Search Movie Subtitles results for Mom At Sixteen by relevance:
- Mom At Sixteen ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
<i>Ceea ce veþi vedea este
atît de îngrozitor...</i>
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
<i>...încît aþi putea avea coºmaruri
tot restul vieþii voastre.</i>
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
<i>Unii vor spune cã nu existã nici un motiv
pentru a arãta aceste imagini lumii.</i>
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
<i>Dar eu spun cã, în
interesul ºtiinþei, trebuie.</i>
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
Macy! Macy, ieºi de aici!
Macy, ieºi din camerã!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
<i>Asta a fost tot despre
"adolescentus monstrosus"</i>
7
00:00:23,08
- Mom at Sixteen (2005) - VH-PROD -.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
What you're about to see
is a sight so disturbing...
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
...you may have nightmares
for the rest of your lives.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Some will say there's no reason
in showing this image to the world.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
But I say, in the interest of science,
we must.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
Macy! Macy, get out of here!
Macy, get out of the room!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
That was what is referred to
as a <i>Teenagerus monsterus. </i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
If you don't get out of m
- Mom.At.Sixteen.2005.DVDRip.Xvi D-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,977 --> 00:00:05,377
<i>Ceea ce veþi vedea este
atît de îngrozitor</i>
2
00:00:05,546 --> 00:00:07,878
<i>încît aþi putea avea coºmaruri
tot restul vieþii voastre.</i>
3
00:00:08,049 --> 00:00:11,212
<i>Unii vor spune cã nu existã nici un motiv
pentru a arãta aceste imagini lumii.</i>
4
00:00:11,386 --> 00:00:14,446
<i>Dar eu spun cã, în
interesul ºtiinþei, trebuie.</i>
5
00:00:14,622 --> 00:00:18,991
Macy! Macy, ieºi de aici!
Macy, ieºi din camerã!
6
00:00:20,261 --> 00:00:23,287
<i>Asta a fost tot despre
"adolescentus monstrosus"</i>
7
00:00:23,464 --> 00:0
- Mom.At.Sixteen.2005.PROPER.DVD Rip.XviD-VH-PROD.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
Lo que están a punto de ver
es tan perturbador...
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,596
...que pueden tener pesadillas
el resto de su vida.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Algunos dicen que no hay razón
para mostrarle esto al mundo.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
Pero yo digo que por la ciencia,
debemos hacerlo.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
¡Macy! ¡Macy, sal de aquÃ!
¡Macy, fuera de la habitación!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
Eso es lo que se conoce
como <i>Adolescenterus monstrus.</i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Si no sales de mi habitación,
- Mom.At.Sixteen.2005.DVDRip.Xvi D-FiCO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,977 --> 00:00:05,377
<i>Ceea ce veþi vedea este
atît de îngrozitor</i>
2
00:00:05,546 --> 00:00:07,878
<i>încît aþi putea avea coºmaruri
tot restul vieþii voastre.</i>
3
00:00:08,049 --> 00:00:11,212
<i>Unii vor spune cã nu existã nici un motiv
pentru a arãta aceste imagini lumii.</i>
4
00:00:11,386 --> 00:00:14,446
<i>Dar eu spun cã, în
interesul ºtiinþei, trebuie.</i>
5
00:00:14,622 --> 00:00:18,991
Macy! Macy, ieºi de aici!
Macy, ieºi din camerã!
6
00:00:20,261 --> 00:00:23,287
<i>Asta a fost tot despre
"adolescentus monstrosus"</i>
7
00:00:23,464 --> 00:0
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
<i>Ceea ce veþi vedea este
atît de îngrozitor...</i>
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
<i>...încît aþi putea avea coºmaruri
tot restul vieþii voastre.</i>
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
<i>Unii vor spune cã nu existã nici un motiv
pentru a arãta aceste imagini lumii.</i>
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
<i>Dar eu spun cã, în
interesul ºtiinþei, trebuie.</i>
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
Macy! Macy, ieºi de aici!
Macy, ieºi din camerã!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
<i>Asta a fost tot despre
"adolescentus monstrosus"</i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Dacã nu ieºi, o sã-þi
sparg camera în douã.
- Mom.At.Sixteen.2005.STV.NL.PAL .DVDr-DELERiUM.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:17:55,679 --> 00:18:00,389
Wat u nu gaat zien, kan u voor altijd
nachtmerries bezorgen.
2
00:18:00,519 --> 00:18:06,754
Ik vind dat we dit wereldkundig moeten
maken, in 't belang van de wetenschap.
3
00:18:06,879 --> 00:18:10,792
Macy, hoepel op.
Vooruit, m'n kamer uit.
4
00:18:12,199 --> 00:18:15,236
Dat heet nu een tienerus monstorus.
5
00:18:15,359 --> 00:18:20,752
Vort, of ik breek je camera doormidden.
- Je moet opstaan van mam.
6
00:18:20,879 --> 00:18:24,554
Bij deze film zijn geen dieren of tieners
mishandeld.
