Search Movie Subtitles results for NEWCASTLE by relevance:
1 file(s), added on: 2008-08-16
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1393}{1453}www.titulky.com
{1473}{1556}I hear you're having troubles.|No wonder! Look at you.
{1595}{1688}You wanna change your life|so you come to hear the story.
{1692}{1770}High school popularity ain't a contest,|i?s a war.
{1774}{1838}Dizzy Harrison|is its greatest casualty.
{1843}{1898}See, his story|is really my story.
{1903}{1965}Because behind|every so-called hero...
{1969}{2081}...is a little pissed off dude|that don't get no credit!
{2153}{2193}We have to go back a ways.
{2197}{2306}Even as a small child, Dizzy Harrison|had his own particular style.
{3220}{3309}As you can see, I didn't|have a lot to work with.
{4486}{4525}I hurt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1393}{1453}www.titulky.com
{1473}{1556}I hear you're having troubles.|No wonder! Look at you.
{1595}{1688}You wanna change your life|so you come to hear the story.
{1692}{1770}High school popularity ain't a contest,|iÂs a war.
{1774}{1838}Dizzy Harrison|is its greatest casualty.
{1843}{1898}See, his story|is really my story.
{1903}{1965}Because behind|every so-called hero...
{1969}{2081}...is a little pissed off dude|that don't get no credit!
{2153}{2193}We have to go back a ways.
{2197}{2306}Even as a small child, Dizzy Harrison|had his own particular style.
{3220}{3309}As you can see, I didn't|have a lot to work with.
{4486}{4525}I hur
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1393}{1453}www.titulky.com
{1473}{1556}I hear you're having troubles.|No wonder! Look at you.
{1595}{1688}You wanna change your life|so you come to hear the story.
{1692}{1770}High school popularity ain't a contest,|i?s a war.
{1774}{1838}Dizzy Harrison|is its greatest casualty.
{1843}{1898}See, his story|is really my story.
{1903}{1965}Because behind|every so-called hero...
{1969}{2081}...is a little pissed off dude|that don't get no credit!
{2153}{2193}We have to go back a ways.
{2197}{2306}Even as a small child, Dizzy Harrison|had his own particular style.
{3220}{3309}As you can see, I didn't|have a lot to work with.
{4486}{4525}I hurt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1393}{1453}www.titulky.com
{1473}{1556}I hear you're having troubles.|No wonder! Look at you.
{1595}{1688}You wanna change your life|so you come to hear the story.
{1692}{1770}High school popularity ain't a contest,|iÂs a war.
{1774}{1838}Dizzy Harrison|is its greatest casualty.
{1843}{1898}See, his story|is really my story.
{1903}{1965}Because behind|every so-called hero...
{1969}{2081}...is a little pissed off dude|that don't get no credit!
{2153}{2193}We have to go back a ways.
{2197}{2306}Even as a small child, Dizzy Harrison|had his own particular style.
{3220}{3309}As you can see, I didn't|have a lot to work with.
{4486}{4525}I hur
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,138 --> 00:00:08,138
InSanos Apresentam:
2
00:00:09,163 --> 00:00:14,163
insanos@ymail.com
3
00:00:17,826 --> 00:00:22,826
Legenda por:
jluizsd, lostlocke, paranhosgomes
4
00:00:23,356 --> 00:00:28,356
Signy, Vagall, s.pacheco
5
00:00:29,092 --> 00:00:34,092
Revisão:
jluizsd, Signy
6
00:04:11,010 --> 00:04:12,770
Que porra!
7
00:04:14,755 --> 00:04:17,094
Ela te expulsou de novo.
8
00:04:24,723 --> 00:04:27,575
Se me encher novamente,
te mato!
9
00:04:30,479 --> 00:04:32,717
Cabelo legal, seu mané!
10
00:04:33,500 --> 00:04:35,164
Acho que precisa
de uma nova c
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd1[corregidos.by.Cez].srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd2[corregidos.by.Cez].srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,400 --> 00:03:46,628
Que carajo!
2
00:03:48,920 --> 00:03:50,239
Ella te golpeó otra vez
3
00:03:58,480 --> 00:04:00,550
Si vuelves a entrar a mi cuarto, te mato!
