Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:21,815 --> 00:03:23,806
Da, fiule. Acei patru bãieþi,
acei bãieþi ...
2
00:03:23,884 --> 00:03:26,318
... pe care i-ai trimis în Nepal,
când vor ajunge acolo ...
3
00:03:26,386 --> 00:03:31,323
... ia-le paºapoartele ºi aºeazã-i
la un hotel. - Salutãri.
4
00:03:32,492 --> 00:03:36,724
Da. Hei, mã ocup de afacerea asta
de 12 ani.
5
00:03:37,831 --> 00:03:41,494
Nu-l învãþa pe tatãl tãu sã sape morminte.
- Da, am înþeles.
6
00:03:44,404 --> 00:03:47,669
- Dã-mi chip-ul.
Foloseºte-l pe cel din Mumbai.
7
00:03:48,742 --> 00:03:49,834
Stai jos.
8
00:03:50,677 --> 00:03:51,735
Ce s-a întâmplat?
9
00:03:51,811 --> 00:03