Search Movie Subtitles results for Mysterious Skin by relevance:
- Mysterious.Skin.2004.DVDRip.XviD.F RAGMENT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,600 --> 00:02:21,440
The summer I was
8 years old,
2
00:02:21,560 --> 00:02:24,480
5 hours disappeared
from my life.
3
00:02:24,600 --> 00:02:25,960
5 hours.
4
00:02:26,080 --> 00:02:27,320
Lost.
5
00:02:27,440 --> 00:02:29,200
Gone without a trace.
6
00:02:36,920 --> 00:02:38,720
Last thing I remember I was
sitting on the bench...
7
00:02:38,840 --> 00:02:40,120
at my Little League game.
8
00:02:42,360 --> 00:02:44,200
It started to rain.
9
00:02:44,320 --> 00:02:47,040
What happened after that
remains a pitch black void.
10
00:02:48,240 --> 00:02:48,800
Brian?
- Mysterious Skin ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:20,140 --> 00:02:24,338
<i>L'été de mes huit ans,</i>
<i>cinq heures ont disparu de ma vie.</i>
2
00:02:24,940 --> 00:02:25,736
<i>Cinq heures.</i>
3
00:02:26,340 --> 00:02:27,136
<i>Disparues.</i>
4
00:02:27,900 --> 00:02:29,413
<i>Sans laisser de traces.</i>
5
00:02:37,180 --> 00:02:40,616
<i>J'étais assis sur un banc</i>
<i>pendant un match.</i>
6
00:02:42,620 --> 00:02:44,099
<i>Il s'est mis à pleuvoir.</i>
7
00:02:44,500 --> 00:02:45,694
<i>Après...</i>
8
00:02:45,900 --> 00:02:47,299
<i>le trou noir.</i>
9
00:02:48,500 --> 00:02:49,649
Brian ?
10
00:02:5
- Mysterious Skin ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,109 --> 00:00:19,330
FILME JM - CINEMA EM CASA
1
00:01:30,109 --> 00:01:34,330
MYSTERIOUS SKIN
2
00:02:19,611 --> 00:02:21,592
No ver?o em que tinha 8 anos de idade...
3
00:02:22,088 --> 00:02:26,001
...cinco horas desapareceram da minha
vida. Cinco horas!
4
00:02:26,002 --> 00:02:29,562
Perdidas. Idas sem deixar rasto.
5
00:02:36,704 --> 00:02:37,985
A ?ltima coisa que me lembro...
6
00:02:37,986 --> 00:02:40,150
...estava sentado no banco das ligas inferiores.
7
00:02:42,333 --> 00:02:44,169
Come?ou a chover...
8
00:02:44,389 --> 00:02:47,341
O que aconteceu depois ? u
- Mysterious Skin (25fps) 2004.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,483 --> 00:01:34,634
<b>Suomentanut: Tepa</b>
2
00:02:19,917 --> 00:02:21,204
Sinä kesänä kun olin 8-vuotias,
3
00:02:22,110 --> 00:02:23,929
5 tuntia elämästäni katosi.
4
00:02:24,846 --> 00:02:26,651
5 tuntia... Katosi.
5
00:02:27,697 --> 00:02:28,811
Katosi jälkiä jättämättä.
6
00:02:37,087 --> 00:02:40,080
Viimeinen asia jonka muistan on kun
istuin penkillä pesäpallojoukkueeni pelissä.
7
00:02:42,471 --> 00:02:43,387
Alkoi sataa.
8
00:02:44,496 --> 00:02:46,939
Mitä sen jälkeen tapahtui
pysyy pikimustana tyhjyytenä.
9
00:02:48,394 --> 00:02:49,277
- Mysterious Skin CD1.srt
- Mysterious Skin CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,000
You don't think
Jackson's hot?
2
00:00:02,080 --> 00:00:06,320
Dude, he's fat and bald!
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,840
Different folks,
different strokes.
4
00:00:10,080 --> 00:00:11,440
My Daddy hit this.
5
00:00:13,400 --> 00:00:15,800
Well, come here, come on in,
collect your prize.
6
00:00:16,800 --> 00:00:19,400
Thank you so much.
One second...
7
00:00:22,240 --> 00:00:23,600
Alright...
what will it be, big guy?
