Search Movie Subtitles results for Monamour Tinto Brass by relevance:
1 file(s), added on: 2009-11-21
Relevance
11 x
161 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,360 --> 00:01:50,590
Poljubi me Dario, molim te !
2
00:01:50,840 --> 00:01:53,149
Poljubi me u vrat.
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,632
Kao što si to nekada èinio...
4
00:02:15,880 --> 00:02:18,838
samo jedan poljubac, ali senzualan, strasan.
5
00:04:52,840 --> 00:04:54,478
26. kolovoz.
6
00:04:54,960 --> 00:04:58,509
Ne znam zašto ovo pišem u jedan ujutro.
7
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
Znam samo da æu vrištati ako to ne uradim.
8
00:05:02,240 --> 00:05:05,038
Dario je divan muž i ja ga volim,
9
00:05:05,280 --> 00:05:08,750
ali od kako smo se vjenèali,
ne mogu do
- Monamour 2006 tinto brass.txt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:48:Poca³uj mnie Dario, proszê!
00:01:50:Poca³uj mnie w szyjê.
00:02:13:Jak kiedyÅ...
00:02:15:tylko jeden ca³us, ale czu³y, namiêtny.
00:04:52:26 sierpnia.
00:04:54:Nie wiem czemu to piszê o pierwszej nad ranem.
00:04:58:Wiem tylko, ¿e jeÅli tego nie zrobiê - bêdê krzyczeæ.
00:05:02:Dario jest cudownym mê¿em i kocham go,
00:05:05:ale odk¹d jesteÅmy ma³¿eñstwem nie mogê osi¹gn¹æ z nim orgazmu.
00:05:08:Dlaczego? Co jest nie tak?
00:05:11:Minê³o zaledwie szeÅæ miesi
- Monamour-2005-Tinto Brass -ESP.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
12 x
75 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,360 --> 00:01:50,590
Por favor, b?same Dar?o!
2
00:01:50,840 --> 00:01:53,149
B?same en el cuello.
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,632
Como tu sabes...
4
00:02:15,880 --> 00:02:19,238
solo un beso, pero sensual,
apasionado.
5
00:04:52,840 --> 00:04:54,478
26 de Agosto.
6
00:04:54,960 --> 00:04:58,509
No se porque escribo esto
a la 1 de la ma?ana.
7
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
S?lo se que si no lo hago,
gritar?.
8
00:05:02,240 --> 00:05:05,279
Dar?o es un esposo maravilloso
y lo amo,
9
00:05:05,280 --> 00:05:08,999
pero desde que me cas?, no puedo
tener un orgasmo con ?
- Tinto Brass - Monamour (2000) by elmus3.txt
- monamour.(3420283).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-19
Relevance
4 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{2708}{2763}Poca³uj mnie Dario, proszê!
{2770}{2828}Poca³uj mnie w szyjê.
{3348}{3390}Jak kiedyÅ...
{3395}{3470}tylko jeden ca³us, ale czu³y, namiêtny.
{7320}{7360}{y:i}26 sierpnia.
{7373}{7460}{y:i}Nie wiem czemu to piszê|{y:i}o pierwszej nad ranem.
{7468}{7548}{y:i}Wiem tylko, ¿e jeÅli tego nie zrobiê - bêdê krzyczeæ.
{7555}{7625}{y:i}Dario jest cudownym mê¿em i kocham go,
{7630}{7718}{y:i}ale odk¹d jesteÅmy ma³¿eñstwem|{y:i}nie mogê osi¹gn¹æ z nim orgazmu.
{7723}{7770}{y:i}Dlaczego? Co jest nie tak?
{7775}{7858}{y:i}Minê³o zaledwie szeÅæ miesiêcy od Ålubu.