7
00:19:20,599 --> 00:19:23,909
Wat een poepertje, h??
Ik heb he
- Mom-at-Sixteen-2005---VH-PROD- -.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
What you're about to see
is a sight so disturbing...
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
...you may have nightmares
for the rest of your lives.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Some will say there's no reason
in showing this image to the world.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
But I say, in the interest of science,
we must.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
Macy! Macy, get out of here!
Macy, get out of the room!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
That was what is referred to
as a <i>Teenagerus monsterus. </i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
If you don't get out of m
- Mom.At.Sixteen.2005.PROPER.DVD Rip.XviD-VH-PROD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,902 --> 00:00:05,002
<i>O que está prestes para assistir,
é tão perturbador</i>
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
<i>que até pode ter pesadelos para
o resto da sua vida.</i>
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
<i>Alguns vão dizer que não há razão
em mostrar esta imagem ao mundo.</i>
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
<i>Mas, eu digo, que no interesse
da ciência, nós devemos mostrá-lo.</i>
5
00:00:14,447 --> 00:00:18,616
<i>Macy! Macy, saà daqui!
Macy, saà do quarto!</i>
6
00:00:19,986 --> 00:00:22,912
Isto é o que se pode referir como
um "Monstruosus Adolescentus"
7
00:00
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,850 --> 00:00:05,250
To, co za chv?li uvid?te,
je natolik znepokojiv?...
2
00:00:05,419 --> 00:00:07,751
...?e v?s po zbytek ?ivota mohou
pron?sledovat no?n? m?ry.
3
00:00:07,922 --> 00:00:11,085
N?kdo ?ekne, ?e nen? d?vod
tyhle z?b?ry ukazovat sv?tu.
4
00:00:11,259 --> 00:00:14,319
J? ale ??k?m, ?e v z?jmu v?dy, mus?me.
5
00:00:14,495 --> 00:00:18,864
Macy! Macy, vypadni odsud!
Macy, b?? z pokoje!
6
00:00:20,134 --> 00:00:23,160
<i>To bylo n?co, ?emu se ??k?</i>
<i>"p???erus puber?andus".</i>
7
00:00:23,337 --> 00:00:26,704
Jestli nevypadne? z m?ho pokoje,
tak ti tu kameru r
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
Ãzlemek üzere olduðunuz görüntüler
öyle rahatsýz edici ki...
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
...hayatýnýzýn geri kalaný boyunca
kabuslar görmenize yol açabilirler.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Bazýlarý bu görüntüleri dünyaya
göstermek manasýz diyeceklerdir.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
Ama bence, bilim adýna, bunu
yapmalýyýz.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
Macy! Macy, çýk dýþarý!
Macy, defol odamdan!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
"Teenagerus monsterus" denilen þey
iþte bu.
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Odamda
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,580 --> 00:00:05,170
Ono što æete videti
je jako uznemiravajuæe ...
2
00:00:05,170 --> 00:00:07,670
... tako da možete imati noæne
more do kraja života.
3
00:00:07,670 --> 00:00:11,010
Možda æe neko reæi da nema
potrebe ovo prikazivati javno.
4
00:00:11,010 --> 00:00:14,260
Ali mi moramo u intersu nauke.
5
00:00:14,260 --> 00:00:19,890
Macy! Macy, gubi se odavde!
Macy, izlazi iz sobe!
6
00:00:19,890 --> 00:00:23,100
To je ono što zovemo
tinejdžersko èudovište.
7
00:00:23,100 --> 00:00:26,610
Ako ne izaðeš iz moje sobe
polomiæu ti kameru na pola.
8
00:00:2
- Mom.At.Sixteen.2005.STV.NL.PAL .DVDr-DELERiUM.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:17:55,679 --> 00:18:00,389
Wat u nu gaat zien, kan u voor altijd
nachtmerries bezorgen.
2
00:18:00,519 --> 00:18:06,754
Ik vind dat we dit wereldkundig moeten
maken, in 't belang van de wetenschap.
3
00:18:06,879 --> 00:18:10,792
Macy, hoepel op.
Vooruit, m'n kamer uit.
4
00:18:12,199 --> 00:18:15,236
Dat heet nu een tienerus monstorus.
5
00:18:15,359 --> 00:18:20,752
Vort, of ik breek je camera doormidden.
- Je moet opstaan van mam.
6
00:18:20,879 --> 00:18:24,554
Bij deze film zijn geen dieren of tieners
mishandeld.
7
00:19:20,599 --> 00:19:23,909
Wat een poepertje, hè?
Ik heb h
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{120}Ãà êâî ùå êà æåòå äà âè ïîêà æà Ãåùî|ìÃîãî îáåçïîêîÿâà ùî...
{124}{180}...ìîæå äà èìà òå êîøìà ðè äî êðà ÿ|Ãà æèâîòà ñè.
{184}{260}Ãÿêîè ùå ñè êà æà ò, ֌ Ãÿìà Ãóæäà |äà ñå ïîêà çâà ò òåçè êà äðè Ãà ñâåòà .