8
00:00:23,680 --> 00:00:25,240
Cash or bubbles?
9
00:00:26,240 --> 00:00:28,800
You can't decide.
Alright, hold out your hand.
- Mysterious.Skin.2004.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,109 --> 00:01:34,330
MYSTERIOUS SKIN
2
00:02:19,611 --> 00:02:21,592
<i>No ver?o em que tinha 8 anos de idade...</i>
3
00:02:22,088 --> 00:02:26,001
<i>...cinco horas desapareceram da minha
vida. Cinco horas!</i>
4
00:02:26,002 --> 00:02:29,562
<i>Perdidas. Idas sem deixar rasto.</i>
5
00:02:36,704 --> 00:02:37,985
<i>A ?ltima coisa que me lembro...</i>
6
00:02:37,986 --> 00:02:40,150
<i>...estava sentado no banco das ligas inferiores.</i>
7
00:02:42,333 --> 00:02:44,169
<i>Come?ou a chover...</i>
8
00:02:44,389 --> 00:02:47,341
<i>O que aconteceu depois ? um
vazio completo.
- Mysterious.Skin.2004.Ned_DVD.(25fp s).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,287 --> 00:02:25,042
De zomer dat ik 8 was
verdwenen 5 uren uit mijn leven.
2
00:02:25,207 --> 00:02:27,846
Vijf uren. Kwijt.
3
00:02:28,007 --> 00:02:29,963
Spoorloos verdwenen.
4
00:02:37,327 --> 00:02:42,640
Ik weet nog dat ik op de bank zat
bij de wedstrijd van m'n honkbalploeg.
5
00:02:42,807 --> 00:02:44,638
Het begon te regenen.
6
00:02:44,807 --> 00:02:48,595
Maar wat daarna kwam,
blijft een zwart gat.
7
00:02:48,767 --> 00:02:51,406
Brian? Brian?
8
00:02:53,487 --> 00:02:56,206
Knurft, wat zit je daar te doen?
9
00:02:59,807 --> 00:03:01,240
Je bloedt.
10
- Mysterious.Skin.2004.DVDRip.XviD-F RAGMENT.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3490}{3536}The summer I was|8 years old,
{3539}{3612}5 hours disappeared|from my life.
{3615}{3649}5 hours.
{3652}{3683}Lost.
{3686}{3730}Gone without a trace.
{3923}{3968}Last thing I remember I was|sitting on the bench...
{3971}{4003}at my Little League game.
{4059}{4105}It started to rain.
{4108}{4176}What happened after that|remains a pitch black void.
{4206}{4220}Brian?
{4233}{4252}Brian?
{4322}{4338}You, dork.
{4340}{4379}What the heck are|you doing in there?
{4423}{4461}Hey.
{4464}{4503}You're bleeding.
{4730}{4784}Whew! It is|terrible out there.
{4787}{4813}Mom!
{4816}{4876}Hello, sweetheart.|What happened to y
- Mysterious.Skin.2004.dvdrip.xvid.f ragment.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,500 --> 00:01:15,500
--- vertaald door vertaalsysteem.nl ---
2
00:01:15,726 --> 00:01:25,726
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:02:19,380 --> 00:02:24,140
In de zomer van mijn achtste levensjaar
verdwenen vijf uur uit mijn leven.
4
00:02:24,240 --> 00:02:29,200
Vijf uur, weg.
Spoorloos verdwenen.
5
00:02:36,670 --> 00:02:40,070
Wat ik nog weet is dat ik op de bank zat.
6
00:02:42,170 --> 00:02:43,970
Het begon te regenen.
7
00:02:44,230 --> 00:02:47,730
Wat daarna gebeurde,
zal altijd duister blijven.
8
00:02:52,770 --> 00:02:55,490
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,152 --> 00:02:22,143
The summer I was 8 years old,
2
00:02:22,352 --> 00:02:24,991
5 hours disappeared from my life.
3
00:02:25,192 --> 00:02:27,752
5 hours... Lost.
4
00:02:27,912 --> 00:02:30,187
Gone without a trace.
5
00:02:37,232 --> 00:02:41,350
I remember sitting on
the bench at my Little League game.
6
00:02:42,792 --> 00:02:44,544
It started to rain.
7
00:02:44,792 --> 00:02:48,068
But what happened after that
remains a pitch black void.