{7863}{7970}{y:
- Salon Kitty.srt
- Caligula CD1.srt
- Aprietame.Fuertes.Las.Munecas.srt
- Paprika.srt
- Cosi Fan Tutte.srt
- The.Voyeur.1994.dvdrip.xvid.fragment.srt
- Trasgredire.sub
- Fermo.Posta.Tinto.Brass.srt
- Caligula CD2.srt
- Monella.srt
- Senso 45.srt
- Fallo.2003.DVDRip.XviD.srt
- Monamour.srt
13 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
7 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,822 --> 00:00:08,722
<i>ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ</i>
2
00:00:10,023 --> 00:00:14,023
<i>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ</i>
3
00:00:14,524 --> 00:00:18,524
<i>ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ,
ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà â</i>
4
00:00:22,523 --> 00:00:28,446
<i><b>~ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ~</b></i>
5
00:00:37,947 --> 00:00:41,947
<i>Ãäèà ôèëì Ãà :
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ</i>
6
00:00:43,848 --> 00:00:47,848
<i>à ó÷à ñòèåòî Ãà :
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ</i>
7
00:01:26,249 --> 00:01:28,349
<i>ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ</i>
8
- Tinto Brass - Monamour (2000) by elmus3.txt
- monamour.(3420283).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-19
Relevance
4 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Tinto-Brass--Monamour---ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
Kiss me Dario, please!
2
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
Kiss me on the neck.
3
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
Like you used to...
4
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
just one kiss, but sensual,
passionate.
5
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
<i>August 26th.</i>
6
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
<i>I don't know why I'm writing this
at one in the morning.</i>
7
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
<i>I only know that if I don't,
I'll scream.</i>
8
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
<i>Dario is a wonderful husband
and I love him,</i>
9
00:05:05,200 --> 00:05:08,670
<i>but s
- Tinto Brass - Monamour (Rus) My Love.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,160 --> 00:00:06,675
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:08,080 --> 00:00:12,073
åäèà ôèëì ÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:00:14,240 --> 00:00:18,711
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:20,880 --> 00:00:24,316
à ðîëèòå:
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:25,520 --> 00:00:28,876
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:29,840 --> 00:00:33,037
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:34,240 --> 00:00:37,312
è ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
8
00:00:38,320 --> 00:00:41,790
Ãèëìúò Ã¥ âäúõÃîâåà îò ðîìà Ãà ÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ "ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ"
9
- Tinto Brass - Monamour (Anna Jimskaya) - 2005.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,160 --> 00:00:06,670
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:08,080 --> 00:00:12,070
åäèà ôèëì ÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:00:14,240 --> 00:00:18,710
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:20,880 --> 00:00:24,310
à ðîëèòå:
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:25,520 --> 00:00:28,870
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:29,840 --> 00:00:33,030
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:34,240 --> 00:00:37,310
è ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
8
00:00:38,320 --> 00:00:41,790
Ãèëìúò Ã¥ âäúõÃîâåà îò ðîìà Ãà ÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ "ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ"
9
- Tinto-Brass---MONAMOUR.TPB985763.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,400
<b>** MONAMOUR **
made by OZapacita ºi sabian</b>
2
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
Sãrutã-mã Dario, te rog!
3
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
Sãrutã-mã pe gât.
4
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
Aºa cum fãceai odatã...
5
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
doar un singur sãrut,
dar senzual, pasional.
6
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
<i>26 august</i>
7
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
<i>Nu ºtiu de ce scriu
asta la ora 1 dimineaþa.</i>
8
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
<i>ªtiu doar cã dacã
n-o fac, urlu!</i>
9
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
<i>Dario
- Tinto Brass - Monamour (2000) by elmus3.txt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{2708}{2763}Poca³uj mnie Dario, proszê!
{2770}{2828}Poca³uj mnie w szyjê.
{3348}{3390}Jak kiedyÅ...
{3395}{3470}tylko jeden ca³us, ale czu³y, namiêtny.
{7320}{7360}{y:i}26 sierpnia.
{7373}{7460}{y:i}Nie wiem czemu to piszê|{y:i}o pierwszej nad ranem.
