Search Movie Subtitles results for Naruto Shippuuden Movie Kizuna by relevance:
- Naruto Shippuuden Movie 3.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,440 --> 00:00:55,900
Demek Kekkei Gengai sahibi ninjalarýn
izlerinin ulaþtýðý yer burasý.
2
00:01:17,250 --> 00:01:18,170
Ne?!
3
00:01:41,900 --> 00:01:43,200
Sai!
4
00:01:45,120 --> 00:01:45,990
Geri dön, Naruto!
5
00:01:46,140 --> 00:01:47,530
Görevin baþarýsý için bu gerekli!
6
00:01:48,240 --> 00:01:50,370
Sai'yi geride býrakmayacaðým!
7
00:01:55,290 --> 00:01:56,630
Naruto!
8
00:02:17,150 --> 00:02:17,940
Sai!
9
00:02:19,400 --> 00:02:21,650
Sai, kendine gel!
10
00:02:31,120 --> 00:02:32,620
Kage Bunshin no Jutsu!
11
00:02:34,290 --> 00:02:35
- Shippuuden Movie 5 - Kizuna [RAW] NarutoShipp.com.ptBR.sr t
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,412 --> 00:03:09,518
Estamos na área de despacho.
2
00:03:09,618 --> 00:03:11,052
Prepare o pelotão de vôo
3
00:03:31,202 --> 00:03:34,037
Essa é a base, preparar formação.
Repito, preparar formação.
4
00:07:13,479 --> 00:07:15,648
Envie o alerta!
Emergência nÃvel três!
5
00:07:16,849 --> 00:07:17,382
Entendido!
6
00:07:36,464 --> 00:07:38,900
Esses caras são usuários
do elemento vento?
7
00:07:45,205 --> 00:07:46,706
Isso é chakra.
8
00:07:46,806 --> 00:07:49,608
Eles estão moldando chakra nas asas.
9
00:07:49,708 --> 00:07:50,943
E o vento permite que
- Naruto Shippuuden Movie 3.txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:01:Napisy konwertowane za pomoc¹: ASS subs Converter.
0:00:08:T³umaczenie: Ikuraki22
0:00:20:Korekta: Nighter
0:00:50:To jest to!
0:00:53:Ålady ninja z Kekkei Genkai zanikaj¹ tutaj.
0:01:18:Co?!
0:01:42:Sai!
0:01:46:Zwolnij, Naruto! Musimy kontynuowaæ misjê.
0:01:49:Nie zostawiê Sai'a!
0:01:56:Naruto!
0:02:17:Sai!
0:02:20:Sai, obudŸ siê!
0:02:32:Kage Bunshin no Justu!
0:02:47:Raikiri!
0:02:58:A masz!
0:03:11:Wszystko z nim w porz¹dku?
0:03:14:Aua!
0:03:21:Co siê sta³o, Saku-
- [TV-Japan] Naruto Shippuuden Movie 5 - Kizuna (DVD 853x480 x264 AC3 5.1ch).srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
8 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,034 --> 00:02:31,255
Naruto Shippuuden: Baðlar
Ãeviri: Alazi ve ilyas_247
2
00:03:08,430 --> 00:03:11,350
Ãskele alabanda!
3
00:03:31,860 --> 00:03:33,390
Pilotlar, havalanmak için hazýrlansýn!
4
00:03:33,470 --> 00:03:34,460
Havalanmak için hazýrlanýn!
5
00:07:13,860 --> 00:07:15,870
Ãçüncü seviye acil duruma geçin!
6
00:07:16,940 --> 00:07:18,100
Emredersiniz.
7
00:07:36,990 --> 00:07:39,250
Rüzgâr Elementi tekniði mi kullanýyorlar?
8
00:07:46,200 --> 00:07:49,070
Chakra! Kanatlarýnda chakra akýþý var.
