Search Movie Subtitles results for Naked Jungle, The by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,407 --> 00:01:42,836
That's a Siji bird.
2
00:01:43,007 --> 00:01:44,217
Kind of rare.
3
00:01:44,383 --> 00:01:46,652
You usually don't see them
this far down the river.
4
00:01:46,815 --> 00:01:49,630
- Something must have scared it.
- Us, perhaps.
5
00:01:49,791 --> 00:01:52,377
No, they are used to my boat.
6
00:01:53,535 --> 00:01:56,699
Although the jungle doesn't often
see someone as pretty as you.
7
00:01:57,887 --> 00:01:59,775
Are you flirting with me, captain?
8
00:02:01,567 --> 00:02:03,422
Wouldn't dare, Mrs. Leiningen.
9
00:02:03,583 --> 00:02:05,950
Very
- 6BB11F005782444CCE8A6330F2468828The Naked Jungle.srt_27662968.dlsubc
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,755
ÃN JUNGLÃ
2
00:01:20,480 --> 00:01:25,156
AMERICA DE SUD, 1901
3
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Iatã o pasãre siji. E ceva rar.
4
00:01:43,360 --> 00:01:47,558
De obicei, nu le vezi atât de în aval.
Probabil cã a speriat-o ceva.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,871
- Poate cã noi?
- Nu, sunt obiºnuite cu nava mea.
6
00:01:52,360 --> 00:01:56,876
Deºi în junglã nu ai des ocazia sã vezi
o fiinþã atât de drãguþã ca dumneata.
7
00:01:57,040 --> 00:01:58,871
Flirtezi, dle cãpitan?
8
00:02:00,520 --> 00:02:04,115
N-aº îndrãzni, dnã Leiningen
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,755
ÃN JUNGLÃ
2
00:01:20,480 --> 00:01:25,156
AMERICA DE SUD, 1901
3
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Iatã o pasãre siji. E ceva rar.
4
00:01:43,360 --> 00:01:47,558
De obicei, nu le vezi atât de în aval.
Probabil cã a speriat-o ceva.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,871
- Poate cã noi?
- Nu, sunt obiºnuite cu nava mea.
6
00:01:52,360 --> 00:01:56,876
Deºi în junglã nu ai des ocazia sã vezi
o fiinþã atât de drãguþã ca dumneata.
7
00:01:57,040 --> 00:01:58,871
Flirtezi, dle cãpitan?
8
00:02:00,520 --> 00:02:04,115
N-aº îndrãzni, dnã Leiningen
- The-Naked-Jungle-(1954).srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,984 --> 00:01:31,858
ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà 1901 ã.
2
00:01:48,000 --> 00:01:50,668
Ãîâà å ïòèöà ñèäæè.
Ãÿäúê åêçåìïëÿð.
3
00:01:50,835 --> 00:01:55,210
ÃáèêÃîâåÃî ÃÃ¥ ñå ñðåùà ò òîëêîâÃ
Ãà äîëó ïî ðåêà òà . Ãåùî ÿ Ã¥ ñòðåñÃà ëî.
4
00:01:55,379 --> 00:01:58,664
Ãîæå áè Ãèå.
- ÃÃ¥, ñâèêÃà ëè ñà ñ êîðà áà ìè.
5
00:02:00,217 --> 00:02:04,924
Ãà êà ð ֌ äæóÃãëà òà ðÿäêî ïðåäëà ãÃ
êðà ñèâà ãëåäêà êà òî âà ñ.
6
00:02:05,095 --> 00:02:07,003
Ã
- The.Naked.Jungle.(1954).DVD Rip.XviD-SAVANNAH.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,072 --> 00:01:47,562
That's a Siji bird.
2
00:01:47,740 --> 00:01:49,002
Kind of rare.
3
00:01:49,175 --> 00:01:51,541
You usually don't see them
this far down the river.
4
00:01:51,711 --> 00:01:54,646
- Something must have scared it.
- Us, perhaps.
5
00:01:54,814 --> 00:01:57,510
No, they are used to my boat.
6
00:01:58,718 --> 00:02:02,017
Although the jungle doesn't often
see someone as pretty as you.
7
00:02:03,256 --> 00:02:05,224
Are you flirting with me, captain?
