:02:00,700 --> 00:02:03,900
živi potpisnik
Deklaraci
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,500 --> 00:00:27,409
<i>(thunderstorm)</i>
2
00:00:48,605 --> 00:00:50,939
<i>(floorboard creaks)</i>
3
00:01:24,192 --> 00:01:25,206
Grandpa!
4
00:01:25,279 --> 00:01:29,108
You're not supposed to be up here,
looking at that.
5
00:01:29,632 --> 00:01:31,639
I just wanted to know.
6
00:01:32,832 --> 00:01:35,133
Well, you're old enough, I suppose.
7
00:01:36,000 --> 00:01:38,650
You should know the story.
8
00:01:40,225 --> 00:01:42,396
OK, here we go.
9
00:01:43,361 --> 00:01:46,295
It was 1832.
10
00:01:47,329 --> 00:01:50,427
On a night much like this.
11
00:
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
~~ Sync, corrected by <font color="#FFFF00">sleepy_dude87</font> ~~
~~ for <font color=#00FF00>subscene.com</font> ~~
2
00:00:25,500 --> 00:00:27,409
<i>(thunderstorm)</i>
3
00:00:48,605 --> 00:00:50,939
<i>(floorboard creaks)</i>
4
00:01:24,192 --> 00:01:25,206
Grandpa!
5
00:01:25,279 --> 00:01:29,108
You're not supposed to be up here,
looking at that.
6
00:01:29,632 --> 00:01:31,639
I just wanted to know.
7
00:01:32,832 --> 00:01:35,133
Well, you're old enough, I suppose.
8
00:01:36,000 --> 00:01:38,650
You should know the story.
9
00:01:40,225 -->
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,058 --> 00:00:41,707
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ 1974
2
00:01:23,570 --> 00:01:24,680
Ãåäî!
3
00:01:25,057 --> 00:01:28,557
ÃÃ¥ áè òðåáà ëî äà ñè îâäå ãîðå
è äà ãëåäà ø âî òîà .
4
00:01:29,076 --> 00:01:30,715
Ãà ìî ñà êà â äà çÃà ì.
5
00:01:31,579 --> 00:01:34,309
Ãà , ïðåòïîñòà âóâà ì äåêà ñè äîâîëÃî ãîëåì?
6
00:01:35,760 --> 00:01:37,320
Ãè òðåáà ë, äà ¼à çÃà åø ïðèêà çÃà òà .
7
00:01:39,626 --> 00:01:41,506
Ãî ðåä! Ãâå äà ïî÷Ãåìå!
8
00:01:42,417 --> 00:01:50,086
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.FR.srt
1 file(s), added on: 2008-05-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Grand-p?re !
2
00:01:25,100 --> 00:01:28,900
Tu n'as pas le droit de monter ici...
pour regarder ?a.
3
00:01:28,900 --> 00:01:31,400
Je voulais savoir.
4
00:01:32,400 --> 00:01:34,100
Tu es grand, apr?s tout.
5
00:01:35,900 --> 00:01:38,500
Il faut que tu saches.
6
00:01:40,700 --> 00:01:42,200
Allons-y.
7
00:01:43,100 --> 00:01:46,100
C'?tait en 1832,
8
00:01:47,100 --> 00:01:48,600
une nuit
9
00:01:48,700 --> 00:01:50,700
semblable ? celle-ci.
10
00:01:56,600 --> 00:02:00,600
<i>Charles Carroll
?tait le dernier signataire vivant</i>
11
00
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Grand-père !
2
00:01:25,100 --> 00:01:28,900
Tu n'as pas le droit de monter ici...
pour regarder ça.
3
00:01:28,900 --> 00:01:31,400
Je voulais savoir.
4
00:01:32,400 --> 00:01:34,100
Tu es grand, après tout.
5
00:01:35,900 --> 00:01:38,500
Il faut que tu saches.
6
00:01:40,700 --> 00:01:42,200
Allons-y.
7
00:01:43,100 --> 00:01:46,100
C'était en 1832,
8
00:01:47,100 --> 00:01:48,600
une nuit
9
00:01:48,700 --> 00:01:50,700
semblable à celle-ci.
10
00:01:56,600 --> 00:02:00,600
<i>Charles Carroll
était le dernier signataire vivant</i>
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,250 --> 00:00:52,250
subtitled by
assasinX
2
00:01:24,500 --> 00:01:25,515
Grandpa!
3
00:01:25,588 --> 00:01:29,417
You're not supposed to be up here,
looking at that.
4
00:01:29,940 --> 00:01:31,947
I just wanted to know.
5
00:01:33,140 --> 00:01:35,442
Well, you're old enough, I suppose.
6
00:01:36,308 --> 00:01:38,959
You should know the story.
7
00:01:40,533 --> 00:01:42,704
OK, here we go.
8
00:01:43,669 --> 00:01:46,604
It was 1832.
9
00:01:47,637 --> 00:01:50,736
On a night much like this.