{7468}{7548}{y:i}Wiem tylko, ¿e jeÅli tego nie zrobiê - bêdê krzyczeæ.
{7555}{7625}{y:i}Dario jest cudownym mê¿em i kocham go,
{7630}{7718}{y:i}ale odk¹d jesteÅmy ma³¿eñstwem|{y:i}nie mogê osi¹gn¹æ z nim orgazmu.
{7723}{7770}{y:i}Dlaczego? Co jest nie tak?
{7775}{7858}{y:i}Minê³o zaledwie szeÅæ miesiêcy od Ålubu.
{7863}{7970}{y:
- Monamour - Tinto Brass.srt
1 file(s), added on: 2010-04-22
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,160 --> 00:00:06,670
à ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ðáñïõóéÃæåé
2
00:00:08,080 --> 00:00:12,070
<i><b>ìéá ôáéÃÃá ôïõ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ</b></i>
3
00:00:14,240 --> 00:00:18,710
<i><b>ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ</b></i>
4
00:00:20,880 --> 00:00:24,310
ÃáÃæïõÃ:
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:25,520 --> 00:00:28,870
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:29,840 --> 00:00:33,030
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:34,240 --> 00:00:37,310
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:00:38,320 --> 00:00:41,790
à ôáéÃÃá åìðÃåýóôçêå áðü ôï âéâëÃ
- Monamour.Tinto.Brass.2005.Italian.DVDR ip.XviD-MWSR.srt.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,400
<b>** MONAMOUR **
made by OZapacita ºi sabian</b>
2
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
Sãrutã-mã Dario, te rog!
3
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
Sãrutã-mã pe gât.
4
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
Aºa cum fãceai odatã...
5
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
doar un singur sãrut,
dar senzual, pasional.
6
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
<i>26 august</i>
7
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
<i>Nu ºtiu de ce scriu
asta la ora 1 dimineaþa.</i>
8
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
<i>ªtiu doar cã dacã
n-o fac, urlu!</i>
9
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
<i>Dario
- Tinto Brass- Monamour - ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
Kiss me Dario, please!
2
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
Kiss me on the neck.
3
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
Like you used to...
4
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
just one kiss, but sensual,
passionate.
5
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
<i>August 26th.</i>
6
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
<i>I don't know why I'm writing this
at one in the morning.</i>
7
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
<i>I only know that if I don't,
I'll scream.</i>
8
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
<i>Dario is a wonderful husband
and I love him,</i>
9
00:05:05,200 --> 00:05:08,670
<i>but since we've been married
I can't reach orgasm with him.</i>
10
00
- Monamour - Anna Jimskaya (Tinto Brass) 2005 srp_cir.srt
- Monamour - Anna Jimskaya (Tinto Brass) 2005 srp_lat.srt
- SUB_LAT.ttf
- SUB_CIR.ttf
- Monamour - Anna Jimskaya (Tinto Brass) 2005 srp_cir.srt
- Monamour - Anna Jimskaya (Tinto Brass) 2005 srp_lat.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,360 --> 00:01:50,590
Poljubi me Dario, molim te !
2
00:01:50,840 --> 00:01:53,149
Poljubi me u vrat.
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,632
Kao #to si to nekada ~inio...
4
00:02:15,880 --> 00:02:18,838
samo jedan poljubac, ali senzualan, strasan.
5
00:04:52,840 --> 00:04:54,478
26. avgust.
6
00:04:54,960 --> 00:04:58,509
Ne znam za#to ovo pi#em u jedan izjutra.
7
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
Znam samo da &u vri#tati ako to ne radim.
8
00:05:02,240 --> 00:05:05,038
Dario je divan mu` i ja ga volim,
9
00:05:05,280 --> 00:05:08,750
ali od kako smo se ven~ali,
ne mogu da do`ivim o
- Monamour 2006 tinto brass.txt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:48:Poca³uj mnie Dario, proszê!
00:01:50:Poca³uj mnie w szyjê.
00:02:13:Jak kiedyÅ...