8
00:02:07,093 --> 00:02:09,027
Wouldn't dare, Mrs. Leiningen.
9
00:02:09,195 --> 00:02:11,663
Very
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,007 --> 00:01:25,683
SYDAMERlKA 1901
2
00:01:41,167 --> 00:01:43,727
Det d?r ?r en siji-f?gel.
R?tt s?llsynt.
3
00:01:43,887 --> 00:01:48,085
Man brukar inte se dem h?r.
Den m?ste ha blivit skr?md.
4
00:01:48,247 --> 00:01:51,398
- Kanske av oss?
- Nej, de ?r vana vid min b?t.
5
00:01:52,887 --> 00:01:57,403
Men djungeln f?r s?llan se
n?gon s? vacker som ni.
6
00:01:57,567 --> 00:01:59,398
Fl?rtar kapten med mig?
7
00:02:01,047 --> 00:02:04,642
Det t?rs jag inte, mrs Leiningen.
Er man ?r s? tuff.
8
00:02:05,847 --> 00:02:11,399
Jag har inte kunnat fr?ga er f?rut,
men hur
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,760 --> 00:01:25,440
GÃNEY AMERÃKA 1901
2
00:01:40,920 --> 00:01:43,480
Bu siji kuþu. Ender bir tür.
3
00:01:43,640 --> 00:01:47,840
Genelde nehrin bu tarafýnda görülmezler.
Onu bir þey korkutmuþ olmalý.
4
00:01:48,000 --> 00:01:51,160
- Biz olabilir miyiz?
- Hayýr, tekneme alýþýklar.
5
00:01:52,640 --> 00:01:57,160
Gerçi orman, sizin kadar
güzel birini pek sýk görmez.
6
00:01:57,320 --> 00:01:59,160
Bana asýlýyor musunuz, Kaptan?
7
00:02:00,800 --> 00:02:04,400
Cesaret edemem, Bayan Leiningen.
Kocanýz sert biri.
8
00:02:05,600 --> 00:02:11,160
Fýrsat
- The Naked Jungle (1954)-sr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,007 --> 00:01:25,683
JUŽNA AMERIKA 1901.
2
00:01:41,167 --> 00:01:43,727
To je ptica siði. Retka je.
3
00:01:43,887 --> 00:01:48,085
Obièno se ne viðaju ovoliko nizvodno.
Nešto ju je uplašilo.
4
00:01:48,247 --> 00:01:51,398
- Možda mi?
- Ne, naviknute su na moj brod.
5
00:01:52,887 --> 00:01:57,403
Iako se u džungli ne viða èesto
neko tako lep kao što ste vi.
6
00:01:57,567 --> 00:01:59,398
Flertujete li vi to sa mnom, kapetane?
7
00:02:01,047 --> 00:02:04,642
Ne bih se usudio, gðo Lajnendžin.
Vaš muž je opasan èovek.
8
00:02:05,847 --> 00:02:11,399
Nisam
- The.Naked.Jungle.1954.DVDRi p.XviD-SAVANNAH.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2543}{2579}That's a Siji bird.
{2583}{2613}Kind of rare.
{2618}{2674}You usually don't see them|this far down the river.
{2678}{2749}- Something must have scared it.|- Us, perhaps.
{2753}{2817}No, they are used to my boat.
{2846}{2925}Although the jungle doesn't often|see someone as pretty as you.
{2955}{3002}Are you flirting with me, captain?
{3047}{3094}Wouldn't dare, Mrs. Leiningen.
{3098}{3157}Very tough man, your husband.
{3175}{3236}I haven't had a chance|to ask you before,
{3240}{3295}but how well do you know|Mr. Leiningen?
{3299}{3420}I brought him upriver on this|same boat, about 15 years ago.
{3424}{3499}1886. July '86.
{3503}
- The Naked Jungle (1954)-sr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,007 --> 00:01:25,683
JUŽNA AMERIKA 1901.
2
00:01:41,167 --> 00:01:43,727
To je ptica siði. Retka je.
3
00:01:43,887 --> 00:01:48,085
Obièno se ne viðaju ovoliko nizvodno.
Nešto ju je uplašilo.
4
00:01:48,247 --> 00:01:51,398
- Možda mi?