10
00:01:55,477 --> 00:01:56,460
Yah!
11
00:01:57,366 --> 00:02:0
- National Treasure.DVDRip.aXXo.es.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,854 --> 00:01:25,869
Abuelo.
2
00:01:25,942 --> 00:01:29,772
No deberÃas estar aquÃ, mirando eso.
3
00:01:30,294 --> 00:01:32,302
Sólo querÃa saber.
4
00:01:33,495 --> 00:01:35,797
Supongo que tienes edad suficiente.
5
00:01:36,663 --> 00:01:39,314
Te contaré la historia.
6
00:01:40,887 --> 00:01:43,058
Bien, ahà va.
7
00:01:44,023 --> 00:01:46,958
Fue en 1832.
8
00:01:47,992 --> 00:01:51,090
En una noche muy parecida a ésta.
9
00:01:57,720 --> 00:02:03,765
De los signatarios de la lndependencia,
sólo quedaba vivo Charles Carroll
10
00:02:04,504 --> 00:02:08,
- National Treasure [2004]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,680 --> 00:01:25,960
Bunicule!
2
00:01:26,000 --> 00:01:27,800
Nu ar trebui sã fii aici!
3
00:01:28,240 --> 00:01:30,000
Nu trebuie sã vezi asta.
4
00:01:30,040 --> 00:01:31,920
Voiam sã ºtiu.
5
00:01:33,680 --> 00:01:38,440
Eºti deja mare,
ar trebui sã afli istoria
6
00:01:40,960 --> 00:01:42,640
Sã începem...
7
00:01:43,680 --> 00:01:47,320
Era în anul 1832...
8
00:01:47,360 --> 00:01:51,320
într-o noapte aproape ca asta...
9
00:01:56,760 --> 00:02:04,080
Charles Call era ultimul semnatar în
viaþã al Declaraþiei de Independenþã...
10
00:02:04,120 -
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Grand-père !
2
00:01:25,100 --> 00:01:28,900
Tu n'as pas le droit de monter ici...
pour regarder ça.
3
00:01:28,900 --> 00:01:31,400
Je voulais savoir.
4
00:01:32,400 --> 00:01:34,100
Tu es grand, après tout.
5
00:01:35,900 --> 00:01:38,500
Il faut que tu saches.
6
00:01:40,700 --> 00:01:42,200
Allons-y.
7
00:01:43,100 --> 00:01:46,100
C'était en 1832,
8
00:01:47,100 --> 00:01:48,600
une nuit
9
00:01:48,700 --> 00:01:50,700
semblable à celle-ci.
10
00:01:56,600 --> 00:02:00,600
<i>Charles Carroll
était le dernier signataire vivant</i>
- National Treasure [2004]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,680 --> 00:01:25,960
Bunicule!
2
00:01:26,000 --> 00:01:27,800
Nu ar trebui sã fii aici!
3
00:01:28,240 --> 00:01:30,000
Nu trebuie sã vezi asta.
4
00:01:30,040 --> 00:01:31,920
Voiam sã ºtiu.
5
00:01:33,680 --> 00:01:38,440
Eºti deja mare,
ar trebui sã afli istoria
6
00:01:40,960 --> 00:01:42,640
Sã începem...
7
00:01:43,680 --> 00:01:47,320
Era în anul 1832...
8
00:01:47,360 --> 00:01:51,320
într-o noapte aproape ca asta...
9
00:01:56,760 --> 00:02:04,080
Charles Call era ultimul semnatar în
viaþã al Declaraþiei de Independenþã...
10
00:02:04,120 -
- National Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,500 --> 00:01:25,492
Farfar.
2
00:01:25,620 --> 00:01:29,297
Du må ikke være heroppe og kigge i den.
3
00:01:29,939 --> 00:01:31,892
Jeg er bare nysgerrig.
4
00:01:33,180 --> 00:01:35,362
Du er vel gammel nok.
5
00:01:36,300 --> 00:01:38,863
Du bør vide, hvad der skete.
6
00:01:40,540 --> 00:01:42,645
Okay, så starter vi.
7
00:01:43,659 --> 00:01:46,496
Det var i 1832.
8
00:01:47,620 --> 00:01:50,608
En aften meget lig denne.
9
00:01:57,379 --> 00:02:03,162
Charles Carroll var den eneste i live,
der havde underskrevet Erklæringen.
10
00:02:04,179 --> 00:02:07,58
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,250 --> 00:00:52,250
subtitled by
assasinX
2
00:01:24,500 --> 00:01:25,515
Grandpa!
3
00:01:25,588 --> 00:01:29,417
You're not supposed to be up here,
looking at that.
4
00:01:29,940 --> 00:01:31,947
I just wanted to know.
5
00:01:33,140 --> 00:01:35,442
Well, you're old enough, I suppose.
6
00:01:36,308 --> 00:01:38,959
You should know the story.
