Search Movie Subtitles results for Nanny Diaries, The by relevance:
- Nanny Diaries The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,176 --> 00:00:09,175
Traducerea ºi adaptarea:
VocaTeam b.v & Devilschoice @ www.my-subtitles.com
2
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nume... Annie Braddock.
3
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Vârsta... 21.
4
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Domeniul de interes...
5
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologia.
6
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Descrieþi experienþa profesionalã
7
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
în legãturã cu domeniul de interes.
8
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Doamne.
9
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
De unde încep ?
10
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Aten
- Nanny Diaries The ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,577 --> 00:00:15,539
¼Ãïìá... ¢ÃÃé ÃðñÃÃôïê.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
ÃëéêÃá... 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:24,079
ÃÃäéáöÃñïÃôá... áÃèñùðïëïãÃá.
4
00:00:24,224 --> 00:00:29,024
ÃåñéãñÃøôå ôçà åñãáóéáêà åìðåéñÃá óáò,
ðïõ ó÷åôÃæåôáé ìå ôï ðåäÃï óáò.
5
00:00:29,029 --> 00:00:33,688
Ãåà ìïõ. Ãðü ðïý Ãá îåêéÃÃóù;
6
00:00:33,800 --> 00:00:38,892
Ãñïóï÷Ã. Ãï ìïõóåÃï öõóéêÃò
éóôïñÃáò èá êëåÃóåé óå 15 ëåðôÃ.
- Nanny Diaries The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Name... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Age... 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Area of interest...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
anthropology.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describe your
work experience
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
as it relates
to your intended field.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
My God.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
Where do I begin?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Attention. The Museum of Natural History
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
will be closing in
15 minutes.
11
00:00:41,674 -
- Nanny Diaries The ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nombre... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Edad... 21 años.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Ãrea de interés...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologÃa.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describa su experiencia laboral
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
en lo relacionado al campo
de su elección.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Dios mÃo.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
¿Dónde empiezo?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atención. El Museo de Historia Natural
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
cerrará en 15 minutos.
11
00
- Nanny Diaries The ( Chinese subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
©m¦W:Annie Braddock
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
¦~ÃÃ:21·³
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
·R¦n
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
¤HÃþ¾Ã
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
»¡¤U¸ò¥H«á¤u§@¦³Ãöªº¤u§@¸gÃç§a
6
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
¤Ã§o
7
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
§Ã±q¦ó»¡°_©O¡H
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
ª`·N ¦ÃµM¾ú¥v³Ãª«Ã]
9
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
±N¦b15¤ÃÃëáÃöªù
10
00:00:41,674 --> 00:00:43,733
½Ã¤j®aÃ÷¶}¤jÃU
11
00:00:43,777 --> 00:00:4
- Nanny Diaries The ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-05-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,926 --> 00:00:15,144
<i>Navn: Annie Braddock.</i>
2
00:00:15,352 --> 00:00:18,641
<i>Alder: 21.</i>
3
00:00:18,858 --> 00:00:23,525
<i>Emneområde: Antropologi.</i>
4
00:00:23,743 --> 00:00:27,412
<i>Relevant erhvervserfaring:</i>
5
00:00:29,297 --> 00:00:33,213
<i>Gudskelov.</i>
<i>Nu skal I bare høre.</i>
6
00:00:33,429 --> 00:00:38,594
<i>Naturhistorisk Museum</i>
<i>lukker om 15 minutter.</i>
7
00:00:41,653 --> 00:00:46,533
<i>Vær venlig at forlade stammefolkets</i>
<i>samling via trappeudgang vest.</i>
8
00:00:59,020 --> 00:01:04,446
<i>I alle lande bygger børneopdragelse</i>
<i>på et utal af forskellige skikke.</i>
9
00:01:09,
- The.Nanny.Diaries.2007.DVDR ip.XViD-IMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,777 --> 00:00:15,381
<i>Naam: Annie Braddock.</i>
2
00:00:15,382 --> 00:00:18,417
<i>Leeftijd: 21.</i>
3
00:00:18,418 --> 00:00:24,023
<i>Interesses: antropologie.</i>
4
00:00:24,024 --> 00:00:28,501
<i>Beschrijf uw werkervaringen die te maken
hebben met uw voorgenomen branche.</i>
5
00:00:28,801 --> 00:00:30,900
<i>Mijn God.</i>
6
00:00:30,901 --> 00:00:33,400
<i>Waar moet ik beginnen?</i>
7
00:00:33,401 --> 00:00:40,033
<i>Aandacht. Het natuurhistorische museum
zal over 15 minuten sluiten.</i>
8
00:00:41,475 --> 00:00:46,838
<i>Verlaat alstublieft de zaal
door de westelij
- The.Nanny.Diaries.2007.DVDR ip.XviD.AC3.CD2-STS.srt
- The.Nanny.Diaries.2007.DVDR ip.XviD.AC3.CD1-STS.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,513 --> 00:00:05,680
Stel je voor dat ik het alleen bijwoon?