9
00:07:49,350 --> 00:07:51,260
Bu sayede, ha
- [DB]_Naruto_Shippuuden_Movie_2_[1A36E311].srt
- Naruto Shippuuden Movie - Kizuna.srt
- Naruto Shippuden Movie 2 - Bonds.srt
3 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,569 --> 00:02:32,550
<i>Naruto Shippuden: Filmul 2
"Legãturi"</i>
2
00:02:33,848 --> 00:02:37,557
<i>Traducerea ºi adaptarea:
hokage33</i>
3
00:03:08,514 --> 00:03:11,669
Ãndreptaþi-vã cãtre port!
4
00:03:32,098 --> 00:03:34,824
Piloþi, pregãtiþi-vã pentru
decolare!
5
00:07:14,165 --> 00:07:16,665
Declarã o Urgenþã de Nivelul 3!
6
00:07:17,507 --> 00:07:18,432
Bine!
7
00:07:37,331 --> 00:07:40,107
Folosesc ca jutsu
Elementul Vântului?
8
00:07:46,528 --> 00:07:49,447
Este chakra!
Acele aripi sunt pline de chakra!
9
00:07:50,062 --> 00:07:51,867
Permite a
- [DB]_Naruto_Shippuuden_Movie_2_[1A36E311].srt
- [DB]_Naruto_Shippuuden_Movie_2_[1A36E311].ass
- [FLR RAWS] Gekijouban Naruto Shippuuden - Kizuna (480x270 DIVX).srt
- Naruto Shippuden-The Movie 2- Bonds_RUS_SUB_Kelasev.srt
- [TV-Japan] Naruto Shippuuden Movie 5 - Kizuna (DVD 853x480 x264 AC3 5.1ch ).ass
- [FLR RAWS] Gekijouban Naruto Shippuuden - Kizuna (480x270 DIVX).ass
- [RAW] Naruto Shippuuden Movie 5 - Kizuna.ass
- [DB] Naruto Shippuuden Movie - Kizuna.ass
- [TV-Japan] Naruto Shippuuden Movie 5 - Kizuna (DVD 853x480 x264 AC3 5.1ch ).ass
- Naruto Shippuden-The Movie 2- Bonds_RUS_SUB_Kelasev.ass
- Naruto Shippuden-The Movie 2- Bonds_RUS_SUB_Kelasev.ssa
3 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,930 --> 00:01:51,690
Queem è TheKatsu
2
00:01:44,930 --> 00:01:51,690
ïðåäñòà âëÿþò
3
00:01:44,930 --> 00:01:51,690
Ãà ðóòî: Ãðà ãà ÃÃûå ÃðîÃèêè. Ãèëüì Ãòîðîé.
4
00:01:47,230 --> 00:01:51,690
Ãçû
5
00:02:28,140 --> 00:02:29,140
Ãåâî ðóëÿ!
6
00:02:29,730 --> 00:02:30,850
Ãåâî ðóëÿ!
7
00:02:51,370 --> 00:02:52,910
Ãèëîòû, ïðèãîòîâèòüñÿ ê âçë¸òó!
8
00:02:52,920 --> 00:02:53,960
Ãðèãîòîâèòüñÿ ê âçë¸òó!
9
00:06:33,300 --> 00:06:35,600
Ãáúÿâëÿé òðåòèé óðîÃ
- Naruto Shippuuden Movie - Kizuna.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,569 --> 00:02:32,550
<i>Naruto Shippuden: Filmul 2
"Legãturi"</i>
2
00:02:33,848 --> 00:02:37,557
<i>Traducerea ºi adaptarea:
hokage33</i>
3
00:03:08,514 --> 00:03:11,669
Ãndreptaþi-vã cãtre port!
4
00:03:32,098 --> 00:03:34,824
Piloþi, pregãtiþi-vã pentru
decolare!
5
00:07:14,165 --> 00:07:16,665
Declarã o Urgenþã de Nivelul 3!
6
00:07:17,507 --> 00:07:18,432
Bine!
7
00:07:37,331 --> 00:07:40,107
Folosesc ca jutsu
Elementul Vântului?
8
00:07:46,528 --> 00:07:49,447
Este chakra!
Acele aripi sunt pline de chakra!
9
00:07:50,062 --> 00:07:51,867
Permite a
- Naruto Shippuuden Movie 5 Kizuna.txt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:02:15:Napisy stworzone przez Grimmjow [chilloutbialy2@gmail.com] Wszelkie prawa zastrze¿one.
