Search Movie Subtitles results for Men In Black 1997 by relevance:
- Men.in.Black.1997.DVDRip.XviD.AC3-Ba dBoy.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,800 --> 00:02:56,518
Goddamn bugs.
2
00:03:15,800 --> 00:03:17,358
Oh, shit!
3
00:03:22,000 --> 00:03:23,479
Oh, crap.
4
00:03:35,240 --> 00:03:37,470
Well, Nick the Dick.
What a surprise.
5
00:03:37,720 --> 00:03:39,119
Where you coming from?
6
00:03:39,800 --> 00:03:41,597
Fishing in Cuernavaca.
7
00:03:41,840 --> 00:03:44,035
Sure. Let's take a look
at your catch.
8
00:03:45,320 --> 00:03:46,435
Come on.
9
00:03:53,720 --> 00:03:55,392
I would've thrown them back.
10
00:04:01,720 --> 00:04:04,280
What do you get?
100 bucks a head? 200?
11
00:04:04,640 --> 0
- Men.In.Black.1997.HDRip.XviD-TLF.CD1 .ENG.srt
- Men.In.Black.1997.HDRip.XviD-TLF.CD2 .ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,294
You were stung as a child, right?
2
00:00:02,919 --> 00:00:06,548
Imagine a giant cockroach
with unlimited strength...
3
00:00:06,798 --> 00:00:10,385
...a massive inferiority complex,
and a real short temper...
4
00:00:10,594 --> 00:00:13,889
...is terrorizing Manhattan Island
in a new Edgar suit.
5
00:00:15,057 --> 00:00:16,183
That sound like fun?
6
00:00:18,602 --> 00:00:19,686
What's the move?
7
00:00:20,854 --> 00:00:23,315
With a bug in town,
we'll watch the morgues.
8
00:00:35,661 --> 00:00:37,496
Where do you want
contestant number 3?
9
0
- Men.in.Black..1997.Dvdrip.Xvid-SHEHAN .srt
1 file(s), added on: 2009-09-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,880 --> 00:02:56,600
Goddamn bugs.
2
00:03:15,880 --> 00:03:17,440
Oh, shit!
3
00:03:22,080 --> 00:03:23,560
Oh, crap.
4
00:03:35,320 --> 00:03:37,560
Well, Nick the Dick.
What a surprise.
5
00:03:37,800 --> 00:03:39,200
Where you coming from?
6
00:03:39,880 --> 00:03:41,680
Fishing in Cuernavaca.
7
00:03:41,920 --> 00:03:44,120
Sure. Let's take a look
at your catch.
8
00:03:45,400 --> 00:03:46,520
Come on.
9
00:03:53,800 --> 00:03:55,480
l would've thrown them back.
10
00:04:01,800 --> 00:04:04,360
What do you get?
1 00 bucks a head? 200?
11
00:04:04,720 -->
- Men.in.Black..1997.Dvdrip.Xvid-SHEHAN .srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,880 --> 00:02:56,600
Goddamn bugs.
2
00:03:15,880 --> 00:03:17,440
Oh, shit!
3
00:03:22,080 --> 00:03:23,560
Oh, crap.
4
00:03:35,320 --> 00:03:37,560
Well, Nick the Dick.
What a surprise.
5
00:03:37,800 --> 00:03:39,200
Where you coming from?
6
00:03:39,880 --> 00:03:41,680
Fishing in Cuernavaca.
7
00:03:41,920 --> 00:03:44,120
Sure. Let's take a look
at your catch.
8
00:03:45,400 --> 00:03:46,520
Come on.
9
00:03:53,800 --> 00:03:55,480
l would've thrown them back.
10
00:04:01,800 --> 00:04:04,360
What do you get?
1 00 bucks a head? 200?
11
00:04:04,720 -->
- Men.in.Black.1997.DVDRip.XviD.AC3-Ba dBoy.TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,800 --> 00:02:56,518
Ãðrenç böcekler.
2
00:03:15,800 --> 00:03:17,358
Lanet olsun!
3
00:03:22,000 --> 00:03:23,479
Kahretsin.