2
00:00:07,198 --> 00:00:09,653
Nee, ik was alleen...
3
00:00:09,654 --> 00:00:11,898
Ik was verward.
4
00:00:11,899 --> 00:00:18,191
Dus ik zal mijn plannen afzeggen.
- Dat waardeer ik.
5
00:00:22,897 --> 00:00:25,997
Heeft er hier iemand een extra luier
die ik kan gebruiken?
6
00:00:26,997 --> 00:00:31,207
Stop met dat snot op te eten.
- Grayer, geen blootheid, alstublieft.
7
00:00:32,096 --> 00:00:36,710
Natuurlijk voelen jullie je ongerust wanneer
jullie je kinderen bij vreemden achterlaat.
8
00:00:36,711 -->
- The.Nanny.Diaries.2007.DVDR ip.XviD.AC3.CD2-STS.srt
- The.Nanny.Diaries.2007.DVDR ip.XviD.AC3.CD1-STS.srt
2 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,513 --> 00:00:05,680
Stel je voor dat ik het alleen bijwoon?
2
00:00:07,198 --> 00:00:09,653
Nee, ik was alleen...
3
00:00:09,654 --> 00:00:11,898
Ik was verward.
4
00:00:11,899 --> 00:00:18,191
Dus ik zal mijn plannen afzeggen.
- Dat waardeer ik.
5
00:00:22,897 --> 00:00:25,997
Heeft er hier iemand een extra luier
die ik kan gebruiken?
6
00:00:26,997 --> 00:00:31,207
Stop met dat snot op te eten.
- Grayer, geen blootheid, alstublieft.
7
00:00:32,096 --> 00:00:36,710
Natuurlijk voelen jullie je ongerust wanneer
jullie je kinderen bij vreemden achterlaat.
8
00:00:36,711 -->
- The.Nanny.Diaries.2007.DVDR ip.XViD-IMBT.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,777 --> 00:00:15,381
<i>Naam: Annie Braddock.</i>
2
00:00:15,382 --> 00:00:18,417
<i>Leeftijd: 21.</i>
3
00:00:18,418 --> 00:00:24,023
<i>Interesses: antropologie.</i>
4
00:00:24,024 --> 00:00:28,501
<i>Beschrijf uw werkervaringen die te maken
hebben met uw voorgenomen branche.</i>
5
00:00:28,801 --> 00:00:30,900
<i>Mijn God.</i>
6
00:00:30,901 --> 00:00:33,400
<i>Waar moet ik beginnen?</i>
7
00:00:33,401 --> 00:00:40,033
<i>Aandacht. Het natuurhistorische museum
zal over 15 minuten sluiten.</i>
8
00:00:41,475 --> 00:00:46,838
<i>Verlaat alstublieft de zaal
door de westelij
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nombre... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Edad... 21 años.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Ãrea de interés...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologÃa.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describa su experiencia laboral
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
en lo relacionado al campo
de su elección.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Dios mÃo.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
¿Dónde empiezo?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atención. El Museo de Historia Natural
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
cerrará en 15 minutos.
11
00:00:
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Name... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Age... 21.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Area of interest...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
anthropology.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describe your
work experience
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
as it relates
to your intended field.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
My God.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
Where do I begin?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Attention. The Museum of Natural History
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
will be closing in
15 minutes.
11
00:00:41,674 --> 0
- Nanny Diaries The.part2.tr.srt
- Nanny Diaries The.part1.tr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
...çocuðumun dinini deðiþtirmeye
çalýþýp çalýþmadýðýný sorar mýsýnýz?
2
00:00:02,244 --> 00:00:05,907
Hayýr. Ãu anda sorunlarý
sadece dinliyoruz.
3
00:00:05,948 --> 00:00:09,907
Pekala. Ãimdi bir dadýyý
dinlemek isterim.
4
00:00:09,952 --> 00:00:12,250
Gönüllü bir dadý alabilir miyim?
5
00:00:12,288 --> 00:00:14,222
Kimse yok mu?
6
00:00:14,256 --> 00:00:15,780
Lütfen?
7
00:00:15,824 --> 00:00:19,225
Hadi ama, utanmayýn.
8
00:00:19,261 --> 00:00:22,492
Siz yemeyiz.
9
00:00:22,531 --> 00:00:24,726
Pekala, siz ne dersini
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nombre... Annie Braddock.
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Edad... 21 anos.
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Area de interés...
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologÃa.