- Ne, naviknute su na moj brod.
5
00:01:52,887 --> 00:01:57,403
Iako se u džungli ne viða èesto
neko tako lep kao što ste vi.
6
00:01:57,567 --> 00:01:59,398
Flertujete li vi to sa mnom, kapetane?
7
00:02:01,047 --> 00:02:04,642
Ne bih se usudio, gðo Lajnendžin.
Vaš muž je opasan èovek.
8
00:02:05,847 --> 00:02:11,399
Nisam
- The.Naked.Jungle.(1954).DVD Rip.XviD-Cybervampire.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,227 --> 00:01:42,656
That's a Siji bird.
2
00:01:42,827 --> 00:01:44,037
Kind of rare.
3
00:01:44,203 --> 00:01:46,472
You usually don't see them
this far down the river.
4
00:01:46,635 --> 00:01:49,450
- Something must have scared it.
- Us, perhaps.
5
00:01:49,611 --> 00:01:52,197
No, they are used to my boat.
6
00:01:53,355 --> 00:01:56,519
Although the jungle doesn't often
see someone as pretty as you.
7
00:01:57,708 --> 00:01:59,595
Are you flirting with me, captain?
8
00:02:01,387 --> 00:02:03,242
Wouldn't dare, Mrs. Leiningen.
9
00:02:03,403 --> 00:02:05,770
Very
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,407 --> 00:01:42,836
That's a Siji bird.
2
00:01:43,007 --> 00:01:44,217
Kind of rare.
3
00:01:44,383 --> 00:01:46,652
You usually don't see them
this far down the river.
4
00:01:46,815 --> 00:01:49,630
- Something must have scared it.
- Us, perhaps.
5
00:01:49,791 --> 00:01:52,377
No, they are used to my boat.
6
00:01:53,535 --> 00:01:56,699
Although the jungle doesn't often
see someone as pretty as you.
7
00:01:57,887 --> 00:01:59,775
Are you flirting with me, captain?
8
00:02:01,567 --> 00:02:03,422
Wouldn't dare, Mrs. Leiningen.
9
00:02:03,583 --> 00:02:05,950
Very
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,755
ÃN JUNGLÃ
2
00:01:20,480 --> 00:01:25,156
AMERICA DE SUD, 1901
3
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Iatã o pasãre siji. E ceva rar.
4
00:01:43,360 --> 00:01:47,558
De obicei, nu le vezi atât de în aval.
Probabil cã a speriat-o ceva.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,871
- Poate cã noi?
- Nu, sunt obiºnuite cu nava mea.
6
00:01:52,360 --> 00:01:56,876
Deºi în junglã nu ai des ocazia sã vezi
o fiinþã atât de drãguþã ca dumneata.
7
00:01:57,040 --> 00:01:58,871
Flirtezi, dle cãpitan?
8
00:02:00,520 --> 00:02:04,115
N-aº îndrãzni, dnã Leiningen
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,755
ÃN JUNGLÃ
2
00:01:20,480 --> 00:01:25,156
AMERICA DE SUD, 1901
3
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Iatã o pasãre siji. E ceva rar.
4
00:01:43,360 --> 00:01:47,558
De obicei, nu le vezi atât de în aval.
Probabil cã a speriat-o ceva.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,871
- Poate cã noi?
- Nu, sunt obiºnuite cu nava mea.
6
00:01:52,360 --> 00:01:56,876
Deºi în junglã nu ai des ocazia sã vezi
o fiinþã atât de drãguþã ca dumneata.
7
00:01:57,040 --> 00:01:58,871
Flirtezi, dle cãpitan?
8
00:02:00,520 --> 00:02:04,115
N-aº îndrãzni, dnã Leiningen
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- the.naked.jungle.1954.dvdri p.xvid-savannah.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2543}{2579}That's a Siji bird.
{2583}{2613}Kind of rare.
{2618}{2674}You usually don't see them|this far down the river.
{2678}{2749}- Something must have scared it.|- Us, perhaps.
{2753}{2817}No, they are used to my boat.
{2846}{2925}Although the jungle doesn't often|see someone as pretty as you.
{2955}{3002}Are you flirting with me, captain?
{3047}{3094}Wouldn't dare, Mrs. Leiningen.
