Search Movie Subtitles results for Memento by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,760 --> 00:02:25,510
(Cries out)
2
00:02:27,120 --> 00:02:28,872
So where are you?
3
00:02:28,960 --> 00:02:30,916
You're in some motel room.
4
00:02:31,000 --> 00:02:33,070
Youjust wake up and you're in...
5
00:02:33,160 --> 00:02:35,355
..in a motel room. There's the key.
6
00:02:35,440 --> 00:02:38,955
lt feels like maybe it's the first time
you've been here but...
7
00:02:39,040 --> 00:02:41,508
..perhaps you've been there for a week,...
8
00:02:41,600 --> 00:02:44,068
..three months, it's...
9
00:02:44,160 --> 00:02:46,276
lt's kind of hard to say, l... l don't know
- Memento ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
12 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Ripped with SubRip 1.14 and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3721}{3761}{y:i}So where are you?
{3767}{3812}{y:i}You're in some motel room.
{3818}{3866}{y:i}You just wake up and you're in...
{3872}{3923}{y:i}... in a motel room. There's the key.
{3929}{4013}{y:i}It feels like maybe it's the first time|{y:i}you've been here but...
{4019}{4077}{y:i}... perhaps you've been there for a week...
{4083}{4141}{y:i}... three months, it's...
{4147}{4196}{y:i}It's kind of hard to say, I... I don't know.
{4202}{4290}{y:i}It's just an anonymous room.
{4
- Memento ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
4 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Whispering.Corridors.2.Memento.Mori.(1999).DVD RiP.XviD-SAVANNAH.Eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,661 --> 00:00:31,186
The first day a girl dies
2
00:00:31,798 --> 00:00:33,823
...with her head emptied out
3
00:00:34,934 --> 00:00:37,732
Perhaps she had remembered
the truth
4
00:00:38,738 --> 00:00:41,764
The second day a girl dies
5
00:00:42,075 --> 00:00:44,475
...with her legs hacked off
6
00:00:44,711 --> 00:00:47,839
Perhaps she had some
near the truth
7
00:00:50,183 --> 00:00:52,310
The third days a girl dies
8
00:00:52,585 --> 00:00:54,052
...with her ears cut off
9
00:00:54,320 --> 00:00:57,153
Perhaps she had heard the truth
10
00:00:57,490 --> 00:00:59
- Eng.Memento.2000.HDRip.XviD .AC3.PRoDJi.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,420 --> 00:02:31,172
So where are you?
2
00:02:31,260 --> 00:02:33,216
You're in some motel room.
3
00:02:33,300 --> 00:02:35,370
Youjust wake up and you're in...
4
00:02:35,460 --> 00:02:37,655
.. in a motel room. There's the key.
5
00:02:37,740 --> 00:02:41,255
It feels like maybe it's the first time
you've been here but...
6
00:02:41,340 --> 00:02:43,808
.. perhaps you've been there for a week,...
7
00:02:43,900 --> 00:02:46,368
.. three months, it's...
8
00:02:46,460 --> 00:02:48,576
It's kind of hard to say, I... I don't know.
9
00:02:48,660 --> 00:02:50,651
It'sjus
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,760 --> 00:02:27,510
(Cries out)
2
00:02:29,120 --> 00:02:30,872
So where are you?
3
00:02:30,960 --> 00:02:32,916
You're in some motel room.
4
00:02:33,000 --> 00:02:35,070
Youjust wake up and you're in...
5
00:02:35,160 --> 00:02:37,355
..in a motel room. There's the key.
6
00:02:37,440 --> 00:02:40,955
lt feels like maybe it's the first time
you've been here but...
7
00:02:41,040 --> 00:02:43,508
..perhaps you've been there for a week,...
8
00:02:43,600 --> 00:02:46,068
..three months, it's...
9
00:02:46,160 --> 00:02:48,276
lt's kind of hard to say, l... l don't know
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,760 --> 00:00:41,920
"AMN?SIA"
2
00:02:27,480 --> 00:02:30,520
<i>Onde voc? est??
Est? num quarto de motel.</i>
3
00:02:30,800 --> 00:02:33,680
<i>Voc? acorda e est?...
num quarto de motel.</i>
4
00:02:33,960 --> 00:02:38,400
<i>Aqui est? a chave. Talvez esteja
Aqui pela primeira vez, mas...</i>
5
00:02:38,520 --> 00:02:43,080
<i>talvez esteja h? uma semana...
tr?s meses.</i>
6
00:02:43,240 --> 00:02:47,680
<i>? dif?cil dizer. Eu n?o sei.