4
00:04:03,999 --> 00:04:05,830
Lindo cabello morado!
5
00:04:06,239 --> 00:04:08,707
Creo que él necesitaba tener tomates!
6
00:04:08,999 --> 00:04:10,751
VÃctor, no admito eso en la casa!
7
00:04:12,279 --> 00:04:14,500
Todo bien, ya me estoy yendo.
8
00:04:14,700 --> 00:04:16,800
- Hazlo
- Carajo
9
00:04:22,319 --> 00:04:23,798
Vete a cagar!
10
00:04:24,279 --> 00:04:25,871
Cuidado con la lengua!
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,331 --> 00:00:20,144
SubtÃtulos
Wolfe
2
00:00:21,111 --> 00:00:25,357
Sincronización
Jess Monray
3
00:03:45,400 --> 00:03:46,628
¡Que demonios!
4
00:03:48,920 --> 00:03:50,239
Ella te golpeó otra vez
5
00:03:58,480 --> 00:04:00,550
Si vuelves a entrar a mi cuarto,
¡te mato!
6
00:04:03,999 --> 00:04:05,830
Lindo cabello, morado!
7
00:04:06,239 --> 00:04:08,707
Creo que él necesitaba tener tomates!
8
00:04:08,999 --> 00:04:10,751
Victor, no admito a este en la casa!
9
00:04:12,279 --> 00:04:14,500
Todo bien, ya me estoy yendo.
10
00:04:14,700 --> 00:04:16,800
- Newcastle 2008 Dvdrip Vomit Eng.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,079 --> 00:01:54,080
(Crossing bell)
2
00:01:55,291 --> 00:01:57,292
(Foghorn)
3
00:04:11,427 --> 00:04:13,553
- What the fuck...?!
- (Door slams)
4
00:04:14,847 --> 00:04:16,848
She kick you out again?
5
00:04:25,232 --> 00:04:28,360
You go in my room again
and I'll fucking kill ya.
6
00:04:30,905 --> 00:04:33,323
Well, nice hair there, Faggus! (Laughs)
7
00:04:33,449 --> 00:04:35,367
That deserves a noogie,
don't you think?
8
00:04:35,493 --> 00:04:39,162
Goddammit, Victor, I ain't having
your bullshit in this house!
9
00:04:39,288 --> 00:04:41,539
It's all right. W
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd1.srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,138 --> 00:00:08,138
InSanos Apresentam:
2
00:00:09,163 --> 00:00:14,163
insanos@ymail.com
3
00:00:17,826 --> 00:00:22,826
Legenda por:
jluizsd, lostlocke, paranhosgomes
4
00:00:23,356 --> 00:00:28,356
Signy, Vagall, s.pacheco
5
00:00:29,092 --> 00:00:34,092
Revisão:
jluizsd, Signy
6
00:03:45,793 --> 00:03:47,553
Que porra!
7
00:03:49,384 --> 00:03:51,723
Ela te expulsou de novo.
8
00:03:58,944 --> 00:04:01,796
Se me encher novamente,
te mato!
9
00:04:04,464 --> 00:04:06,702
Cabelo legal, seu mané!
10
00:04:07,361 --> 00:04:09,025
Acho que precisa
de uma nova c
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,946
Jess, vê estes suspeitos.
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,453
Vês aquela série?
3
00:00:04,454 --> 00:00:05,535
Vais apanhar algumas boas.
4
00:00:05,536 --> 00:00:07,731
O Fergus numa prancha,
nunca pensei ver esse dia.
5
00:00:12,218 --> 00:00:14,574
Sei que é difÃcil,
mas tens de manter as pernas unidas.
6
00:00:14,658 --> 00:00:15,980
Sim, as três.
7
00:00:16,142 --> 00:00:18,257
Cuidado com aquele martelo.
8
00:00:19,621 --> 00:00:20,981
O que queres dizer?
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,302
Assim.
10
00:00:28,386 --> 00:00:29,676
Ele sabia
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,162 --> 00:04:12,414
Que carajo!
2
00:04:14,791 --> 00:04:16,167
Ella te golpeó otra vez
3
00:04:24,801 --> 00:04:26,928
Si vuelves a entrar
a mi cuarto, te mato!
