Search Movie Subtitles results for Meet The Browns by relevance:
- Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-Larc eny.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:42,477 --> 00:01:46,022
Subtitrare si adaptare: (c) BitShock.org TEAM
adytzu2007, lilmatthew, tgv1975, vali
2
00:01:47,441 --> 00:01:51,027
Coordonator: Dani Tiger (tiger6ex)
3
00:01:52,529 --> 00:01:54,281
Grãbeºte-te. Hai.
4
00:01:57,534 --> 00:02:00,954
- Bunã dimineaþa, doamnã Mildred.
- Fatã, ai banii pentru mine?
5
00:02:01,037 --> 00:02:03,331
Azi primesc salariul. O sã vi-i aduc
când vin sã o iau.
6
00:02:03,373 --> 00:02:05,000
Pa, scumpo.
Mami te iubeºte.
7
00:02:05,041 --> 00:02:07,836
- Ãn regulã.
- Poftim.
8
00:02:07,919 --> 00:02:09,713
Nu vezi cã încerc
sã ajung la serviciu.
9
00:02:09,755 --> 00:02:11,590
- subtitles.nfo
- l-mtb.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,709 --> 00:00:40,078
# I know a place, mmm #
2
00:00:40,146 --> 00:00:44,810
# Ain't nobody crying #
3
00:00:44,884 --> 00:00:49,878
# Ain't nobody worrying,
no no #
4
00:00:49,956 --> 00:00:53,858
# Ain't no smiling faces #
5
00:00:55,228 --> 00:01:00,894
# Lying to the races,
yeah, hey, yeah #
6
00:01:00,967 --> 00:01:04,300
- # So if you want to go, I'll... #
- # I'll take you there #
7
00:01:04,371 --> 00:01:09,274
- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #
- # I'll take you there #
8
00:01:09,342 --> 00:01:12,004
# If you want to go,
take my hand #
9
00:01:12,
- Meet.The.Browns.REPACK.DVDRip.Xv iD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,709 --> 00:00:40,078
Traducerea ºi adaptarea
eugennn1987@ www.titrãri.ro
2
00:00:40,146 --> 00:00:44,810
# Nimeni nu plânge #
3
00:00:44,884 --> 00:00:49,878
# Nimeni nu este îngrijorat,
nu nu #
4
00:00:49,956 --> 00:00:53,858
# Nici chipuri zâmbitoare #
5
00:00:55,228 --> 00:01:00,894
# Minciunã la curse,
da, hei, da #
6
00:01:00,967 --> 00:01:04,300
-- Deci, cã dacã doriþi sã mergeþi, o sã ... #
-- # O sã vã iau acolo #
7
00:01:04,371 --> 00:01:09,274
-- # Da, hei, dacã vrei sã mergi, voi ... #
-- # O sã iau acolo #
8
00:01:09,342 --> 00:01:12,004
# Dac
- Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-Larc eny.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,477 --> 00:01:46,022
Subtitrare si adaptare: (c) BitShock.org TEAM
adytzu2007, lilmatthew, tgv1975, vali
2
00:01:47,441 --> 00:01:51,027
Coordonator: Dani Tiger (tiger6ex)
3
00:01:52,529 --> 00:01:54,281
Grãbeºte-te. Hai.
4
00:01:57,534 --> 00:02:00,954
- Bunã dimineaþa, doamnã Mildred.
- Fatã, ai banii pentru mine?
5
00:02:01,037 --> 00:02:03,331
Azi primesc salariul. O sã vi-i aduc
când vin sã o iau.
6
00:02:03,373 --> 00:02:05,000
Pa, scumpo.
Mami te iubeºte.
7
00:02:05,041 --> 00:02:07,836
- Ãn regulã.
- Poftim.
8
00:02:07,919 --> 00:02:09,713
Nu vezi cã
- Meet The Browns[2008].srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,685 --> 00:00:35,685
Subtitrare aranjatã ºi corectatã de:
Zalmoxys
2
00:00:35,686 --> 00:00:46,686
Zalmoxys master of subtitling
3
00:00:46,687 --> 00:00:57,687
zalmoxys_yo@yahoo.com
4
00:01:52,686 --> 00:01:54,449
Grãbiþi-vã. Haide.
5
00:01:57,691 --> 00:02:01,092
-- Bunã dimineaþa, Miss Mildred.
-- Fato, ai banii mei?
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,459
O sã fiu plãtitã azi. O sã-i am
pentru tine când vin dupã ea.
7
00:02:03,530 --> 00:02:05,122
La revedere, dragã.
Mami te iubeºte.
8
00:02:05,198 --> 00:02:07,962
-- Bine.
-- Poftim.
