Search Movie Subtitles results for Michael Jackson by relevance:
- Man.in.the.Mirror.Michael.Jackson.Story.2004.Ned_ DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,360 --> 00:00:49,875
Toen ik 13 was,
had ik al vier nummer-één hits...
2
00:00:50,120 --> 00:00:53,157
met m'n broers, de Jackson Five.
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,512
Michael, vijf minuten zei ik.
Je broers wachten.
4
00:00:58,680 --> 00:01:01,399
Als de donder naar binnen.
5
00:01:01,720 --> 00:01:04,439
Ik was al wereldberoemd...
6
00:01:04,600 --> 00:01:08,593
maar m'n vader en Motown
hadden nog grotere plannen.
7
00:01:13,640 --> 00:01:18,760
Michael, ik ben het, Diana.
Je wordt een grote ster.
8
00:01:19,560 --> 00:01:23,553
Maar er zullen ook verdriet
en pijn zij
- Michael Jackson - HIStory.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{198}{343}O Fortuna
{345}{500}Velut luna
{502}{684}Statu variabilis
{721}{775}Semper crescis
{777}{840}Aut decrescis
{842}{967}Vita detestabilis
{969}{1026}Nunc obdurat
{1028}{1094}Et tunc curat
{1096}{1220}Ludo mentis aciem
{1222}{1283}Egestatem
{1285}{1352}Potestatem
{1354}{1473}Dissolvit ut glaciem
{1475}{1535}Sors immanis
{1537}{1596}Et inanis
{1598}{1725}Rota tu volubilis
{1727}{1786}Status mulus
{1788}{1858}Vana salus
{1860}{1973}Semper dissolubilis
{1975}{2035}Ombumbrata
{2037}{2098}Et valata
{2100}{2224}Michi quoque niteris
{2226}{2286}Nunc per ludum
{2288}{2349}Dorsum nudum
{2351}{2475}Fero tui sceleris
{2477}{2534}So
- Living with Michael Jackson A Tonight Special (2003) (TV).srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,560 --> 00:00:06,440
Ce? Ce?
2
00:00:06,600 --> 00:00:07,405
Ce am fãcut?
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,560
- Hai spune-mi. Ce am fãcut?
- Nu, îmi place accentul tãu.
4
00:00:10,595 --> 00:00:12,360
- Râdeam de accentul tãu.
- Ãþi place accentul meu?
5
00:00:12,440 --> 00:00:15,200
O sã te întreb.
6
00:00:15,600 --> 00:00:16,805
Ãmi place.
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,120
Poþi sã imiþi ºi tu accentul englezesc?
8
00:00:19,155 --> 00:00:20,480
Un pic.
9
00:00:22,960 --> 00:00:24,485
Mã bucur sã te cunosc.
10
00:00:24,520 --> 00:00:26,240
E altfel: Mã
- Moonwalker.(Michael.Jackson).1988.NL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,767 --> 00:05:36,327
Michael gaf 7 achtereenvolgende
concerten
2
00:05:36,327 --> 00:05:39,527
op zijn tourné in
Madison Square Garden.
3
00:05:39,527 --> 00:05:42,687
Ja, hier spreekt Don Steal, en
hier zijn de Jackson Five.
4
00:05:42,687 --> 00:05:45,647
Hopelijk heb je ze gezien op de
Ed Sullivan show gister avond.
5
00:05:45,647 --> 00:05:48,567
Volgens de media is
Michael Jackson gezien
6
00:05:48,567 --> 00:05:50,247
met Elisabeth Taylor
7
00:05:50,247 --> 00:05:52,247
In de slaapkamer van hem thuis.
8
00:05:52,247 --> 00:05:56,527
Michael Jackson is met brandwond
- Michael.Jackson.Moonwalker.1988 .DVDRip.XviD-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,708 --> 00:00:21,095
Ãà éêúë ÃæåêñúÃ
âúâ ôèëìà :
2
00:00:22,986 --> 00:00:29,256
<b>ÃóÃåà ïúòåøåñòâåÃèê</b>
3
00:00:35,225 --> 00:01:03,225
:Ãðåâîä:
<b>.:Ãåêñà _Ãåå:.</b>
4
00:04:03,226 --> 00:04:05,023
Ãà éêúë!
5
00:05:28,611 --> 00:05:30,203
Ãà ïðà âåòå ïðîìÿÃà òà .