00:02:20:Grimmjow i Europeshock przedstawiaj¹:
00:02:24:Naruto Shippuuden 2 - "Wiêzi"
00:03:07:JesteÅmy w polu zasiêgu.
00:03:09:Dru¿yna lotników gotowa.
00:07:12:Og³oŠalarm! Trzeci stopieñ zagro¿enia!
00:07:17:Niezw³ocznie!
00:07:35:Czy to u¿ytkownicy elementu Wiatru?
00:07:45:To chakra.
00:07:46:Podtrzymuj¹ chakrê pod swymi skrzyd³ami.
00:07:48:wiêc to pozwala im na latanie.
00:07:57:Podniebni ninja? Wiêc to s¹ Podniebni Ninja?
00:08:07:Osi¹gneliÅmy nasze limity.
00:08:10:Tylko kim dok³adnie
- [TV-Japan] Naruto Shippuuden Movie 5 - Kizuna (DVD 853x480 x264 AC3 5.1ch).srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,034 --> 00:02:31,255
Naruto Shippuuden: Baðlar
Ãeviri: Alazi ve ilyas_247
2
00:03:08,430 --> 00:03:11,350
Ãskele alabanda!
3
00:03:31,860 --> 00:03:33,390
Pilotlar, havalanmak için hazýrlansýn!
4
00:03:33,470 --> 00:03:34,460
Havalanmak için hazýrlanýn!
5
00:07:13,860 --> 00:07:15,870
Ãçüncü seviye acil duruma geçin!
6
00:07:16,940 --> 00:07:18,100
Emredersiniz.
7
00:07:36,990 --> 00:07:39,250
Rüzgâr Elementi tekniði mi kullanýyorlar?
8
00:07:46,200 --> 00:07:49,070
Chakra! Kanatlarýnda chakra akýþý var.
9
00:07:49,350 --> 00:07:51,260
Bu sayede, ha
- [DB]_Naruto_Shippuuden_Movie_2_[1A36E311].srt
- Naruto Shippuuden Movie - Kizuna.srt
- Naruto Shippuden Movie 2 - Bonds.srt
3 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,569 --> 00:02:32,550
<i>Naruto Shippuden: Filmul 2
"Legãturi"</i>
2
00:02:33,848 --> 00:02:37,557
<i>Traducerea ºi adaptarea:
hokage33</i>
3
00:03:08,514 --> 00:03:11,669
Ãndreptaþi-vã cãtre port!
4
00:03:32,098 --> 00:03:34,824
Piloþi, pregãtiþi-vã pentru
decolare!
5
00:07:14,165 --> 00:07:16,665
Declarã o Urgenþã de Nivelul 3!
6
00:07:17,507 --> 00:07:18,432
Bine!
7
00:07:37,331 --> 00:07:40,107
Folosesc ca jutsu
Elementul Vântului?
8
00:07:46,528 --> 00:07:49,447
Este chakra!
Acele aripi sunt pline de chakra!
9
00:07:50,062 --> 00:07:51,867
Permite a
- Naruto Shippuuden Movie - Kizuna.srt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,569 --> 00:02:32,550
<i>Naruto Shippuden: Filmul 2
"Legãturi"</i>
2
00:02:33,848 --> 00:02:37,557
<i>Traducerea ºi adaptarea:
hokage33</i>
3
00:03:08,514 --> 00:03:11,669
Ãndreptaþi-vã cãtre port!
4
00:03:32,098 --> 00:03:34,824
Piloþi, pregãtiþi-vã pentru
decolare!
5
00:07:14,165 --> 00:07:16,665
Declarã o Urgenþã de Nivelul 3!
6
00:07:17,507 --> 00:07:18,432
Bine!
7
00:07:37,331 --> 00:07:40,107
Folosesc ca jutsu
Elementul Vântului?
8
00:07:46,528 --> 00:07:49,447
Este chakra!
Acele aripi sunt pline de chakra!
9
00:07:50,062 --> 00:07:51,867
Permite a