00:02:15:tylko jeden ca³us, ale czu³y, namiêtny.
00:04:52:26 sierpnia.
00:04:54:Nie wiem czemu to piszê o pierwszej nad ranem.
00:04:58:Wiem tylko, ¿e jeÅli tego nie zrobiê - bêdê krzyczeæ.
00:05:02:Dario jest cudownym mê¿em i kocham go,
00:05:05:ale odk¹d jesteÅmy ma³¿eñstwem nie mogê osi¹gn¹æ z nim orgazmu.
00:05:08:Dlaczego? Co jest nie tak?
00:05:11:Minê³o zaledwie szeÅæ miesi
- Pt.Monamour.2005.Tinto.Brass.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,552 --> 00:00:12,542
<i>Sub by Vancroix</i>
2
00:01:48,360 --> 00:01:50,590
Beije-me Dário, por favor!
3
00:01:50,840 --> 00:01:53,149
Beije-me no pescoço.
4
00:02:13,960 --> 00:02:15,632
Como fazia antes...
5
00:02:15,880 --> 00:02:18,838
Só um beijo, mas sensual,
apaixonado.
6
00:04:52,840 --> 00:04:54,478
<i>26 de Agosto.</i>
7
00:04:54,960 --> 00:04:58,509
<i>Não sei porque estou escrevendo
isto à uma da manhã.</i>
8
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
<i>Só sei que se não fizer,
Vou gritar.</i>
9
00:05:02,240 --> 00:05:05,038
<i>Dário é um marido
extraordiná
- Tinto Brass - (2005) Monamour-TUR.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:48,360 --> 00:01:50,590
Ãp beni Dario, lütfen !
2
00:01:50,840 --> 00:01:53,149
Boynumu öp.
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,632
Senin yaptýðýn gibi...
4
00:02:15,880 --> 00:02:18,838
Bir öpücük, ama þehvetli,
tutkulu.
5
00:04:52,840 --> 00:04:54,478
26 Aðustos.
6
00:04:54,960 --> 00:04:58,509
Bu saatte bunlarý neden yazdýðýmý
yazdýðýmý bilmiyorum.
7
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
Tek bildiðim eðer yapmazsam,
çýðlýk atmaya baþlayacaðým.
8
00:05:02,240 --> 00:05:05,038
Dario, mükemmel bir koca ve
ben onu seviyorum,
9
00:05:05,280 --> 00:05:08,750
ama onunla evlendiðimizden beri
hiç orgazma ulaþamadým.
10
- Monamour-2005-Tinto Brass -ESP.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,360 --> 00:01:50,590
Por favor, bésame DarÃo!
2
00:01:50,840 --> 00:01:53,149
Bésame en el cuello.
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,632
Como tu sabes...
4
00:02:15,880 --> 00:02:19,238
solo un beso, pero sensual,
apasionado.
5
00:04:52,840 --> 00:04:54,478
26 de Agosto.
6
00:04:54,960 --> 00:04:58,509
No se porque escribo esto
a la 1 de la mañana.
7
00:04:58,760 --> 00:05:01,991
Sólo se que si no lo hago,
gritaré.
8
00:05:02,240 --> 00:05:05,279
DarÃo es un esposo maravilloso
y lo amo,
9
00:05:05,280 --> 00:05:08,999
pero desde que me casé, no puedo
tener un orgas
- Eng.Monamour.2005.Tinto.Brass.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
Kiss me Dario, please!
2
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
Kiss me on the neck.
3
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
Like you used to...
4
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
just one kiss, but sensual, passionate.
5
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
<i>August 26th.</i>
6
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
<i>I don't know why I'm writing this
at one in the morning.</i>
7
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
<i>I only know that if I don't, I'll scream.</i>
8
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
<i>Dario is a wonderful husband and I love him,</i>
9
00:05:05,200 --> 00:05:08,670
<i>but sinc
There are more subtitles available for Monamour Tinto Brass
Click here to view them