? apenas um quarto an?nimo.</i>
7
00:02:50,160 --> 00:02:52,960
Este cara... j? est? aqui.
8
00:02:55,200 --> 00:02:56,600
Lenny!
9
- Stargate SG-1 [6x20] Memento.DVDRIP.Xvid-Fov .[PT]-Traducoes.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,467 --> 00:00:10,469
Legendas por
[PT]-Traduções
2
00:00:10,469 --> 00:00:14,018
Está bem, todos, em bicos de pés.
Major Gant, relatório.
3
00:00:14,109 --> 00:00:18,148
Uma nave acabou de sair do hiper-espaço.
Nave Goa'uld. Da classe Ha'tak.
4
00:00:18,229 --> 00:00:23,462
- Soem o alarme geral.
- Nave Goa'uld aproxima-se da nossa posição.
5
00:00:23,549 --> 00:00:28,828
Escudos ao máximo. Carreguem os mÃsseis
e o sistema de armas primárias.
6
00:00:33,069 --> 00:00:35,185
Desculpem-me!
7
00:00:36,589 --> 00:00:37,988
Isto é irritante.
8
00:00:38,069 --> 00:00
- Memento (2000)[2of2].srt
- Memento (2000)[1of2].sub
- Memento (RO).txt
- Memento (2000)[2of2].sub
- Memento.DVDRip.SBC.AC3. CD1-Demi.srt
- memento.2000.720p.bdrip .x264-progress.mkv.srt
- Memento (2000)[1of2].srt
- Memento.DVDRip.SBC.AC3. CD2-Demi.srt
- wthd-memento-cd1.sub
- wthd-memento-cd2.sub
- Memento.2000.720p.BDRip .x264-PROGRESS.srt
- Memento (FPS 25).sub
- Memento.2000.720p.BRRip .XviD.AC3-ViSiON.srt
- Memento (orice fps, durata film 1h 52min 40 sec).srt
14 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,800 --> 00:00:10,800
Dragã?
2
00:00:11,800 --> 00:00:15,300
Dragã, e târziu.
3
00:00:35,700 --> 00:00:37,800
E totul în regulã?
4
00:00:54,000 --> 00:00:58,100
- Eºti bine, acolo?
5
00:00:59,500 --> 00:01:02,000
A fost bine pentru tine?
6
00:01:04,200 --> 00:01:08,000
Ce? Ar fi trebuit sã încui uºa?
7
00:01:08,300 --> 00:01:11,100
Nu.
8
00:01:11,400 --> 00:01:15,000
Aº vrea sã pleci, acum.
9
00:01:34,000 --> 00:01:37,500
E ceva care nu se potriveºte
în legãturã cu drogurile gãsite în maºinã.
10
00:01:37,600 --> 00:01:41,800
Poliþia a declarat cã
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,760 --> 00:02:27,510
(Cries out)
2
00:02:29,120 --> 00:02:30,872
So where are you?
3
00:02:30,960 --> 00:02:32,916
You're in some motel room.
4
00:02:33,000 --> 00:02:35,070
Youjust wake up and you're in...
5
00:02:35,160 --> 00:02:37,355
..in a motel room. There's the key.
6
00:02:37,440 --> 00:02:40,955
lt feels like maybe it's the first time
you've been here but...
7
00:02:41,040 --> 00:02:43,508
..perhaps you've been there for a week,...
8
00:02:43,600 --> 00:02:46,068
..three months, it's...
9
00:02:46,160 --> 00:02:48,276
lt's kind of hard to say, l... l don't know
- Memento.DVDrip,XviD-con tempt.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,500 --> 00:02:30,500
??? ?????;
?'??? ??????? ?????.
2
00:02:30,900 --> 00:02:35,100
?????? ?'??? ???????
?????. ?? ?? ??????.
3
00:02:35,100 --> 00:02:38,200
???????? ??? ?????
?? ?????, ????...
4
00:02:38,400 --> 00:02:42,000
???? ????? ??? ???
??????? ? ????? ?????.
5
00:02:42,900 --> 00:02:45,900
??????? ?? ????.
??? ????.
6
00:02:46,300 --> 00:02:48,300
????? ???