4
00:03:27,720 --> 00:03:29,312
SINIR DEVRÃYESÃ
5
00:03:35,240 --> 00:03:37,470
Vay, Pislik Nick.
Bu ne sürpriz.
6
00:03:37,720 --> 00:03:39,119
Nereden böyle?
7
00:03:39,800 --> 00:03:41,597
Cuernavaca'da balýk avýndan.
8
00:03:41,840 --> 00:03:44,035
Tabii. Ne tuttuðuna
bir bakalým.
9
00:03:45,320 --> 00:03:46,435
Haydi.
10
00:03:53,720 --> 00:03:55,392
Ben olsam,
denize geri atardým.
11
00:04:01,720 --> 00:04:04,280
KaÃ
- Men.in.Black..1997.Dvdrip.Xvid-SHEHAN .srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,880 --> 00:02:56,600
Goddamn bugs.
2
00:03:15,880 --> 00:03:17,440
Oh, shit!
3
00:03:22,080 --> 00:03:23,560
Oh, crap.
4
00:03:35,320 --> 00:03:37,560
Well, Nick the Dick.
What a surprise.
5
00:03:37,800 --> 00:03:39,200
Where you coming from?
6
00:03:39,880 --> 00:03:41,680
Fishing in Cuernavaca.
7
00:03:41,920 --> 00:03:44,120
Sure. Let's take a look
at your catch.
8
00:03:45,400 --> 00:03:46,520
Come on.
9
00:03:53,800 --> 00:03:55,480
l would've thrown them back.
10
00:04:01,800 --> 00:04:04,360
What do you get?
1 00 bucks a head? 200?
11
00:04:04,720 -->
- Men.In.Black.1997.SC.XviD.DTS-WAF.CD 1.TR.srt
- Men.In.Black.1997.SC.XviD.DTS-WAF.CD 2.TR.srt
- Men.In.Black.1997.SC.XviD.DTS-WAF.CD 3.TR.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,525 --> 00:00:07,903
Ne haber, babalýk?
2
00:00:18,497 --> 00:00:19,456
Varým.
3
00:00:19,664 --> 00:00:23,000
Ãünkü burada üst düzey
bir oyun oynanýyor.
4
00:00:23,209 --> 00:00:26,462
Siz beni ýþýnlamadan önce,
birkaç þeyi anlaman gerek.
5
00:00:26,712 --> 00:00:30,467
Ãlk olarak; sen beni seçtin,
yani yeteneðimi biliyorsun.
6
00:00:30,717 --> 00:00:34,346
Kimse bana "evlat", "delikanlý"
ya da "ahbap" demeyecek. Tamam mý?
7
00:00:34,596 --> 00:00:35,846
Tamam, seni kurnaz.
8
00:00:36,055 --> 00:00:39,308
Ama yeteneklerin hakkýnda
bir þey söyleyeceÃ
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,710 --> 00:02:56,310
Prokleti insekti.
2
00:03:15,385 --> 00:03:16,825
O, sranje!
3
00:03:21,626 --> 00:03:23,066
O, sranje.
4
00:03:35,067 --> 00:03:37,468
O, Nick Praskaton.
Kakvo iznena?enje.
5
00:03:37,468 --> 00:03:39,388
Otkud ti?
6
00:03:39,388 --> 00:03:41,372
Sa pecanja u Cuernavacai.
7
00:03:41,788 --> 00:03:44,445
Sigurno. Da vidimo ?ta si ulovio.
8
00:03:45,149 --> 00:03:46,557
Hajde.
9
00:03:53,310 --> 00:03:55,518
Ja bih ih bacio nazad.
10
00:04:01,471 --> 00:04:04,159
Koliko dobija??
100 komada po glavi? 200?
11
00:04:04,351 --> 00:04:07,648
Nad
- Men in Black.srt
- men.in.black.(3420928).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,909 --> 00:02:56,627
Gândaci nenorociti!
2
00:03:15,909 --> 00:03:17,467
La naiba!
3
00:03:22,109 --> 00:03:23,588
Fir-ar sã fie!
4
00:03:27,829 --> 00:03:29,421
PATRULA DE FRONTIERÃ
5
00:03:35,349 --> 00:03:37,579
Nick ScuIa.
