Search Movie Subtitles results for Metal: A Headbanger's Journey(2005) by relevance:
- Metal - A Headbanger's Journey [Sam Dunn, 2005].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
El heavy metal es genial.
Las mierdas punk apestan.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
?No pertenece a este mundo!
?Pertenece al maldito Marte!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Por m?, Madonna puede irse
al Infierno. Es una idiota.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Repito, el heavy metal...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
El heavy metal es
definitivamente genial.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>En 1986, sucedi? algo extra?o.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>El heavy metal lleg? a ser la
m?sica m?s popular del mundo.</i>
8
00:00:56,427 --> 00:00:59,4
- Metal...A.Headbanger's.Journey.(2 005).srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,100 --> 00:00:37,600
Ãåâè-ìåòúëúò ðóëèðà !Ãñè÷êè äðóãè
ãëóïîñòè ÃÃ¥ ñòðóâà ò!
2
00:00:37,601 --> 00:00:41,001
ÃÃ¥ ïðèÃà äëåæà ò Ãà òîçè ñâÿò,÷îâå÷å.
ÃðèÃà äëåæà ò Ãà Ãà ðñ!
3
00:00:41,002 --> 00:00:44,602
Ãà äîÃà ìîæå äà âúðâè ïî äÿâîëèòå.
Ãà ñëóæà âà ñè ãî!
4
00:00:46,603 --> 00:00:49,303
ÃåðèîçÃî,Ãåâè-ìåòúëúò
îïðåäåëåÃî Ã¥ ñóïåð!
5
00:00:49,304 --> 00:00:52,804
<i>Ãðåç 1986ã. Ãåùî ñòðà ÃÃî ñå ñëó÷è.<i>
6
00:00
- Metal - A Headbanger's Journey (2005).srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,466 --> 00:00:37,459
Ãljen a heavy metal! A punk, az szar.
Itt annak nincs helye!
2
00:00:37,971 --> 00:00:40,405
A Marsra kellene küldeni!
3
00:00:40,707 --> 00:00:44,575
Madonna mehet a pokolba! Hülye picsa!
4
00:00:45,211 --> 00:00:47,202
Mondom, heavy metal!
5
00:00:47,547 --> 00:00:49,139
Ãljen a heavy metal!
6
00:00:50,050 --> 00:00:53,042
1986-ban furcsa dolog történt.
7
00:00:53,486 --> 00:00:55,454
A heavy metal a felszÃnre tört.
8
00:00:56,322 --> 00:00:59,314
Ãs bármerre nézett az ember,
hosszú hajú fiúkat látott,
9
00:00:59,492 --> 00:01:02,689
- Metal - A Headbanger's Journey (2005).srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,065 --> 00:00:19,065
Sincronia e revisão
will.baixista@gmail.com
2
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
O heavy metal detona.
As merdas punk são um saco.
3
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
Não pertencem a este mundo!
Pertencem à maldita Marte!
4
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Por mim, Madonna pode ir
ao Inferno. Ã uma idiota.
5
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Repito, o heavy metal...
6
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
O heavy metal é
definitivamente detona.
7
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>Em 1986, aconteceu algo estranho.</i>
8
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>O heavy metal cheg
- Metal - A Headbanger's Journey [Sam Dunn, 2005].txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
El heavy metal es genial.
Las mierdas punk apestan.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
¡No pertenece a este mundo!
¡Pertenece al maldito Marte!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Por mÃ, Madonna puede irse
al Infierno. Es una idiota.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Repito, el heavy metal...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
El heavy metal es
definitivamente genial.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>En 1986, sucedió algo extraño.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>El heavy metal llegó a ser la
música más popular del mundo.</i>
8
00:00:56,427 --> 00
- Metal - A Headbanger's Journey (2005).txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{791}{865}Heavy metal rz¹dzi, punk jest do kitu.
{865}{973}Nie pasuje tu, jego miejsce jest na Marsie.
{973}{1039}Madonna mo¿e iÅæ do diab³a.
{1074}{1118}Naprawdê heavy metal...
{1137}{1192}Heavy metal zdecydowanie rz¹dzi.
{1199}{1270}/W 1986 sta³o siê coŠdziwnego.
{1270}{1354}/Heavy metal sta³ siê|/najpopularniejsz¹ muzyk¹ na Åwiecie.
{1354}{1427}/Gdziekolwiek spojrza³eÅ|/dzieciaki nosi³y d³ugie w³osy,
{1427}{1516}/pokazywa³y diabelskie rogi|/i gra³y "powietrzn¹ gitarê" (air guitar).
{1540}{1589}/Ale nie ka¿dy to lubi³.
{1589}{1689}/Krytycy uznali, ¿e by³a to niewyszukana muzyka|/dla prostych ludzi.
{1698}{181
- Metal.A.HeadBanger's.Journey.20 05.DVDRiP.XViD-Indigestibles.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
Heavy metal je najbolji.
Ono pank sranje je bezveze.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
To ne pripada ovom svetu!