??????? ???????.
7
00:02:49,900 --> 00:02:53,100
????? ? ?????...
????? ??? ???.
8
00:02:56,900 --> 00:02:58,900
??????? ?? ????.
9
00:02:59,700 --> 00:03:03,100
-??? ??? ???????.
-???????; ?? ??????
- Memento (2000) [DVDRip].srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,160 --> 00:00:43,680
? ? ? ? ? ? ?
2
00:02:26,800 --> 00:02:29,720
? ????, ???? ???
?? ?? ? ???? ???????? ????.
3
00:02:29,960 --> 00:02:32,080
????-?? ?? ?? ???????
? ???? ???????? ????.
4
00:02:32,320 --> 00:02:34,040
??? ???????.
5
00:02:34,280 --> 00:02:36,120
????????, ?? ????? ?? ???? ??? ?? ???, ??...
6
00:02:36,480 --> 00:02:40,560
???? ?? ?? ??? ?? ???????...
7
00:02:40,800 --> 00:02:42,120
??? ??? ??????...
8
00:02:43,320 --> 00:02:44,400
?????? ? ?? ?? ????.
9
00:02:45,600 --> 00:02:47,160
???? ? ???? ?????????? ????.
10
00:02:49,400 --> 00:02:50,520
???
- Memento.2000.DVDRip.INT ERNAL.XviD-TheWretched.srt
- Memento.2000.DVDRip.INT ERNAL.XviD-TheWretched.CD1.srt
- Memento.2000.DVDRip.INT ERNAL.XviD-TheWretched.CD2.srt
3 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,860 --> 00:00:43,856
MEMENTO
2
00:01:01,860 --> 00:01:05,455
Música
3
00:01:17,860 --> 00:01:20,897
Fotografia
4
00:01:35,380 --> 00:01:39,737
Produção
5
00:01:40,660 --> 00:01:45,211
Argumento
(Baseado num conto de)
6
00:01:46,460 --> 00:01:51,295
Realização
7
00:02:27,380 --> 00:02:29,894
<i>Mas onde é que tu estás?
Estás num quarto de motel.</i>
8
00:02:30,500 --> 00:02:33,936
<i>Acordas e dás contigo num quarto
de motel. Esta é a chave.</i>
9
00:02:34,860 --> 00:02:37,090
<i>Tens a sensação de que é
a primeira noite ali passada,</i>
10
00:02:38,22
- Memento.BDRip.DTS.5.1.7 20p.OAR.x264-LsE.srt
- memento.(3407606).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,500 --> 00:00:47,600
M E M E N T O
2
00:02:35,600 --> 00:02:37,400
Torej, kje si?
3
00:02:37,500 --> 00:02:39,600
Si v neki hotelski sobi.
4
00:02:39,700 --> 00:02:41,800
Pravkar si se prebudil
in si opazil, da si v...
5
00:02:41,900 --> 00:02:44,200
...v hotelski sobi. Imaš kljuè.
6
00:02:44,300 --> 00:02:48,000
Zgleda kot bi bil prviè tukaj, toda ...
7
00:02:48,000 --> 00:02:50,600
...mogoèe si bil tu cel teden...
8
00:02:50,700 --> 00:02:53,300
...tri mesece, to je...
9
00:02:53,400 --> 00:02:55,600
Težko je reèi. Ne vem.
10
00:02:55,700 --> 00:02:57,800
To je samo neznana soba.
11
00:02:59,500 --> 00:03:02,600
Ta èlov
- Memento Mori - Eng - 23,976fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,271 --> 00:00:05,230
A CINE 2000 Production
2
00:00:06,276 --> 00:00:10,235
Presented by Cinema Service
3
00:00:28,898 --> 00:00:30,525
The first day a girl is found dead,
4
00:00:32,302 --> 00:00:33,428
with her head emptied out.
5
00:00:35,405 --> 00:00:37,168
Perhaps she had remembered
the truth.
6
00:00:39,242 --> 00:00:41,870
Another girl dies on the second day,
7
00:00:42,312 --> 00:00:44,780
with her legs hacked off.
8
00:00:44,914 --> 00:00:48,247
Perhaps she had come near the truth.
9
00:00:50,853 --> 00:00:53,617
A girl is found dead
on the third day again,
- Memento.DVDRip.DivX-ViT E.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,862 --> 00:00:43,499
MEMENTO
2
00:02:29,764 --> 00:02:32,933
<i>Entonces, ¿dónde estás?