6
00:05:47,296 --> 00:05:52,165
<i>Ãà 7 þëè, ïåòèìà òà áðà òÿ ùå
çà ïî÷Ãà ò ëÿòÃîòî ñè òóðÃÃ¥</i>
7
00:05:52,468 --> 00:05:53,958
<i> â "Ãåäèñúà ñêóåúð ãà ðäúÃ".</i>
8
00:05:54,037 --> 00
- The.Michael.Jackson.Story.Unmasked. 2009.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
Michael, te iubim!
2
00:01:06,933 --> 00:01:10,035
Odatã, rege al muzicii pop
ºi-ar fi putut pierde vocea în ultimii ani,
3
00:01:10,036 --> 00:01:12,880
dar când circul Michael Jackson
vine în oraº,
4
00:01:12,906 --> 00:01:14,647
mai sunt încã ciudaþi, ca întotdeauna.
5
00:01:14,674 --> 00:01:16,813
Sarar Bryton, ºtirile MTV.
6
00:01:26,453 --> 00:01:30,094
Atât de multe s-au spus despre viaþa
ºi cariera lui Michael Jackson
7
00:01:30,356 --> 00:01:32,267
încât a devenit aproape imposibil
8
00:01:32,292 --> 00:01:34,932
sã desparþi o
- The.Michael.Jackson.Story.Unmasked. 2009.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
Michael, te iubim!
2
00:01:06,933 --> 00:01:10,035
Odatã, rege al muzicii pop
ºi-ar fi putut pierde vocea în ultimii ani,
3
00:01:10,036 --> 00:01:12,880
dar când circul Michael Jackson
vine în oraº,
4
00:01:12,906 --> 00:01:14,647
mai sunt încã ciudaþi, ca întotdeauna.
5
00:01:14,674 --> 00:01:16,813
Sarar Bryton, ºtirile MTV.
6
00:01:26,453 --> 00:01:30,094
Atât de multe s-au spus despre viaþa
ºi cariera lui Michael Jackson
7
00:01:30,356 --> 00:01:32,267
încât a devenit aproape imposibil
8
00:01:32,292 --> 00:01:34,932
sã desparþi o
- The-Michael-Jackson-Story-Unmasked- 2009-DVDRip-XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,108 --> 00:00:17,512
{c&H3586BF&3c&HAAEBEE&fs25fnTimes New Roman}
Transcripted By
kariemzaki ©
2
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
Michael, we love you!
3
00:01:06,933 --> 00:01:10,035
The one time, king of pop may
have lost his cry in recent years,
4
00:01:10,036 --> 00:01:12,880
but when the Michael jackson
circus comes into town,
5
00:01:12,906 --> 00:01:14,647
they're still as Whacko as ever.
6
00:01:14,674 --> 00:01:16,813
Sarar Bryton, MTV news.
7
00:01:26,453 --> 00:01:30,094
So much has been said about the life
and career of Michael Jackson
8
00:01:30,356 --> 00:01:32
- Michael.Jackson.Moonwalker.(198 8).DVDRiP.XViD-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:46,767 --> 00:05:51,762
El 7 de julio estos cinco hermanos
empezarán su gira de verano...
2
00:05:51,940 --> 00:05:53,316
en el Madison Square Garden.
3
00:05:53,398 --> 00:05:56,401
SÃ, yo soy The Real Don Steele,
y aquà están los Jackson 5.
4
00:05:56,486 --> 00:05:59,570
Espero que los vieran anoche
en The Ed Sullivan Show.
5
00:05:59,656 --> 00:06:01,946
De la sección
de la-realidad-supera-a-la-ficción;
6
00:06:02,034 --> 00:06:04,738
Michael Jackson ha puesto un altar
a Elizabeth Taylor...
7
00:06:04,829 --> 00:06:06,488
en el cuarto de su casa de Encino.
8
00:06:0
- Moonwalker.(Michael.Jackson).1988.NL.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,767 --> 00:05:36,327
Michael gaf 7 achtereenvolgende
concerten
2
00:05:36,327 --> 00:05:39,527
op zijn tourn? in
Madison Square Garden.
3
00:05:39,527 --> 00:05:42,687
Ja, hier spreekt Don Steal, en
hier zijn de Jackson Five.
4
00:05:42,687 --> 00:05:45,647
Hopelijk heb je ze gezien op de
Ed Sullivan show gister avond.
5
00:05:45,647 --> 00:05:48,567
Volgens de media is
Michael Jackson gezien
6
00:05:48,567 --> 00:05:50,247
met Elisabeth Taylor
7
00:05:50,247 --> 00:05:52,247
In de slaapkamer van hem thuis.