9
00:02:08,034 --> 00
- Meet.The.Browns.REPACK.DVDRip.Xv iD-LARCENY.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,222 --> 00:00:52,054
<i>- ìôâåù à ú äáøà åðéà -</i>
2
00:00:52,331 --> 00:00:56,483
<i>à ðâ'ìä áñè</i>
3
00:00:57,988 --> 00:01:01,540
<i>øé÷ ôå÷ñ</i>
4
00:01:02,964 --> 00:01:06,546
<i>îøâøè à áøé</i>
5
00:01:08,068 --> 00:01:11,670
<i>ôøð÷é ôééñåï</i>
6
00:01:13,553 --> 00:01:17,115
<i>â'ðéôø ìåà éñ</i>
7
00:01:18,218 --> 00:01:21,590
<i>ìà ðñ âøåñ</i>
8
00:01:22,336 --> 00:01:26,036
<i>ñåôéä åøâøä</i>
9
00:01:27,703 --> 00:01:32,119
<i>ìà îï øå÷ø</i>
10
00:01:32,254 --> 00:01:36,600
<i>
- Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-Larc eny [VeRdiKT].srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,709 --> 00:00:40,078
# I know a place, mmm #
2
00:00:40,146 --> 00:00:44,810
# Ain't nobody crying #
3
00:00:44,884 --> 00:00:49,878
# Ain't nobody worrying,
no no #
4
00:00:49,956 --> 00:00:53,858
# Ain't no smiling faces #
5
00:00:55,228 --> 00:01:00,894
# Lying to the races,
yeah, hey, yeah #
6
00:01:00,967 --> 00:01:04,300
- # So if you want to go, I'll... #
- # I'll take you there #
7
00:01:04,371 --> 00:01:09,274
- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #
- # I'll take you there #
8
00:01:09,342 --> 00:01:12,004
# If you want to go,
take my hand #
9
00:01:12,
- Meet.the.Browns.DVDRip.CD1.XviD. AC3.iNT-GRoM [VeRdiKT].srt
- Meet.the.Browns.DVDRip.CD2.XviD. AC3.iNT-GRoM [VeRdiKT].srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,709 --> 00:00:42,078
# I know a place, mmm #
2
00:00:42,146 --> 00:00:46,810
# Ain't nobody crying #
3
00:00:46,884 --> 00:00:51,878
# Ain't nobody worrying,
no no #
4
00:00:51,956 --> 00:00:55,858
# Ain't no smiling faces #
5
00:00:57,228 --> 00:01:02,894
# Lying to the races,
yeah, hey, yeah #
6
00:01:02,967 --> 00:01:06,300
- # So if you want to go, I'll... #
- # I'll take you there #
7
00:01:06,371 --> 00:01:11,274
- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #
- # I'll take you there #
8
00:01:11,342 --> 00:01:14,004
# If you want to go,
take my hand #
9
00:01:14,
- Meet-the-Browns-2008-DVDRip-H-26 4-x264-WOLViSH.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,745 --> 00:00:42,115
# I know a place, mmm #
2
00:00:42,182 --> 00:00:46,846
# Ain't nobody crying #
3
00:00:46,920 --> 00:00:51,914
# Ain't nobody worrying,
no no #
4
00:00:51,992 --> 00:00:55,894
# Ain't no smiling faces #
5
00:00:57,264 --> 00:01:02,930
# Lying to the races,
yeah, hey, yeah #
6
00:01:03,003 --> 00:01:06,336
- # So if you want to go, I'll... #
- # I'll take you there #
7
00:01:06,407 --> 00:01:11,311
- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #
- # I'll take you there #
8
00:01:11,379 --> 00:01:14,041
# If you want to go,
take my hand #
9
00:01:14,
- Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-larc eny.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{72}movie info: XVID 592x320 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{480}{855}{Y:bi}Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-Larceny|T³umaczenie: cfaniack
{856}{960}# I know a place, mmm #
{962}{1074}# Ain't nobody crying #
{1076}{1196}# Ain't nobody worrying,|no no #
{1198}{1291}# Ain't no smiling faces #
{1324}{1460}# Lying to the races,|yeah, hey, yeah #
{1462}{1541}- # So if you want to go, I'll... #|- # I'll take you there #
{1543}{1660}- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #|- # I'll take you there #
{1662}{1726}# If you want to go,|take my hand #
{1728}{1784}- # I will... #|- # I'll take you there #
- Meet the Browns [2008-DVDRip-H.264-x264]-WOLViSH.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,745 --> 00:00:42,115
