Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:03:24,451 --> 00:03:26,442
''Father, we shouldn't be
helping Rana Vikramjeet.''
1
00:03:27,120 --> 00:03:30,283
What has he done for us?
2
00:03:31,291 --> 00:03:34,124
''Jaimal, this is not the issue of
the upliftment of the Sisodias.''
3
00:03:35,128 --> 00:03:38,461
''The day Vikramjeet looses against
the Mughals, it will be our turn.''
4
00:03:39,132 --> 00:03:41,123
We'll cross that bridge
when we get to it.
5
00:03:41,468 --> 00:03:44,460
We'd rather die than
bow to the Mughals.
6
00:03:49,142 --> 00:03:52,134
''What Mansingh did
was not done, but...''
7
00:03:54,548 --> 00:04:00,418
- You were saying something?
- l feel there will be a