8
00:05:52,247 --> 00:05:56,527
Michael Jackson is met brandwonde
- Man-in-the-Mirror-The-Michael-Jackson-Story-DVDRiP-Xv iD-PROMiSE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
ÃOVEK U OGLEDALU
Prièa o Majkl Džeksonu
2
00:00:17,000 --> 00:00:27,000
Prevod i obrada Ãudak:
cudak31177@gmail.com
www.titlovi.com
3
00:00:47,001 --> 00:00:53,001
Do 13 godine sam imao 4 hita
sa svojom braæom, Jackson 5.
4
00:00:55,002 --> 00:00:59,502
Michael! Rekao sam 5, ne 15 minuta!
Braæa te èekaju!
5
00:00:59,503 --> 00:01:01,503
Sad vuci svoje košèato dupe ovamo
pre nego zatreba opet da te pozovem!
6
00:01:02,504 --> 00:01:05,504
Veæ tada sam postao jedan od
najpoznatijih ljudi na planeti.
7
00:01:05,505 --> 00:01:09,005
Ali, moj otac j
- Man.in.the.Mirror.Michael.Jackson.Story.2004.Ned_ DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,360 --> 00:00:49,875
Toen ik 13 was,
had ik al vier nummer-??n hits...
2
00:00:50,120 --> 00:00:53,157
met m'n broers, de Jackson Five.
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,512
Michael, vijf minuten zei ik.
Je broers wachten.
4
00:00:58,680 --> 00:01:01,399
Als de donder naar binnen.
5
00:01:01,720 --> 00:01:04,439
Ik was al wereldberoemd...
6
00:01:04,600 --> 00:01:08,593
maar m'n vader en Motown
hadden nog grotere plannen.
7
00:01:13,640 --> 00:01:18,760
Michael, ik ben het, Diana.
Je wordt een grote ster.
8
00:01:19,560 --> 00:01:23,553
Maar er zullen ook verdriet
en pijn zijn.
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,452 --> 00:00:06,206
Subtitle by j0!j0
2
00:01:13,492 --> 00:01:17,281
Nation To Nation
All The World Must Come Together
10
00:01:17,292 --> 00:01:19,005
Face The Problems
That We See
11
00:01:19,052 --> 00:01:21,749
Then Maybe Somehow We Can Work It Out
12
00:01:21,792 --> 00:01:24,480
I Asked My Neighbor For A Favor
She Said Later
14
00:01:24,492 --> 00:01:27,451
What Has Come Of
All The People
15
00:01:27,692 --> 00:01:30,084
Have We Lost Love
Of What It's About
16
00:01:30,132 --> 00:01:34,450
I Have To Find My Peace Cuz
No One Seems To Let Me Be
17
00:01:34,59
- Man.in.the.Mirror.Michael.Jackson.Story.2004.Ned_ DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,360 --> 00:00:49,875
Toen ik 13 was,
had ik al vier nummer-één hits...
2
00:00:50,120 --> 00:00:53,157
met m'n broers, de Jackson Five.
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,512
Michael, vijf minuten zei ik.
Je broers wachten.
4
00:00:58,680 --> 00:01:01,399
Als de donder naar binnen.
5
00:01:01,720 --> 00:01:04,439
Ik was al wereldberoemd...
6
00:01:04,600 --> 00:01:08,593
maar m'n vader en Motown
hadden nog grotere plannen.
7
00:01:13,640 --> 00:01:18,760
Michael, ik ben het, Diana.
Je wordt een grote ster.
8
00:01:19,560 --> 00:01:23,553
Maar er zullen ook verdriet
en pijn zij
- Moonwalker.(Michael.Jackson).1988.NL.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,767 --> 00:05:36,327
Michael gaf 7 achtereenvolgende
concerten
2
00:05:36,327 --> 00:05:39,527
op zijn tourné in
Madison Square Garden.
3
00:05:39,527 --> 00:05:42,687
Ja, hier spreekt Don Steal, en
hier zijn de Jackson Five.
4
00:05:42,687 --> 00:05:45,647
Hopelijk heb je ze gezien op de
Ed Sullivan show gister avond.
5
00:05:45,647 --> 00:05:48,567
Volgens de media is
Michael Jackson gezien
6
00:05:48,567 --> 00:05:50,247
met Elisabeth Taylor
7
00:05:50,247 --> 00:05:52,247
In de slaapkamer van hem thuis.
8
00:05:52,247 --> 00:05:56,527
Michael Jackson is met brandwond
- living with michael jackson.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,700
ÃÃôÃîåé.