Ce surprizã!
6
00:03:37,829 --> 00:03:39,228
De unde vii?
7
00:03:39,909 --> 00:03:41,706
Am fost Ia pescuit
în Cuernavaca.
8
00:03:41,949 --> 00:03:44,144
Sigur. Sã vedem
ce ai prins!
9
00:03:45,429 --> 00:03:46,544
Haide!
10
00:03:53,829 --> 00:03:55,501
Eu i-aº fi aruncat înapoi.
11
00:04:01,829 --> 00:04:04,389
Cât primeºt
- Men.in.Black.HDTV.720p.Dual.Xv iD-PREtorians.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,713 --> 00:02:58,507
?tkozott bogarak!
2
00:03:18,612 --> 00:03:20,239
A francba!
3
00:03:25,077 --> 00:03:26,621
A rohadt ?letbe!
4
00:03:31,042 --> 00:03:32,711
<b>HAT?R?RS?G</b>
5
00:03:38,884 --> 00:03:41,220
Nick!
Micsoda meglepet?s!
6
00:03:41,470 --> 00:03:42,930
Honnan j?n?
7
00:03:43,640 --> 00:03:45,516
Cuernavacaban horg?sztam.
8
00:03:45,767 --> 00:03:48,061
Persze!
N?zz?k meg, mit fogott!
9
00:03:49,396 --> 00:03:50,564
Rajta!
10
00:03:58,155 --> 00:03:59,908
?n visszadobtam volna.
11
00:04:06,498 --> 00:04:09,168
Mit kapott?
Fejenk?nt 100-200 do
- men.in.black.(3420928).nfo
- Men in Black.srt
1 file(s), added on: 2009-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,909 --> 00:02:56,627
Gândaci nenorociti!
2
00:03:15,909 --> 00:03:17,467
La naiba!
3
00:03:22,109 --> 00:03:23,588
Fir-ar sã fie!
4
00:03:27,829 --> 00:03:29,421
PATRULA DE FRONTIERÃ
5
00:03:35,349 --> 00:03:37,579
Nick ScuIa.
Ce surprizã!
6
00:03:37,829 --> 00:03:39,228
De unde vii?
7
00:03:39,909 --> 00:03:41,706
Am fost Ia pescuit
în Cuernavaca.
8
00:03:41,949 --> 00:03:44,144
Sigur. Sã vedem
ce ai prins!
9
00:03:45,429 --> 00:03:46,544
Haide!
10
00:03:53,829 --> 00:03:55,501
Eu i-aº fi aruncat înapoi.
11
00:04:01,829 --> 00:04:04,389
Cât primeºt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4372}{4415}Zatracen? brouci.
{4897}{4936}Sakra!
{5052}{5089}Do prdele.
{5195}{5235}HRANI?N? STR??
{5383}{5439}Ale, mizera Nick.|To je p?ekvapen?.
{5445}{5480}Odkud jede??
{5497}{5542}Ryba?il jsem v Cuernavace.
{5548}{5603}Jist?. Pod?v?me se,|co jsi chytil.
{5635}{5663}D?lej.
{5845}{5887}Ty bych hodil zp?tky.
{6045}{6109}Kolik bere??|100 babek za hlavu? 200?
{6118}{6201}Douf?m, ?e jsi ?et?il na dobr?ho|pr?vn?ka. Bude? ho pot?ebovat.
{6317}{6343}P?eb?r?me to.
{6354}{6382}Kdo sakra jste?
{6388}{6419}lmigra?n? odd?len? 6.
{6425}{6481}Odd?len? 6?|Nikdy jsem o takov?m nesly?el.
{6487}{6512}Opravdu?
{6536}{6563}Na koho bys vsadil?
{6583}{
- Men in Black.srt
- men.in.black.(3433395).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:54,909 --> 00:02:56,627
Gândaci nenorociti !
2
00:03:15,909 --> 00:03:17,467
La naiba !
3
00:03:22,109 --> 00:03:23,588
Fir-ar sã fie !
4
00:03:27,829 --> 00:03:29,421
PATRULA DE FRONTIERÃ
5
00:03:35,349 --> 00:03:37,579
Nick ScuIa.