4
00:04:30,557 --> 00:04:32,434
Lindo cabello morado!
5
00:04:32,892 --> 00:04:35,437
Creo que él necesitaba tener tomates!
6
00:04:35,770 --> 00:04:37,564
VÃctor, no admito eso en la casa!
7
00:04:39,149 --> 00:04:41,484
Todo bien, ya me estoy yendo.
8
00:04:41,693 --> 00:04:43,903
- Hazlo
- Carajo
9
00:04:49,617 --> 00:04:51,202
Vete a cagar!
10
00:04:51,661 --> 00:04:53,329
Cuidado con la lengua!
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd2.[DivXForever].srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd1.[DivXForever].srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,946
Jess, mira a esos sospechosos.
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,453
Ves aquel equipo?
3
00:00:04,454 --> 00:00:05,535
Van a atrapar algunas buenas.
4
00:00:05,536 --> 00:00:07,731
Fergus en una tabla, nunca pensé ver ese dÃa.
5
00:00:12,218 --> 00:00:14,574
Sé que es difÃcil, pero tienes que
mantener las piernas unidas.
6
00:00:14,658 --> 00:00:15,980
SÃ, las tres.
7
00:00:16,142 --> 00:00:18,257
Cuidado con aquel martillo.
8
00:00:19,621 --> 00:00:20,981
Qué quieres decir?
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,302
AsÃ.
10
00:00:28,386 --> 00:00:29,676
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd1[corregidos.by.Cez].srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd2[corregidos.by.Cez].srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,400 --> 00:03:46,628
Que carajo!
2
00:03:48,920 --> 00:03:50,239
Ella te golpeó otra vez
3
00:03:58,480 --> 00:04:00,550
Si vuelves a entrar a mi cuarto, te mato!
4
00:04:03,999 --> 00:04:05,830
Lindo cabello, morado!
5
00:04:06,239 --> 00:04:08,707
Creo que él necesitaba tener tomates!
6
00:04:08,999 --> 00:04:10,751
VÃctor, no admito a este en la casa!
7
00:04:12,279 --> 00:04:14,500
Todo bien, ya me estoy yendo.
8
00:04:14,700 --> 00:04:16,800
- Hazlo
- Carajo
9
00:04:22,319 --> 00:04:23,798
Vete a cagar!
10
00:04:24,279 --> 00:04:25,871
Cuidado con la lengua!
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd2.srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,157 --> 00:00:02,195
Jess, vê estes suspeitos.
2
00:00:03,998 --> 00:00:06,458
- Vê aquela série?
- Vamos pegar umas boas.
3
00:00:06,359 --> 00:00:09,234
O Fergus numa prancha.
Nunca pensei que veria isso.
4
00:00:12,657 --> 00:00:15,600
Sei que é difÃcil, mas tem
de manter as pernas juntas.
5
00:00:15,481 --> 00:00:17,024
Sim, as três.
6
00:00:16,962 --> 00:00:19,398
Cuidado com aquele martelo.
7
00:00:20,443 --> 00:00:21,860
O que quer dizer?
8
00:00:21,803 --> 00:00:23,442
Assim.
9
00:00:29,205 --> 00:00:30,998
Ele sabia
o que estava fazendo?
10
00:00:30
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-CD2.srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,946
Jess, vê estes suspeitos.
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,453
Vês aquela série?
3
00:00:04,454 --> 00:00:05,535
Vais apanhar algumas boas.
4
00:00:05,536 --> 00:00:07,731
O Fergus numa prancha,
nunca pensei ver esse dia.
5
00:00:12,218 --> 00:00:14,574
Sei que é difÃcil,
mas tens de manter as pernas unidas.
6
00:00:14,658 --> 00:00:15,980
Sim, as três.
7
00:00:16,142 --> 00:00:18,257
Cuidado com aquele martelo.
8
00:00:19,621 --> 00:00:20,981
O que queres dizer?
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,302
Assim.
10
00:00:28,386 --> 00:00:29,676
Ele sabia
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-CD2.srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,946
Jess, vê estes suspeitos.
2
00:00:03,175 --> 00:00:04,453
Vês aquela série?
3
00:00:04,454 --> 00:00:05,535
Vais apanhar algumas boas.