Estás en un cuarto de motel.</i>
3
00:02:32,934 --> 00:02:36,061
<i>Te despiertas
y estás en un cuarto de motel.</i>
4
00:02:36,062 --> 00:02:38,188
<i>Ahà está la llave.
Sientes que quizá...</i>
5
00:02:38,189 --> 00:02:41,107
<i>...acabas de llegar a ese lugar,
pero...</i>
6
00:02:41,108 --> 00:02:43,693
<i>...tal vez lleves ahà una semana...</i>
7
00:02:43,694 --> 00:02:46,238
<i>...o tres meses.</i>
8
00:02:46,239 --> 00:02:48,531
<i>Es difÃcil decirlo.
No sé.</i>
9
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3735}{3809}Então, quem és tu?|Estás num quarto de hotel.
{3814}{3868}Acabaste de acordar...
{3874}{3917}...num quarto de hotel.|Aqui está a chave...
{3922}{3969}Parece que é a primeira vez...
{3978}{4080}Talvez esteja|aqui há uma semana.
{4085}{4119}Três meses.
{4149}{4176}à difÃcil dizer,|eu não sei.
{4206}{4245}Ã uma sala desconhecida.
{4300}{4329}Esse tipo...
{4345}{4367}já aqui esteve.
{4425}{4441}Lenny!
{4475}{4500}Ã o Leonard...
{4543}{4616}- ...como eu já te disse.|- Disseste? Devo ter-me esquecido.
{4675}{4712}Acho que já te falei|da minha doença.
{4717}{4769}Todas as vezes que nos encontramos.
{4996}{5048}- O
- Memento Mori - CD1 - Eng - 23,976fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,271 --> 00:00:05,230
A CINE 2000 Production
2
00:00:06,276 --> 00:00:10,235
Presented by Cinema Service
3
00:00:28,898 --> 00:00:30,525
The first day a girl is found dead,
4
00:00:32,302 --> 00:00:33,428
with her head emptied out.
5
00:00:35,405 --> 00:00:37,168
Perhaps she had remembered
the truth.
6
00:00:39,242 --> 00:00:41,870
Another girl dies on the second day,
7
00:00:42,312 --> 00:00:44,780
with her legs hacked off.
8
00:00:44,914 --> 00:00:48,247
Perhaps she had come near the truth.
9
00:00:50,853 --> 00:00:53,617
A girl is found dead
on the third day again,
- wthd-memento-cd1.sub
- wthd-memento-cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3679}{3722}Deci unde te afli?
{3725}{3773}Eºti într-o camerã dintr-un motel oarecare.
{3776}{3827}Tocmai te-ai trezit ºi eºti în...
{3830}{3884}..într-o camerã de motel. Acolo-i cheia.
{3887}{3974}Ai senzaþia cã poate e prima oarã|cînd stai acolo dar...
{3977}{4038}..poate locuieºti aici de o sãptãmînã,...
{4041}{4102}..trei luni, e...
{4105}{4157}E cam greu de spus, eu... eu nu ºtiu.
{4160}{4247}E doar o camerã anonimã.
{4251}{4364}Tipul ãsta. E deja aici.
{4372}{4409}Lenny!
{4416}{4497}E Leonard.
{4499}{4613}- Dupã cum þi-am mai spus.|- Da? Oi fi uitat eu.
{4616}{4667}Cred cã þi-am zis deja|despr
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,487 --> 00:02:30,763
Hvor er du?
P? et eller andet motelv?relse.
2
00:02:30,927 --> 00:02:33,919
Du v?gner,
og du er p? et motelv?relse.
3
00:02:34,087 --> 00:02:38,638
Der er n?glen... Det f?les, som om
det er f?rste gang, du er der, -
4
00:02:38,807 --> 00:02:43,278
- men m?ske... har du v?ret der
en uge, tre m?neder...
5
00:02:43,447 --> 00:02:48,646
Det er sv?rt at sige. Jeg ved ikke...
Det er bare et anonymt v?relse.
6
00:02:50,327 --> 00:02:54,206
Fyren her... Han kommer der.
7
00:02:55,407 --> 00:02:58,524
- Lenny...
- Leonard.
8
00:03:00,007 --> 00:03:04,717
- De
There are more subtitles available for Memento
Click here to view them