Search Movie Subtitles results for Me, Myself And Irene fi by relevance:
- Me, Myself And Irene - DivX.smi
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css"><!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 14pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=0><P Class=SUBTTL><br>
<SYNC Start=114693><P>T?ss? on Charlie, avulias perheen-<br>is? ja arvostettu yhteiskunnan j?sen
<SYNC Start=118845><P><br>
<SYNC Start=118933><P>jolla on takanaan 18-vuotinen ura maan<br>hienoimmassa lainvalvontaj?rjest?ss?
<SYNC Start=124326><P><br>
<SYNC Start=124413><P>Rhone Islandin poliisijoukoissa.
<SYNC Start=127450><P><br>
<SYNC Start=132253><
- [Subtitle] Me, Myself And Irene - FIN.srt
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,693 --> 00:01:58,845
T?ss? on Charlie, avulias perheen-
is? ja arvostettu yhteiskunnan j?sen
2
00:01:58,933 --> 00:02:04,326
jolla on takanaan 18-vuotinen ura maan
hienoimmassa lainvalvontaj?rjest?ss?
3
00:02:04,413 --> 00:02:07,450
Rhone Islandin poliisijoukoissa.
4
00:02:12,253 --> 00:02:15,928
T?m? on Charlien koti.
Vaatimaton, kuten omistajansakin.
5
00:02:16,853 --> 00:02:21,005
Vaikka h?n asuikin meren ??rell?,
Charlie ei osannut uida hyvin
6
00:02:21,093 --> 00:02:24,369
joka on my?hemmin tarinamme
kannalta huomionarvoinen asia.
7
00:02:24,453 --> 00:02:27,445
Mutta nyt
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2301}{2400}T?ss? on Charlie, avulias perheen-|is? ja arvostettu yhteiskunnan j?sen
{2407}{2510}jolla on takanaan 18-vuotinen ura maan|hienoimmassa lainvalvontaj?rjest?ss?
{2543}{2602}Rhone Islandin poliisijoukoissa.
{2739}{2823}T?m? on Charlien koti.|Vaatimaton, kuten omistajansakin.
{2855}{2946}Vaikka h?n asuikin meren ??rell?,|Charlie ei osannut uida hyvin
{2960}{3045}joka on my?hemmin tarinamme|kannalta huomionarvoinen asia.
{3045}{3104}Mutta nyt etenen liian nopeasti.
{3122}{3209}Ehk? on parasta, ett? menemme|takaisin ja aloitamme alusta.
{3264}{3343}Nuorena miehen? Charliella oli|koko el?m? edess??n.
{3353}{3415}H?n oli poliisijoukkoje
- Me, Myself And Irene - DivX.smi
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css"><!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 14pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=0><P Class=SUBTTL><br>
<SYNC Start=114693><P>T?ss? on Charlie, avulias perheen-<br>is? ja arvostettu yhteiskunnan j?sen
<SYNC Start=118845><P><br>
<SYNC Start=118933><P>jolla on takanaan 18-vuotinen ura maan<br>hienoimmassa lainvalvontaj?rjest?ss?
<SYNC Start=124326><P><br>
<SYNC Start=124413><P>Rhone Islandin poliisijoukoissa.
<SYNC Start=127450><P><br>
<SYNC Start=132253><
- Me Myself & Irene - Fin - 23.976fps - 2000.txt
- Me Myself & Irene - Fin - 29,970fps - 2000.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,300 --> 00:02:03,500
Tässä on Charlie, avulias perheen-
isä ja arvostettu yhteiskunnan jäsen
2
00:02:03,700 --> 00:02:09,100
jolla on takanaan 18-vuotinen ura maan
hienoimmassa lainvalvontajärjestössä
3
00:02:09,500 --> 00:02:12,500
Rhone Islandin poliisijoukoissa.
4
00:02:17,600 --> 00:02:21,300
Tämä on Charlien koti.
Vaatimaton, kuten omistajansakin.
5
00:02:22,400 --> 00:02:26,600
Vaikka hän asuikin meren äärellä,
Charlie ei osannut uida hyvin
6
00:02:26,800 --> 00:02:30,100
joka on myöhemmin tarinamme
kannalta huomionarvoinen asia.
7
00:02:30,300 --> 00:02:33,
- [Subtitle] Me, Myself And Irene - FIN.srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,693 --> 00:01:58,845
Tässä on Charlie, avulias perheen-
isä ja arvostettu yhteiskunnan jäsen
2
00:01:58,933 --> 00:02:04,326
jolla on takanaan 18-vuotinen ura maan
hienoimmassa lainvalvontajärjestössä
3
00:02:04,413 --> 00:02:07,450
Rhone Islandin poliisijoukoissa.
4
00:02:12,253 --> 00:02:15,928
Tämä on Charlien koti.
Vaatimaton, kuten omistajansakin.
5
00:02:16,853 --> 00:02:21,005
Vaikka hän asuikin meren äärellä,
Charlie ei osannut uida hyvin
6
00:02:21,093 --> 00:02:24,369
joka on myöhemmin tarinamme
kannalta huomionarvoinen asia.
7
00:02:24,453 --> 00:02:27,
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,594 --> 00:00:27,594
ME KAKSI JA IRENE
2
00:01:36,160 --> 00:01:40,160
Tässä on Charlie, auttavainen
isä, hieno kansalainen -
3
00:01:40,880 --> 00:01:45,160
ja veteraani maan parhaassa
lainvalvontayksikössä -
4
00:01:46,280 --> 00:01:49,480
Rhode Islandin poliisissa.
5
00:01:54,600 --> 00:01:57,640
Tässä on Charlien koti,
vaatimaton kuten mies itsekin.
6
00:01:59,200 --> 00:02:01,720
Vaikka hän eli veden äärellä, -
7
00:02:01,721 --> 00:02:04,200
Charlie ei ollut
kovin hyvä uimari -
8
00:02:04,201 --> 00:02:07,480
jolla on vaikutuksia
myöhemmin tarinassa.