4
00:00:05,536 --> 00:00:07,731
O Fergus numa prancha,
nunca pensei ver esse dia.
5
00:00:12,218 --> 00:00:14,574
Sei que é difÃcil,
mas tens de manter as pernas unidas.
6
00:00:14,658 --> 00:00:15,980
Sim, as três.
7
00:00:16,142 --> 00:00:18,257
Cuidado com aquele martelo.
8
00:00:19,621 --> 00:00:20,981
O que queres dizer?
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,302
Assim.
10
00:00:28,386 --> 00:00:29,676
Ele sabia
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,087 --> 00:03:46,315
Que merda!
2
00:03:48,607 --> 00:03:49,926
Ela deu-te outra vez com os pés?
3
00:03:58,167 --> 00:04:00,237
Se voltas a entrar
no meu quarto, mato-te!
4
00:04:03,687 --> 00:04:05,518
Lindo cabelo, seu panilas!
5
00:04:05,927 --> 00:04:08,395
Acho que ele precisava
de ter tomates!
6
00:04:08,687 --> 00:04:10,439
Victor, não admito isso nesta casa!
7
00:04:11,967 --> 00:04:14,606
Tudo bem, não vou ficar
cá muito tempo.
8
00:04:22,007 --> 00:04:23,486
Vai-te lixar, meu!
9
00:04:23,967 --> 00:04:25,559
Cuidado com a lÃngua!
10
00:04:26,167 -->
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,162 --> 00:04:12,414
Que carajo!
2
00:04:14,791 --> 00:04:16,167
Ella te golpeó otra vez
3
00:04:24,801 --> 00:04:26,928
Si vuelves a entrar
a mi cuarto, te mato!
4
00:04:30,557 --> 00:04:32,434
Lindo cabello morado!
5
00:04:32,892 --> 00:04:35,437
Creo que él necesitaba tener tomates!
6
00:04:35,770 --> 00:04:37,564
VÃctor, no admito eso en la casa!
7
00:04:39,149 --> 00:04:41,484
Todo bien, ya me estoy yendo.
8
00:04:41,693 --> 00:04:43,903
- Hazlo
- Carajo
9
00:04:49,617 --> 00:04:51,202
Vete a cagar!
10
00:04:51,661 --> 00:04:53,329
Cuidado con la lengua!
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd2.srt
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-aAF-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,157 --> 00:00:02,195
Jess, vê estes suspeitos.
2
00:00:03,998 --> 00:00:06,458
- Vê aquela série?
- Vamos pegar umas boas.
3
00:00:06,359 --> 00:00:09,234
O Fergus numa prancha.
Nunca pensei que veria isso.
4
00:00:12,657 --> 00:00:15,600
Sei que é difÃcil, mas tem
de manter as pernas juntas.
5
00:00:15,481 --> 00:00:17,024
Sim, as três.
6
00:00:16,962 --> 00:00:19,398
Cuidado com aquele martelo.
7
00:00:20,443 --> 00:00:21,860
O que quer dizer?
8
00:00:21,803 --> 00:00:23,442
Assim.
9
00:00:29,205 --> 00:00:30,998
Ele sabia
o que estava fazendo?
10
00:00:30
- Newcastle.2008.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
- newcastle.(3561811).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,138 --> 00:00:08,138
InSanos Apresentam:
2
00:00:09,163 --> 00:00:14,163
insanos@ymail.com
3
00:00:17,826 --> 00:00:22,826
Legenda por:
jluizsd, lostlocke, paranhosgomes
4
00:00:23,356 --> 00:00:28,356
Signy, Vagall, s.pacheco
5
00:00:29,092 --> 00:00:34,092
Revisão:
jluizsd, Signy
6
00:04:11,010 --> 00:04:12,770
Que porra!
7
00:04:14,755 --> 00:04:17,094
Ela te expulsou de novo.
8
00:04:24,723 --> 00:04:27,575
Se me encher novamente,
te mato!
9
00:04:30,479 --> 00:04:32,717
Cabelo legal, seu mané!
10
00:04:33,500 --> 00:04:35,164
Acho que precisa
de uma nova c
There are more subtitles available for NEWCASTLE
Click here to view them