7
00:01:40,533 --> 00:01:42,704
OK, here we go.
8
00:01:43,669 --> 00:01:46,604
It was 1832.
9
00:01:47,637 --> 00:01:50,736
On a night much like this.
10
00:01:55,477 --> 00:01:56,460
Yah!
11
00:01:57,366 --> 00:02:0
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,250 --> 00:00:52,250
subtitled by
assasinX
2
00:01:24,500 --> 00:01:25,515
Grandpa!
3
00:01:25,588 --> 00:01:29,417
You're not supposed to be up here,
looking at that.
4
00:01:29,940 --> 00:01:31,947
I just wanted to know.
5
00:01:33,140 --> 00:01:35,442
Well, you're old enough, I suppose.
6
00:01:36,308 --> 00:01:38,959
You should know the story.
7
00:01:40,533 --> 00:01:42,704
OK, here we go.
8
00:01:43,669 --> 00:01:46,604
It was 1832.
9
00:01:47,637 --> 00:01:50,736
On a night much like this.
10
00:01:55,477 --> 00:01:56,460
Yah!
11
00:01:57,366 --> 00:02:0
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,400 --> 00:00:23,900
Revisão e Resync:
TELMO RUSSO
2
00:00:24,500 --> 00:00:32,000
www.opensubtitles.org
O maior site de legendas do mundo.
3
00:01:24,500 --> 00:01:25,465
Vovô.
4
00:01:25,500 --> 00:01:29,300
Você não deveria estar aqui,
olhando para isso.
5
00:01:29,800 --> 00:01:31,900
Eu só queria saber.
6
00:01:33,100 --> 00:01:35,300
Bem, acho que você já
tem idade o suficiente.
7
00:01:36,200 --> 00:01:38,900
Você deveria saber da história.
8
00:01:40,400 --> 00:01:42,600
Está bem, aqui vamos nós.
9
00:01:43,500 --> 00:01:46,500
Era 1832.
10
00:0
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,627 --> 00:00:25,627
ÃÃÃãà : ãÃÃÃì ÃáäÃæà (Ãæ ÃÃÃà )
mrmksa11@hotmail.com
ÃÃÃæà Ãä ÃäÃá Ãáì ÃÃÃÃÃÃã
2
00:00:38,665 --> 00:00:43,465
æÃÃäÃä Ãäà 1974
3
00:01:25,100 --> 00:01:26,000
ÃÃÃ
4
00:01:26,505 --> 00:01:27,205
áà ÃÃà Ãä ÃÃæä åäÃ
5
00:01:28,346 --> 00:01:29,746
åá ÃÃÃà Ãä Ã¥ÃÃ
6
00:01:30,113 --> 00:01:31,713
ÃÃÃà Ãä ÃÃÃÃ
7
00:01:32,440 --> 00:01:35,040
ÃÃäÃð , ÃÃÃÃÃó ÃÃÃÃÃð , Ãáì ãà ÃÃÃÃÃ
8
00:01:37,036 --> 00:01:38,636
ÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃáÃÃÃ
9
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,500 --> 00:00:27,409
<i>(thunderstorm)</i>
2
00:00:48,605 --> 00:00:50,939
<i>(floorboard creaks)</i>
3
00:01:24,192 --> 00:01:25,206
Grandpa!
4
00:01:25,279 --> 00:01:29,108
You're not supposed to be up here,
looking at that.
5
00:01:29,632 --> 00:01:31,639
I just wanted to know.
6
00:01:32,832 --> 00:01:35,133
Well, you're old enough, I suppose.
7
00:01:36,000 --> 00:01:38,650
You should know the story.
8
00:01:40,225 --> 00:01:42,396
OK, here we go.
9
00:01:43,361 --> 00:01:46,295
It was 1832.
10
00:01:47,329 --> 00:01:50,427
On a night much like this.
11
00:01:55,170 --> 00:01:56,152
Yah!
12
00:01:57,058 --> 00:02:03,103
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:24,500 --> 00:01:25,515
Grandpa!
2
00:01:25,588 --> 00:01:29,417
You're not supposed to be up here,
looking at that.
3
00:01:29,940 --> 00:01:31,947
I just wanted to know.
4
00:01:33,140 --> 00:01:35,442
Well, you're old enough, I suppose.
5
00:01:36,308 --> 00:01:38,959
You should know the story.
6
00:01:40,533 --> 00:01:42,704
OK, here we go.
7
00:01:43,669 --> 00:01:46,604
It was 1832.
8
00:01:47,637 --> 00:01:50,736
On a night much like this.
9
00:01:55,477 --> 00:01:56,460
Yah!
10
00:01:57,366 --> 00:02:03,411
<i>Charles Carroll was the last surviving
signer of the Declaration of Independence.</i>
11
00:02:04,150 --> 00:02:07,
- National.Treasure[2004]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
There are more subtitles available for National Treasure[2004]DvDrip AXXo
Click here to view them