Ce surprizã !
6
00:03:37,829 --> 00:03:39,228
De unde vii ?
7
00:03:39,909 --> 00:03:41,706
Am fost Ia pescuit
în Cuernavaca.
8
00:03:41,949 --> 00:03:44,144
Sigur. Sã vedem
ce ai prins !
9
00:03:45,429 --> 00:03:46,544
Haide !
10
00:03:53,829 --> 00:03:55,501
Eu i-aº fi aruncat înapoi.
11
00:04:01,829 --> 00:04:04,389
Cât primeºti ?
1 00 $ pentru unuI ? 200 ?
12
00:04:04,749 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}SiLENCE2K
{300}{500}Titulky upravil Honzig - ICQ: 56625544|honzig@hotmail.com.
{4368}{4412}Zatracen? brouci
{4885}{4918}Sakra!
{5041}{5078}Do prdele.
{5185}{5226}HRANI?N? STR??
{5377}{5437}Ale, mizera Nick.|To je p?ekvapen?.
{5437}{5476}Odkud jede??
{5485}{5538}Ryba?il jsem v Cuernavace.
{5545}{5607}Jist?. Pod?v?me se,|co jsi chytil.
{5629}{5662}D?lej.
{5833}{5881}Ty bych hodil zp?tky.
{6037}{6102}Kolik bere??|100 babek za hlavu? 200?
{6109}{6200}Douf?m, ?e jsi ?et?il na dobr?ho pr?vn?ka.|Bude? ho pot?ebovat.
{6313}{6349}P?eb?r?me to.
{6349}{6385}Kdo sakra jste?
{6385}{6421}Imigra?n? odd?len? 6.
{6421}{6481}Odd?len? 6?|Nikd
- Men In Black Collector Edition cz.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4372}{4415}Zatracen? brouci.
{4897}{4936}Sakra!
{5052}{5089}Do prdele.
{5195}{5235}HRANI?N? STR??
{5383}{5439}Ale, mizera Nick.|To je p?ekvapen?.
{5445}{5480}Odkud jede??
{5497}{5542}Ryba?il jsem v Cuernavace.
{5548}{5603}Jist?. Pod?v?me se,|co jsi chytil.
{5635}{5663}D?lej.
{5845}{5887}Ty bych hodil zp?tky.
{6045}{6109}Kolik bere??|100 babek za hlavu? 200?
{6118}{6201}Douf?m, ?e jsi ?et?il na dobr?ho|pr?vn?ka. Bude? ho pot?ebovat.
{6317}{6343}P?eb?r?me to.
{6354}{6382}Kdo sakra jste?
{6388}{6419}Imigra?n? odd?len? 6.
{6425}{6481}Odd?len? 6?|Nikdy jsem o takov?m nesly?el.
{6487}{6512}Opravdu?
{6536}{6563}Na koho bys vsadil?
{6583}{
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{744}{} SiLENCE2K
{1466}{1599}{s:44}MU?I V ?ERN?M
{4368}{4412}Zatracen? brouci
{4885}{4918}Sakra!
{5041}{5078}Do prdele.
{5185}{5226}HRANI?N? STR??
{5377}{5437}Ale, mizera Nick.|To je p?ekvapen?.
{5437}{5476}Odkud jede??
{5485}{5538}Ryba?il jsem v Cuernavace.
{5545}{5607}Jist?. Pod?v?me se,|co jsi chytil.
{5629}{5662}D?lej.
{5833}{5881}Ty bych hodil zp?tky.
{6037}{6102}Kolik bere??|100 babek za hlavu? 200?
{6109}{6200}Douf?m, ?e jsi ?et?il na dobr?ho|pr?vn?ka. Bude? ho pot?ebovat.
{6313}{6349}P?eb?r?me to.
{6349}{6385}Kdo sakra jste?
{6385}{6421}imigra?n? odd?len? 6.
{6421}{6481}Odd?len? 6?|Nikdy jsem o takov?m nesly?el.
{6481}{6516
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4372}{4415}Zatracen? brouci.
{4897}{4936}Sakra!