8
00:02:48,632 --> 00:02:49,826
Brian ?
9
00:02:53,432 --> 00:02:56,230
You dork.
What the heck are you doing in there ?
- Mysterious.Skin.2004.DVDRip.XviD.f ragment.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,854 --> 00:01:35,814
<b>TAJANSTVENA KOŽA</b>
2
00:02:18,287 --> 00:02:20,252
Kad sam imao 8 godina
3
00:02:20,287 --> 00:02:24,280
5 sati se jednostavno izgubilo
iz moga života.
4
00:02:24,352 --> 00:02:26,141
5 sati
5
00:02:27,287 --> 00:02:31,280
nestalo je bez traga.
6
00:02:36,287 --> 00:02:40,280
Poslednje èega se seæam je
da sam sedeo na ogradi.
7
00:02:41,725 --> 00:02:44,709
Poèela je kiša.
8
00:02:44,744 --> 00:02:47,508
Ono što se potom desilo je samo
crna duboka tama.
9
00:02:48,287 --> 00:02:50,278
Briane!
Briane?
10
00:02:52,485 --> 00:02:56,22
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,109 --> 00:01:34,330
MYSTERIOUS SKIN
2
00:02:19,611 --> 00:02:21,592
<i>El verano que
tuve ocho a?os...</i>
3
00:02:22,088 --> 00:02:26,001
<i>...cinco horas desaparecieron
de mi vida. ?Cinco horas!</i>
4
00:02:26,002 --> 00:02:29,562
<i>Perdidas. Se fueron
sin dejar rastro.</i>
5
00:02:36,704 --> 00:02:37,985
<i>Lo ?ltimo que recuerdo...</i>
6
00:02:37,986 --> 00:02:40,150
<i>...es estar sentado en el banco en
un juego de las Ligas menores.</i>
7
00:02:42,333 --> 00:02:44,169
<i>Comenz? a llover...</i>
8
00:02:44,389 --> 00:02:47,341
<i>Lo que sucedi? despu?s es un
vac?o
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,109 --> 00:01:34,330
MYSTERIOUS SKIN
2
00:02:19,611 --> 00:02:21,592
<i>El verano que
tuve ocho años...</i>
3
00:02:22,088 --> 00:02:26,001
<i>...cinco horas desaparecieron
de mi vida. ¡Cinco horas!</i>
4
00:02:26,002 --> 00:02:29,562
<i>Pérdidas. Se fueron
sin dejar rastro.</i>
5
00:02:36,704 --> 00:02:37,985
<i>Lo último que recuerdo...</i>
6
00:02:37,986 --> 00:02:40,150
<i>...es estar sentado en el banco en
un juego de las Ligas menores.</i>
7
00:02:42,333 --> 00:02:44,169
<i>Comenzó a llover...</i>
8
00:02:44,389 --> 00:02:47,341
<i>Lo que sucedió después es un
- Mysterious.Skin.2004.DVDRip.XviD-F RAGMENT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,400 --> 00:02:19,900
Ãeviren: esensoy
sensoyerol@hotmail.com
2
00:02:20,100 --> 00:02:21,900
8 yaþýndayken, yazýn...
3
00:02:22,000 --> 00:02:24,900
...hayatýmdan 5 saat yok oldu.
(BRÃAN LACKEY 1981 YAZI)
4
00:02:25,100 --> 00:02:26,400
5 saat.
5
00:02:26,500 --> 00:02:27,800
Kayboldu.
(BRÃAN LACKEY-1981 YAZI)
6
00:02:27,900 --> 00:02:29,700
Ãz býrakmadan gitti.
7
00:02:37,400 --> 00:02:39,200
En son hatýrladýðým þey...
8
00:02:39,300 --> 00:02:40,600
...küçükler beyzbol takýmýnda
yedekte bekliyordum.