# I know a place, mmm #
2
00:00:42,182 --> 00:00:46,846
# Ain't nobody crying #
3
00:00:46,920 --> 00:00:51,914
# Ain't nobody worrying,
no no #
4
00:00:51,992 --> 00:00:55,894
# Ain't no smiling faces #
5
00:00:57,264 --> 00:01:02,930
# Lying to the races,
yeah, hey, yeah #
6
00:01:03,003 --> 00:01:06,336
- # So if you want to go, I'll... #
- # I'll take you there #
7
00:01:06,407 --> 00:01:11,311
- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #
- # I'll take you there #
8
00:01:11,379 --> 00:01:14,041
# If you want to go,
take my hand #
9
00:01:14,
- Meet.The.Browns.REPACK.DVDRip.Xv iD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,709 --> 00:00:40,078
Traducerea ?i adaptarea
eugennn1987@ www.titr?ri.ro
2
00:00:40,146 --> 00:00:44,810
# Nimeni nu pl?nge #
3
00:00:44,884 --> 00:00:49,878
# Nimeni nu este ?ngrijorat,
nu nu #
4
00:00:49,956 --> 00:00:53,858
# Nici chipuri z?mbitoare #
5
00:00:55,228 --> 00:01:00,894
# Minciun? la curse,
da, hei, da #
6
00:01:00,967 --> 00:01:04,300
-- Deci, c? dac? dori?i s? merge?i, o s? ... #
-- # O s? v? iau acolo #
7
00:01:04,371 --> 00:01:09,274
-- # Da, hei, dac? vrei s? mergi, voi ... #
-- # O s? iau acolo #
8
00:01:09,342 --> 00:01:12,004
# Dac? vrei s? mergi,
ia-mi m?na #
9
00:01:12,078 --> 00:01:14,410
-- # I v? ... #
-
- Meet.the.Browns.DVDRip.CD2.XviD. AC3.iNT-GRoM [VeRdiKT].srt
- Meet.the.Browns.DVDRip.CD1.XviD. AC3.iNT-GRoM [VeRdiKT].srt
2 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,832
Brown, where you all at?
2
00:00:03,079 --> 00:00:04,103
We over here.
3
00:00:04,180 --> 00:00:06,341
Where that money
you owe me?
4
00:00:07,783 --> 00:00:09,307
- I'm gonna give you two.
- Thank you.
5
00:00:09,385 --> 00:00:11,683
Thank you. Gracias.
6
00:00:11,754 --> 00:00:13,881
You didn't know
I spoke Spanish, did you?
7
00:00:13,956 --> 00:00:16,220
Oooh, you should have
got one.
8
00:00:16,292 --> 00:00:17,987
See, it's not so bad.
9
00:00:18,060 --> 00:00:20,426
Hey, Harry.
10
00:00:22,932 --> 00:00:24,456
- Hey.
- Mmm.
11
00:
- Meet.the.Browns.DVDRip.XviD-Larc eny.English.srt
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,709 --> 00:00:40,078
# I know a place, mmm #
2
00:00:40,146 --> 00:00:44,810
# Ain't nobody crying #
3
00:00:44,884 --> 00:00:49,878
# Ain't nobody worrying,
no no #
4
00:00:49,956 --> 00:00:53,858
# Ain't no smiling faces #
5
00:00:55,228 --> 00:01:00,894
# Lying to the races,
yeah, hey, yeah #
6
00:01:00,967 --> 00:01:04,300
- # So if you want to go, I'll... #
- # I'll take you there #
7
00:01:04,371 --> 00:01:09,274
- # Yeah, hey, if you want to go, I will... #
- # I'll take you there #
8
00:01:09,342 --> 00:01:12,004
# If you want to go,
take my hand #
9
00:01:12,
- Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-larc eny [www.btarena.org].srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,208 --> 00:00:35,708
".. áÃÃà ÃÃÃáà ÃÃÃæä .."
2
00:00:36,809 --> 00:01:35,278
ÃÃÃãÃ
sRaBo ~
ÃÃÃà ÃáÃÃáÃÃ
srabo_o@hotmail.com
3
00:01:42,175 --> 00:01:49,603
* ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃà äÃãäÃåà áÃã *
ÃÃÃà ÃáÃÃáÃÃ
4
00:01:52,686 --> 00:01:54,449
ÃÃÃÃæà , ÃÃÃáæÃ
5
00:01:57,691 --> 00:02:01,092
- ÃÃÃà ÃáÃÃà ÃÃÃà " ãÃáÃÃÃà "
- åá ÃÃÃÃÃÃÃà äÃæÃà ÃÃÃÃÃà ¿
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,459
Ãæà ÃÃÃÃåà áà ÃáÃæã
ÃäÃãà ÃÃà ÃÃÃÃÃ
7
00:02:03,530 --> 00:02:05,122
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,686 --> 00:01:54,449
Požuri. Hajde.
2
00:01:54,521 --> 00:01:56,318
Mmm.
3
00:01:57,691 --> 00:02:01,092
- Jutro, Miss Mildred.
- Curo, imaš li moj novac?