{5052}{5089}Do prdele.
{5383}{5439}Ale, mizera Nick.|To je p?ekvapen?.
{5445}{5480}Odkud jede??
{5497}{5542}Ryba?il jsem v Cuernavace.
{5548}{5603}Jist?. Pod?v?me se,|co jsi chytil.
{5635}{5663}D?lej.
{5845}{5887}Ty bych hodil zp?tky.
{6045}{6109}Kolik bere??|100 babek za hlavu? 200?
{6118}{6201}Douf?m, ?e jsi ?et?il na dobr?ho|pr?vn?ka. Bude? ho pot?ebovat.
{6317}{6343}P?eb?r?me to.
{6354}{6382}Kdo sakra jste?
{6388}{6419}Imigra?n? odd?len? 6.
{6425}{6481}Odd?len? 6?|Nikdy jsem o takov?m nesly?el.
{6487}{6512}Opravdu?
{6536}{6563}Na koho bys vsadil?
{6583}{6615}T??ko ??ci, K.
{6644}{
- Men In Black CD1.srt
- Men In Black CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,334
-Kedi sizin mi?
-Artýk öyle.
2
00:00:00,543 --> 00:00:02,920
Cesetle birlikte geldi.
Hemen girin.
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,839
Eminim itiraz etmez.
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,344
Ãok güzel gözleriniz var.
5
00:00:11,345 --> 00:00:12,346
Saðolun.
6
00:00:16,183 --> 00:00:17,101
Hissettiniz mi?
7
00:00:17,309 --> 00:00:20,354
Pilorik birleþeðin olmasý
gereken yerde. Yana itin.
8
00:00:20,855 --> 00:00:23,858
Tuhaf birþey fark ettiniz mi?
Mide, karaciðer, akciðerler...
9
00:00:24,275 --> 00:00:26,152
Hayýr, hepsi iyi.
10
00:00:26
- MIB_PO~1.TXT
- men.in.black.(3417455).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{0}{0} SiLENCE2K
{4368}{4411}Cholerne robale.
{4885}{4920}Cholera!
{5041}{5078}Do diab³a.
{5185}{5230}KONTROLA GRANlCZNA
{5377}{5434}Nick Fiut. A to niespodzianka.
{5437}{5477}Sk¹d wracasz?
{5485}{5538}Z wêdkowania w Cuernavace.
{5545}{5598}Jasne. Poka¿, co z³owi³eÅ.
{5629}{5662}Jazda.
{5833}{5877}Pewnie s¹ z ty³u.
{6037}{6103}lle dostajesz?|100 dolców od ³ba? 200?
{6109}{6174}Od³o¿y³eŠna prawnika?|Przyda ci siê.
{6313}{6349}Przejmujemy.
{6349}{6385}Co wy za jedni?
{6385}{6421}lNS, sekcja 6.
{6421}{6473}Nie s³ysza³em o sekcji 6.
{6481}{6517}Naprawdê?
{6529}{6572}Kogo obstawiasz?
{6577}{6621}Trudna rada, Kay.
{6637}{6679}Co tam s³ychaæ?
{6697}{6731}D
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,150 --> 00:00:15,150
?asov?n? titulk? opravil: IQ22
iq22@iq22.no-ip.com
2
00:02:58,839 --> 00:03:00,675
Zatracen? brouci
3
00:03:20,403 --> 00:03:21,780
Sakra!
4
00:03:26,910 --> 00:03:28,453
Do prdele.
5
00:03:32,916 --> 00:03:34,626
HRANlCNl STRAZ
6
00:03:40,925 --> 00:03:43,427
Ale, mizera Nick.
To je p?ekvapen?.
7
00:03:43,427 --> 00:03:45,054
Odkud jede??
8
00:03:45,429 --> 00:03:47,640
Ryba?il jsem v Cuernavace.
9
00:03:47,932 --> 00:03:50,518
Jist?. Pod?v?me se,
co jsi chytil.
10
00:03:51,436 --> 00:03:52,812
D?lej.
11
00:03:59,944 --> 00:04:01,947
Ty
There are more subtitles available for Men In Black 1997
Click here to view them