To pripada jebenom Marsu!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Što se mene tièe, Madonna nek ide
doðavola. Ona je skot.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Heavy met...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
Heavy metal je
definitivno najbolji.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>1986, dogodilo se nešto èudno.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>Heavy metal je postao
najpopularnija muzika na svetu.</i>
8
00:00:56,427 --> 00:00:59,427
<i>I gde god da s
- subtitles.nfo
- Metal - A Headbanger's Journey [Sam Dunn, 2005].srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
El heavy metal es genial.
Las mierdas punk apestan.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
¡No pertenece a este mundo!
¡Pertenece al maldito Marte!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Por mÃ, Madonna puede irse
al Infierno. Es una idiota.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Repito, el heavy metal...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
El heavy metal es
definitivamente genial.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>En 1986, sucedió algo extraño.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>El heavy metal llegó a ser la
música más popular del mundo.</i>
8
00:00:56,427 --> 00
- Metal.A.HeadBanger's.Journey.20 05.DVDRiP.XViD-Indigestibles.srt
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
Heavy metal je najbolji.
Ono pank sranje je bezveze.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
To ne pripada ovom svetu!
To pripada jebenom Marsu!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Što se mene tièe, Madonna nek ide
doðavola. Ona je skot.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Heavy met...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
Heavy metal je
definitivno najbolji.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>1986, dogodilo se nešto èudno.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>Heavy metal je postao
najpopularnija muzika na svetu.</i>
8
00:00:56,427 --> 00:00:59,427
<i>I gde god da s
- Metal.A.Headbanger's.Journey.20 05.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,466 --> 00:00:37,871
Heavy metal rules! Punk is kut,
het hoort niet op deze wereld thuis.
2
00:00:37,971 --> 00:00:40,405
Kankerstraal het naar Mars!
3
00:00:40,707 --> 00:00:44,575
Madonna kan de tyfus krijgen,
die hoer.
4
00:00:45,211 --> 00:00:47,211
Serieus, heavy metal...
5
00:00:47,547 --> 00:00:49,950
Heavy metal is absoluut het beste!
6
00:00:50,050 --> 00:00:53,042
In 1986 gebeurde er wat vreemds.
7
00:00:53,486 --> 00:00:56,222
Heavy metal werd de meest
populaire muziek.
8
00:00:56,322 --> 00:00:59,392
En overal lieten jongens hun haar groeien,
9
00:00:59,492
- Metal - A Headbanger's Journey (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
El heavy metal es genial.
Las mierdas punk apestan.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
¡No pertenece a este mundo!
¡Pertenece al maldito Marte!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Por mÃ, Madonna puede irse
al Infierno. Es una idiota.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Repito, el heavy metal...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
El heavy metal es
definitivamente genial.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>En 1986, sucedió algo extraño.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>El heavy metal llegó a ser la
música más popular del mundo.</i>
8
00:00:56,427 --> 00
- Metal.A.HeadBanger's.Journey.20 05.DVDRiP.XViD-Indigestibles.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
Heavy metal je najbolji.
Ono pank sranje je bezveze.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
To ne pripada ovom svetu!
To pripada jebenom Marsu!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Što se mene tièe, Madonna nek ide
doðavola. Ona je skot.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Heavy met...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
Heavy metal je
definitivno najbolji.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>1986, dogodilo se nešto èudno.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>Heavy metal je postao
najpopularnija muzika na svetu.</i>
8
00:00:56,427 --> 00:00:59,427
<i>I gde god da s
- Metal - A Headbanger's Journey [Sam Dunn, 2005].srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,066 --> 00:00:35,998
El heavy metal es genial.
Las mierdas punk apestan.
2
00:00:36,033 --> 00:00:40,277
¡No pertenece a este mundo!
¡Pertenece al maldito Marte!
3
00:00:40,312 --> 00:00:44,611
Por mÃ, Madonna puede irse
al Infierno. Es una idiota.
4
00:00:44,946 --> 00:00:47,202
Repito, el heavy metal...
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,850
El heavy metal es
definitivamente genial.
6
00:00:49,885 --> 00:00:53,121
<i>En 1986, sucedió algo extraño.</i>
7
00:00:53,156 --> 00:00:56,392
<i>El heavy metal llegó a ser la
música más popular del mundo.</i>
8
00:00:56,427 --> 00
- Metal - A Headbanger's Journey (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,100 --> 00:00:37,600
Ãåâè-ìåòúëúò ðóëèðà !Ãñè÷êè äðóãè
ãëóïîñòè ÃÃ¥ ñòðóâà ò!
2
00:00:37,601 --> 00:00:41,001
ÃÃ¥ ïðèÃà äëåæà ò Ãà òîçè ñâÿò,÷îâå÷å.
ÃðèÃà äëåæà ò Ãà Ãà ðñ!
3
00:00:41,002 --> 00:00:44,602
Ãà äîÃà ìîæå äà âúðâè ïî äÿâîëèòå.
Ãà ñëóæà âà ñè ãî!
4
00:00:46,603 --> 00:00:49,303
ÃåðèîçÃî,Ãåâè-ìåòúëúò
îïðåäåëåÃî Ã¥ ñóïåð!
5
00:00:49,304 --> 00:00:52,804
<i>Ãðåç 1986ã. Ãåùî ñòðà ÃÃî ñå ñëó÷è.<i>
6
00:00