4
00:02:01,161 --> 00:02:03,459
Platiæu danas.Daæu vam danas
ako pokupim.
5
00:02:03,530 --> 00:02:05,122
Ãao, baby.
Mama te voli.
6
00:02:05,198 --> 00:02:07,962
- U redu.
- Ti ideš ovamo.
7
00:02:08,034 --> 00:02:09,831
Zar ne vidiš da pokušavam
da odem na posao?
8
00:02:09,903 --> 00:02:11,734
Harry, ovde nema nièeg
sem raèuna.
9
00:02:11,805 --> 00:02:13,739
Samo ih spusti u sanduèe
sledeæi put.
- Meet the Browns .[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,938 --> 00:00:52,498
PRESENTANDO A LOS BROWN
de Tyler Perry
2
00:01:53,162 --> 00:01:54,890
Apúrate.
Vamos.
3
00:01:58,132 --> 00:02:01,397
- Buen dÃa, Sra. Mildred.
- ¿Tienes mi dinero, muchacha?
4
00:02:01,469 --> 00:02:03,903
Hoy me pagan. Se lo traeré
cuando venga a buscarla.
5
00:02:03,971 --> 00:02:05,562
Adiós, cariño.
Mamá te quiere.
6
00:02:05,639 --> 00:02:08,403
- Muy bien.
- Aquà tienes.
7
00:02:08,475 --> 00:02:10,443
¿No ves que trato de llegar
a trabajar?
8
00:02:10,510 --> 00:02:12,000
No hay más que cuentas.
9
00:02:12,078 --> 00:02:14,170
- Meet.The.Browns.REPACK.DVDRip.Xv iD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,222 --> 00:00:52,054
<i>- ìôâåù à ú äáøà åðéà -</i>
2
00:00:52,331 --> 00:00:56,483
<i>à ðâ'ìä áñè</i>
3
00:00:57,988 --> 00:01:01,540
<i>øé÷ ôå÷ñ</i>
4
00:01:02,964 --> 00:01:06,546
<i>îøâøè à áøé</i>
5
00:01:08,068 --> 00:01:11,670
<i>ôøð÷é ôééñåï</i>
6
00:01:13,553 --> 00:01:17,115
<i>â'ðéôø ìåà éñ</i>
7
00:01:18,218 --> 00:01:21,590
<i>ìà ðñ âøåñ</i>
8
00:01:22,336 --> 00:01:26,036
<i>ñåôéä åøâøä</i>
9
00:01:27,703 --> 00:01:32,119
<i>ìà îï øå÷ø</i>
10
00:01:32,254 --> 00:01:36,600
<i>
- Meet.the.Browns.DVDRip.CD1.XviD. AC3.iNT-GRoM [VeRdiKT].srt
- Meet.the.Browns.DVDRip.CD2.XviD. AC3.iNT-GRoM [VeRdiKT].srt
2 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,832
Brown, where you all at?
2
00:00:03,079 --> 00:00:04,103
We over here.
3
00:00:04,180 --> 00:00:06,341
Where that money
you owe me?
4
00:00:07,783 --> 00:00:09,307
- I'm gonna give you two.
- Thank you.
5
00:00:09,385 --> 00:00:11,683
Thank you. Gracias.
6
00:00:11,754 --> 00:00:13,881
You didn't know
I spoke Spanish, did you?
7
00:00:13,956 --> 00:00:16,220
Oooh, you should have
got one.
8
00:00:16,292 --> 00:00:17,987
See, it's not so bad.
9
00:00:18,060 --> 00:00:20,426
Hey, Harry.
10
00:00:22,932 --> 00:00:24,456
- Hey.
- Mmm.
11
00:00:24,533 --> 00:00:26,501
One of your women?
12
00:00:26,569 --
- Meet.The.Browns.DVDRip.XviD-Larc eny.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,387 --> 00:00:51,947
PRESENTANDO A LOS BROWN
de Tyler Perry.
2
00:01:52,617 --> 00:01:54,346
Apúrate.
Vamos.
3
00:01:57,589 --> 00:02:00,854
- Buen dÃa, Sra. Mildred.
- ¿Tienes mi dinero, muchacha?
4
00:02:00,925 --> 00:02:03,359
Hoy me pagan. Se lo traeré
cuando venga a buscarla.
5
00:02:03,428 --> 00:02:05,020
Adiós, cariño.
Mamá te quiere.
6
00:02:05,096 --> 00:02:07,860
- Muy bien.
- Aquà tienes.
7
00:02:07,932 --> 00:02:09,900
¿No ves que trato de llegar
a trabajar?
8
00:02:09,968 --> 00:02:11,458
No hay más que cuentas.
9
00:02:11,536 --> 00:02:13,62
There are more subtitles available for Meet The Browns
Click here to view them