{3098}{3157}Very tough man, your husband.
{3175}{3236}I haven't had a chance|to ask you before,
{3240}{3295}but how well do you know|Mr. Leiningen?
{3299}{3420}I brought him upriver on this|same boat, about 15 years ago.
{3424}{3499}1886. July '86.
{3503}
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,755
?N JUNGL?
2
00:01:20,480 --> 00:01:25,156
AMERICA DE SUD, 1901
3
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Iat? o pas?re siji. E ceva rar.
4
00:01:43,360 --> 00:01:47,558
De obicei, nu le vezi at?t de ?n aval.
Probabil c? a speriat-o ceva.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,871
- Poate c? noi?
- Nu, sunt obi?nuite cu nava mea.
6
00:01:52,360 --> 00:01:56,876
De?i ?n jungl? nu ai des ocazia s? vezi
o fiin?? at?t de dr?gu?? ca dumneata.
7
00:01:57,040 --> 00:01:58,871
Flirtezi, dle c?pitan?
8
00:02:00,520 --> 00:02:04,115
N-a? ?ndr?zni, dn? Leiningen.
So?ul dumitale e un tip foarte dur.
9
00:02:05,320 --> 00:02:10,872
N-am avut ocazia
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,755
ÃN JUNGLÃ
2
00:01:20,480 --> 00:01:25,156
AMERICA DE SUD, 1901
3
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Iatã o pasãre siji. E ceva rar.
4
00:01:43,360 --> 00:01:47,558
De obicei, nu le vezi atât de în aval.
Probabil cã a speriat-o ceva.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,871
- Poate cã noi?
- Nu, sunt obiºnuite cu nava mea.
6
00:01:52,360 --> 00:01:56,876
Deºi în junglã nu ai des ocazia sã vezi
o fiinþã atât de drãguþã ca dumneata.
7
00:01:57,040 --> 00:01:58,871
Flirtezi, dle cãpitan?
8
00:02:00,520 --> 00:02:04,115
N-aº îndrãzni, dnã Leiningen
- The Naked Jungle (1954).srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,984 --> 00:01:31,858
ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà 1901 ã.
2
00:01:48,000 --> 00:01:50,668
Ãîâà å ïòèöà ñèäæè.
Ãÿäúê åêçåìïëÿð.
3
00:01:50,835 --> 00:01:55,210
ÃáèêÃîâåÃî ÃÃ¥ ñå ñðåùà ò òîëêîâÃ
Ãà äîëó ïî ðåêà òà . Ãåùî ÿ Ã¥ ñòðåñÃà ëî.
4
00:01:55,379 --> 00:01:58,664
Ãîæå áè Ãèå.
- ÃÃ¥, ñâèêÃà ëè ñà ñ êîðà áà ìè.
5
00:02:00,217 --> 00:02:04,924
Ãà êà ð ֌ äæóÃãëà òà ðÿäêî ïðåäëà ãÃ
êðà ñèâà ãëåäêà êà òî âà ñ.
6
00:02:05,095 --> 00:02:07,003
Ã
- The.Naked.Jungle.1954.DVDRi p.XviD-SAVANNAH.txt
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2156}AMERYKA PO?UDNIOWA|1901
{2543}{2607}Siji. To rzadki ptak.
{2611}{2716}Nie widujemy ich tak daleko w dole rzeki.|Co? go wystraszy?o.
{2720}{2799}- Mo?e my?|- S? przyzwyczajone do mojej ?odzi.
{2836}{2949}Ale d?ungla nie widuje cz?sto|takich pi?knych pa?.
{2953}{2999}Flirtuje pan ze mn?, kapitanie?
{3040}{3130}Nie o?mieli?bym si?, pani Leiningen.|Pa?ski m?? to twardy cz?owiek.
{3160}{3299}Nie pyta?am wcze?niej,|ale jak dobrze pan go zna?
{3303}{3416}Przywioz?em go tu na tej samej ?odzi|15 lat temu.
{3420}{3497}W lipcu 1886 roku.
{3501}{3550}Jakim jest cz?owiekiem?
{3601}{3651}S?ucham pani??
{3655}{3710}Jakim cz?owiekiem jest pan
There are more subtitles available for Naked Jungle, The
Click here to view them