9
00:02:42,800 --> 00:02:44,700
Yaðmur yaðmay
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,109 --> 00:01:34,330
MYSTERIOUS SKIN
2
00:02:19,611 --> 00:02:21,592
<i>El verano que
tuve ocho a?os...</i>
3
00:02:22,088 --> 00:02:26,001
<i>...cinco horas desaparecieron
de mi vida. ?Cinco horas!</i>
4
00:02:26,002 --> 00:02:29,562
<i>Perdidas. Se fueron
sin dejar rastro.</i>
5
00:02:36,704 --> 00:02:37,985
<i>Lo ?ltimo que recuerdo...</i>
6
00:02:37,986 --> 00:02:40,150
<i>...es estar sentado en el banco en
un juego de las Ligas menores.</i>
7
00:02:42,333 --> 00:02:44,169
<i>Comenz? a llover...</i>
8
00:02:44,389 --> 00:02:47,341
<i>Lo que sucedi? despu?s es un
vac?o
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,800 --> 00:02:21,641
Toho l?ta, kdy? jsem dovr?il osm let,
2
00:02:21,756 --> 00:02:24,672
p?t hodin m?ho ?ivota zmizelo.
>Brian Lackey - L?to 1981<
3
00:02:24,787 --> 00:02:26,168
P?t hodin.
>Brian Lackey - L?to 1981<
4
00:02:26,283 --> 00:02:27,511
Zmizelo.
>Brian Lackey - L?to 1981<
5
00:02:27,626 --> 00:02:29,391
Zmizelo beze stopy.
>Brian Lackey - L?to 1981<
6
00:02:37,102 --> 00:02:38,905
Posledn? co si pamatuji je
jak jsem sed?l na lavi?ce...
7
00:02:39,020 --> 00:02:40,324
p?i z?pasu D?tsk? ligy.
8
00:02:42,549 --> 00:02:44,390
Za?alo pr?et.
9
00:02:44,506 -->
- Mysterious.Skin.2004.Ned_DVD.(25fp s).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,287 --> 00:02:25,042
De zomer dat ik 8 was
verdwenen 5 uren uit mijn leven.
2
00:02:25,207 --> 00:02:27,846
Vijf uren. Kwijt.
3
00:02:28,007 --> 00:02:29,963
Spoorloos verdwenen.
4
00:02:37,327 --> 00:02:42,640
Ik weet nog dat ik op de bank zat
bij de wedstrijd van m'n honkbalploeg.
5
00:02:42,807 --> 00:02:44,638
Het begon te regenen.
6
00:02:44,807 --> 00:02:48,595
Maar wat daarna kwam,
blijft een zwart gat.
7
00:02:48,767 --> 00:02:51,406
Brian? Brian?
8
00:02:53,487 --> 00:02:56,206
Knurft, wat zit je daar te doen?
9
00:02:59,807 --> 00:03:01,240
Je bloedt.
10
- Mysterious.Skin.2004.Ned_DVD.(25fp s).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,287 --> 00:02:25,042
De zomer dat ik 8 was
verdwenen 5 uren uit mijn leven.
2
00:02:25,207 --> 00:02:27,846
Vijf uren. Kwijt.
3
00:02:28,007 --> 00:02:29,963
Spoorloos verdwenen.
4
00:02:37,327 --> 00:02:42,640
Ik weet nog dat ik op de bank zat
bij de wedstrijd van m'n honkbalploeg.
5
00:02:42,807 --> 00:02:44,638
Het begon te regenen.
6
00:02:44,807 --> 00:02:48,595
Maar wat daarna kwam,
blijft een zwart gat.
7
00:02:48,767 --> 00:02:51,406
Brian? Brian?
8
00:02:53,487 --> 00:02:56,206
Knurft, wat zit je daar te doen?
9
00:02:59,807 --> 00:03:01,240
Je bloedt.
10
- Mysterious.Skin.2004.dvdrip.xvid.f ragment.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,500 --> 00:01:15,500
--- vertaald door vertaalsysteem.nl ---
2
00:01:15,726 --> 00:01:25,726
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:02:19,380 --> 00:02:24,140
In de zomer van mijn achtste levensjaar
verdwenen vijf uur uit mijn leven.
4
00:02:24,240 --> 00:02:29,200
Vijf uur, weg.
Spoorloos verdwenen.
5
00:02:36,670 --> 00:02:40,070
Wat ik nog weet is dat ik op de bank zat.
6
00:02:42,170 --> 00:02:43,970
Het begon te regenen.
7
00:02:44,230 --> 00:02:47,730
Wat daarna gebeurde,
zal altijd duister blijven.
8
00:02:52,770 --> 00:02:55,490
There are more subtitles available for Mysterious Skin
Click here to view them