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Describa su experiencia laboral
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
en lo relacionado al campo
de su elección.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Dios mÃo.
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
?Dónde empiezo?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atención. El Museo de Historia Natural
10
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
cerrará en 15 minutos.
11
00:00:41,
- Nanny Diaries The.part2.es.srt
- Nanny Diaries The.part1.es.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
si trata de conVertir a mi hijo?
2
00:00:02,244 --> 00:00:05,907
No. Ahora sólo escuchamos problemas.
3
00:00:05,948 --> 00:00:09,907
Bien. Ahora me gustarÃa oÃr
a una ninera.
4
00:00:09,952 --> 00:00:12,250
?Tengo a una ninera Voluntaria?
5
00:00:12,288 --> 00:00:14,222
?Alguien?
6
00:00:15,824 --> 00:00:19,225
Vamos, no sean tÃmidas.
7
00:00:19,261 --> 00:00:22,492
No mordemos.
8
00:00:22,531 --> 00:00:24,726
Bien, ? qué tal tú, joVencita?
9
00:00:24,767 --> 00:00:26,496
- ? Yo?
- SÃ, tú.
10
00:00:26,535 --> 00:00:30,096
?Puedes compa
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
<i>Ãsim... Annie Braddock</i>
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
<i>Yaþ... 21.</i>
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
<i>Ãlgi alaný...</i>
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
<i>antropoloji.</i>
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
<i>Baþvurmak istediðiniz
alanla baðlantýlý...</i>
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
<i>...olan iþ deneyiminizi açýklayýnýz.</i>
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
<i>Tanrým.</i>
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
<i>Nereden baþlasam?</i>
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
<i>Dikkat dikkat. Doðal Tarih Müzesi...</i>
10
00:00:36
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
<i>Ãsim... Annie Braddock</i>
2
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
<i>Yaþ... 21.</i>
3
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
<i>Ãlgi alaný...</i>
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
<i>antropoloji.</i>
5
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
<i>Baþvurmak istediðiniz
alanla baðlantýlý...</i>
6
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
<i>...olan iþ deneyiminizi açýklayýnýz.</i>
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
<i>Tanrým.</i>
8
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
<i>Nereden baþlasam?</i>
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
<i>Dikkat dikkat. Doðal Tarih Müzesi...</i>
10
00:00:36
- Nanny Diaries The.part2.tr.srt
- Nanny Diaries The.part1.tr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,866 --> 00:00:03,925
Seminerin bütün amacý...
2
00:00:03,968 --> 00:00:05,993
...herkesin dadýsýyla gelmesi.
3
00:00:07,405 --> 00:00:09,873
Benim buna yalnýz katýlmamý mý
öneriyorsun yoksa?
4
00:00:09,908 --> 00:00:12,342
Hayýr.
5
00:00:12,377 --> 00:00:14,504
Ben sadece...
6
00:00:14,546 --> 00:00:16,207
...biraz aklým karýþtý da.
7
00:00:16,247 --> 00:00:19,944
Ãyleyse planlarýmý
iptal edeyim.
8
00:00:19,984 --> 00:00:22,384
Bu çok makbule geçer.
9
00:00:26,925 --> 00:00:30,520
<i>Kimsede fazla çocuk bezi var mý?</i>
10
00:00:30,562 --> 00:0
- Nanny Diaries The.part2.en.srt
- Nanny Diaries The.part1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,559 --> 00:00:01,559
if she's trying to convert my child?
2
00:00:02,060 --> 00:00:05,723
No. Right now we're
just hearing issues.
3
00:00:05,764 --> 00:00:09,723
Okay. Next I would like
to hear from a nanny.
4
00:00:09,768 --> 00:00:12,066
Can I have a nanny
volunteer?
5
00:00:12,104 --> 00:00:14,038
Anyone?
6
00:00:14,072 --> 00:00:15,596
Por favor?
7
00:00:15,640 --> 00:00:19,041
Come on,
don't be shy.
8
00:00:19,077 --> 00:00:22,308
We won't bite.
9
00:00:22,347 --> 00:00:24,542
Okay, how about you,
young lady?
10
00:00:24,583 --> 00:00:26,312
- Me?
- Yeah,
- The.Nanny.Diaries.DVDRip.Xv iD-iMBT.RO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,176 --> 00:00:09,175
Traducerea ºi adaptarea:
VocaTeam b.v & Devilschoice @ www.titrãri.ro
2
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nume... Annie Braddock.
3
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Vârsta... 21.
4
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Domeniul de interes...
5
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologia.
6
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Descrieþi experienþa profesionalã
7
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
în legãturã cu domeniul de interes.
8
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Doamne.
9
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
De unde încep ?
10
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atenþie.
Mu
There are more subtitles available for Nanny Diaries, The
Click here to view them