{264}{337}Ãî à ç êà çâà ì, ֌ â èÃòåðåñ Ãà Ãà óêà òà |Ãèå òðÿáâà äà ãè ïîêà æåì.
{342}{446}Ãåéñè! Ãåéñè, èçëåç îòòóê!|Ãåéñè, èçëåç îò ñòà ÿòà !
{477}{549}Ãîâà âè ïîêà çà îòÃîøåÃèåòî Ãà |òèéÃåéäæú
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
Kar boste videli
bo prizor vznemirjanja...
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
...in mogoce boste imeli nocne more
do konca življenja.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Nekateri boste rekli, da ni razloga
kazati tega prizora javnosti.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
Ampak jaz pravim, v interesu znanosti
moramo.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,247
Macy! Macy, izgini iz sobe!
Macy, odidi iz sobe!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
<i>Ta pojav bi lahko opisali
kot Teenagerus monsterus. </i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Ce ne odideš iz sobe,
ti bom prelomila to kame
- Mom.At.Sixteen.2005.STV.NL.PAL .DVDr-DELERiUM.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:17:55,679 --> 00:18:00,389
Wat u nu gaat zien, kan u voor altijd
nachtmerries bezorgen.
2
00:18:00,519 --> 00:18:06,754
Ik vind dat we dit wereldkundig moeten
maken, in 't belang van de wetenschap.
3
00:18:06,879 --> 00:18:10,792
Macy, hoepel op.
Vooruit, m'n kamer uit.
4
00:18:12,199 --> 00:18:15,236
Dat heet nu een tienerus monstorus.
5
00:18:15,359 --> 00:18:20,752
Vort, of ik breek je camera doormidden.
- Je moet opstaan van mam.
6
00:18:20,879 --> 00:18:24,554
Bij deze film zijn geen dieren of tieners
mishandeld.
7
00:19:20,599 --> 00:19:23,909
Wat een poepertje, hè?
Ik heb h
- Mom.At.Sixteen.2005.PROPER.DVD Rip.XviD-VH-PROD.srt
- Mom.At.Sixteen.2005.DVDRip.Xvi D-FiCO.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
Lo que están a punto de ver
es tan perturbador...
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,596
...que pueden tener pesadillas
el resto de su vida.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Algunos dicen que no hay razón
para mostrarle esto al mundo.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
Pero yo digo que por la ciencia,
debemos hacerlo.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
¡Macy! ¡Macy, sal de aquÃ!
¡Macy, fuera de la habitación!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
Eso es lo que se conoce
como <i>Adolescenterus monstrus.</i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Si no sales de mi habitación,
- Mom at Sixteen (2005) - VH-PROD - [Spanish].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
Lo que están a punto de ver
es tan perturbador...
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,596
...que pueden tener pesadillas
el resto de su vida.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Algunos dicen que no hay razón
para mostrarle esto al mundo.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
Pero yo digo que por la ciencia,
debemos hacerlo.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
¡Macy! ¡Macy, sal de aquÃ!
¡Macy, fuera de la habitación!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
Eso es lo que se conoce
como <i>Adolescenterus monstrus.</i>
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Si no sales de mi habitación,
- Mom.At.Sixteen.2005.DVDRip.Xvi D-FiCO.ENG.sub
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{120}Ãà êâî ùå êà æåòå äà âè ïîêà æà Ãåùî|ìÃîãî îáåçïîêîÿâà ùî...
{124}{180}...ìîæå äà èìà òå êîøìà ðè äî êðà ÿ|Ãà æèâîòà ñè.
{184}{260}Ãÿêîè ùå ñè êà æà ò, ֌ Ãÿìà Ãóæäà |äà ñå ïîêà çâà ò òåçè êà äðè Ãà ñâåòà .
{264}{337}Ãî à ç êà çâà ì, ֌ â èÃòåðåñ Ãà Ãà óêà òà |Ãèå òðÿáâà äà ãè ïîêà æåì.
{342}{446}Ãåéñè! Ãåéñè, èçëåç îòòóê!|Ãåéñè, èçëåç îò ñòà ÿòà !
{477}{549}Ãîâà âè ïîêà çà îòÃîøåÃèåòî Ãà |òèéÃåéäæú
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:05,002
Kar boste sedaj videli
je slabo za vaše oèi...
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,503
...lahko boste imeli noène
more vse svoje življenje.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,837
Nekateri pravijo, da ni razloga,
da bi vam to pokazali.
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,071
Ampak jaz pravim, v interesu
znanosti moramo.
5
00:00:14,247 --> 00:00:18,616
Macy! Macy, spravi se ven!
Macy, spravi se iz sobe!
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,912
Kar ste videli se imenuje <i>Teenagerus
monsterus</i>(najstniška pošast).
7
00:00:23,089 --> 00:00:26,456
Ãe ne greÅ¡ ven iz sobe,
ti zlom
There are more subtitles available for Mom At Sixteen
Click here to view them