2
00:00:07,500 --> 00:00:11,500
Ãé, ôé ÃêáÃá;
Ãåò ìïõ ôé ÃêáÃá;
3
00:00:11,900 --> 00:00:17,300
¼÷é ìïõ áñÃóåé ç ðñïöïñà óïõ.
"Ãá óå ñùôÃóù êÃôé"...
4
00:00:18,100 --> 00:00:18,700
Ãïõ áñÃóåé.
5
00:00:19,900 --> 00:00:21,100
ÃðïñåÃò Ãá êÃÃåéò áããëéêà ðñïöïñÃ;
6
00:00:22,300 --> 00:00:26,900
ÃÃãï.
"ÃáÃñïìáé ðïõ óå ãÃùñÃæù".
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,100
Ããþ ևÃñïìáé ðïõ óå ãÃùñÃæù!
8
00:00:29,100
- The.Michael.Jackson.Story.Unmasked. 2009.DVDRip.XviD-CoWRY386609.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
Michael, te iubim!
2
00:01:06,933 --> 00:01:10,035
Odata, rege al muzicii pop
si-ar fi putut pierde vocea în ultimii ani,
3
00:01:10,036 --> 00:01:12,880
dar când circul Michael Jackson
vine în oras,
4
00:01:12,906 --> 00:01:14,647
mai sunt înca ciudati, ca întotdeauna.
5
00:01:14,674 --> 00:01:16,813
Sarar Bryton, stirile MTV.
6
00:01:26,453 --> 00:01:30,094
Atât de multe s-au spus despre viata
si cariera lui Michael Jackson
7
00:01:30,356 --> 00:01:32,267
încât a devenit aproape imposibil
8
00:01:32,292 --> 00:01:34,932
sa desparti omul de mit
- Captain Eo Michael Jackson Disney .br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,340 --> 00:01:05,020
O cosmos
2
00:01:05,060 --> 00:01:08,740
Um universo do bem e do mal,
onde um pequeno grupo
3
00:01:08,860 --> 00:01:12,060
luta para trazer para a liberdade
inumeráveis mundos do desespero ...
4
00:01:12,460 --> 00:01:17,540
... A Nave liderada pelo infame
Capitão EO
5
00:01:26,500 --> 00:01:29,300
Este planeta não é
tão perigoso, Idy.
6
00:01:29,700 --> 00:01:30,900
à este, Ody?
7
00:01:31,100 --> 00:01:32,660
-Vamos ver.
- Ohh!
8
00:01:32,820 --> 00:01:35,220
Melhor encontrar-mos
um ponto de aterrizagem
9
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
E
- The.Michael.Jackson.Story.Unmasked. 2009.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
| Filme | Muzica | Jocuri | Tv Online |
www.axyy.do.am
2
00:01:06,933 --> 00:01:10,035
| Filme | Muzica | Jocuri | Tv Online |
www.axyy.do.am
3
00:01:10,036 --> 00:01:12,880
dar când circul Michael Jackson
vine în oraº,
4
00:01:12,906 --> 00:01:14,647
mai sunt încã ciudaþi, ca întotdeauna.
5
00:01:14,674 --> 00:01:16,813
Sarar Bryton, ºtirile MTV.
6
00:01:26,453 --> 00:01:30,094
Atât de multe s-au spus despre viaþa
ºi cariera lui Michael Jackson
7
00:01:30,356 --> 00:01:32,267
încât a devenit aproape imposibil
8
00:01:
- MJ_History_On_Film_Part2_25fps_English_S ubRip_DiVXForever.srt
- MJ_History_On_Film_Part1_25fps_English_S ubRip_DiVXForever.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,969 --> 00:01:44,358
Michael!
2
00:01:46,889 --> 00:01:48,242
Michael!
3
00:02:20,369 --> 00:02:21,518
Michael!
4
00:03:59,329 --> 00:04:00,967
Michael, l love you!
5
00:04:09,609 --> 00:04:11,839
Michael!
6
00:05:17,209 --> 00:05:21,088
She was more like a beauty queen
from a movie scene
7
00:05:21,169 --> 00:05:26,323
l said, Don't mind
but what do you mean l am the one
8
00:05:26,409 --> 00:05:31,199
Gonna dance on the floor
in the round
9
00:05:31,289 --> 00:05:33,757
She said l am the one
10
00:05:34,849 --> 00:05:38,319
Gonna dance on the floor
in the round
There are more subtitles available for Michael Jackson
Click here to view them