Search Movie Subtitles results for Married With Children s03e18 by relevance:
- MWC S03x19 - The Dateless Amigo.srt
- MWC S03x08 - The Gipsy Cryed - (Made by Winnetou).srt
- MWC S03x13 - Can't Dance, Don't Ask Me.srt
- MWC S03x09 - Requiem For A Dead Barber.srt
- MWC S03x15 - The Harder They Fall.srt
- MWC S03x11 - Eatin' Out.srt
- MWC S03x06 - Her Cups Runneth Over (Made By Winnetou).srt
- MWC S03x07 - The bald And The Beautiful (Made By Winnetou).srt
- MWC S03x17 - Married ... With Prom Queen (part 1).srt
- MWC S03x02 - Im Going To Sweatland (Made By Winnetou x Raoul007).srt
- MWC S03x04 - The Camping Show (Made By Winnetou x Raoul007).srt
- MWC S03x16 - The House That Peg Lost.srt
- MWC S03x18 - Married ... With Prom Queen (part 2).srt
- MWC S03x10 - I'll See You In Court.srt
- MWC S03x01 - He Thought He Could (Made By Colin).sub
- MWC S03x20 - The Computer Show.srt
- MWC S03x03 - Poke High (Made By Winnetou x Raoul007).srt
- MWC S03x14 - A Three Job, No Income Family.srt
- MWC S03x05 - A Dump Of My Own (Made By Winnetou).srt
- MWC S03x22 - Here's Lookin' At You, Kid.srt
- MWC S03x12 - My Mom, the Mom.srt
- MWC S03x21 - Life's A Beach.srt
22 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,901 --> 00:00:11,934
Titrare realizatã de
-=TIGRUTZU=-
2
00:01:10,067 --> 00:01:14,033
Episodul 19, seria 3
AMICUL FÃRÃ PRIETENÃ
3
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Bunã, dragã!
4
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
Am vrut sã mã asigur
cã mai trãieºti.
5
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Câteodatã e greu
sã-mi dau seama.
6
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
Existã o metodã mai uºoarã, Peg.
7
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Morþii nu se trezesc
strigând "Nu!"
8
00:01:43,534 --> 00:01:46,367
Voiam sã mã asigur.
9
00:01:46,367 --> 00:01:48,267
Ar fi tipic pentru tine
10
00:01:48,267 --> 00:01:49,968
sã mori în faþa televizorulu
- Married With Children [3x03] - Poke High - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x01] - He Thought He Could - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x16] - Married... With Prom Queen Part 1 - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x05] - A Dump of My Own - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x04] - The Camping Show - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x20] - Life's a Beach - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x02] - I'm Going to Sweatland - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x07] - The Bald and the Beautiful - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x13] - A Three Job, No Income Family - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x06] - Her Cups Runneth Over - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x14] - The Harder They Fall - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x17] - Married... With Prom Queen Part 2 - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x18] - The Dateless Amigo - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x22] - I'll See You in Court - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x21] - Here's Lookin' At You, Kid - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x10] - Eatin' Out - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x19] - The Computer Show - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x15] - The House That Peg Lost - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x12] - Can't Dance, Don't Ask Me - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x09] - Requiem for a Dead Barber - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x11] - My Mom, the Mom - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x08] - The Gypsy Cried - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,396
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,467 --> 00:00:06,367
Subtitles : RaceMan
2
00:01:17,067 --> 00:01:19,033
You want
another burger, Al?
3
00:01:19,033 --> 00:01:20,701
They're almost finished.
4
00:01:26,868 --> 00:01:29,901
You made 'em
just like I like 'em.
5
00:01:29,901 --> 00:01:31,200
Dark.
6
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
There you go, honey.
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,167
Mm-hmm. Mm-hmm.
8
00:01:42,801 --> 00:01:44,100
Well...
9
00:01:44,100 --> 00:01:45,367
Urp!
10
00:01:45,367 --> 00:01:47,167
I'm full.
11
00:01:4
- Married With Children [3x03] - Poke High - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x01] - He Thought He Could - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x16] - Married... With Prom Queen Part 1 - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x05] - A Dump of My Own - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x04] - The Camping Show - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x20] - Life's a Beach - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x02] - I'm Going to Sweatland - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x07] - The Bald and the Beautiful - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x13] - A Three Job, No Income Family - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x06] - Her Cups Runneth Over - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x14] - The Harder They Fall - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x17] - Married... With Prom Queen Part 2 - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x18] - The Dateless Amigo - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x22] - I'll See You in Court - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x21] - Here's Lookin' At You, Kid - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x10] - Eatin' Out - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x19] - The Computer Show - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x15] - The House That Peg Lost - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x12] - Can't Dance, Don't Ask Me - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x09] - Requiem for a Dead Barber - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x11] - My Mom, the Mom - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x08] - The Gypsy Cried - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,396
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,467 --> 00:00:06,367
Subtitles : RaceMan
2
00:01:17,067 --> 00:01:19,033
You want
another burger, Al?
3
00:01:19,033 --> 00:01:20,701
They're almost finished.
4
00:01:26,868 --> 00:01:29,901
You made 'em
just like I like 'em.
5
00:01:29,901 --> 00:01:31,200
Dark.
6
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
There you go, honey.
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,167
Mm-hmm. Mm-hmm.
8
00:01:42,801 --> 00:01:44,100
Well...
9
00:01:44,100 --> 00:01:45,367
Urp!
10
00:01:45,367 --> 00:01:47,167
I'm full.
11
00:01:4
- Married With Children [3x03] - Poke High - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x01] - He Thought He Could - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x16] - Married... With Prom Queen Part 1 - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x05] - A Dump of My Own - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x04] - The Camping Show - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x20] - Life's a Beach - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x02] - I'm Going to Sweatland - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x07] - The Bald and the Beautiful - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x13] - A Three Job, No Income Family - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x06] - Her Cups Runneth Over - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x14] - The Harder They Fall - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x17] - Married... With Prom Queen Part 2 - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x18] - The Dateless Amigo - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x22] - I'll See You in Court - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x21] - Here's Lookin' At You, Kid - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x10] - Eatin' Out - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x19] - The Computer Show - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x15] - The House That Peg Lost - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x12] - Can't Dance, Don't Ask Me - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x09] - Requiem for a Dead Barber - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x11] - My Mom, the Mom - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married With Children [3x08] - The Gypsy Cried - FFNDVD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,396
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,467 --> 00:00:06,367
Subtitles : RaceMan
2
00:01:17,067 --> 00:01:19,033
You want
another burger, Al?
3
00:01:19,033 --> 00:01:20,701
They're almost finished.
4
00:01:26,868 --> 00:01:29,901
You made 'em
just like I like 'em.
5
00:01:29,901 --> 00:01:31,200
Dark.
6
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
There you go, honey.
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,167
Mm-hmm. Mm-hmm.
8
00:01:42,801 --> 00:01:44,100
Well...
9
00:01:44,100 --> 00:01:45,367
Urp!
10
00:01:45,367 --> 00:01:47,167
I'm full.
11
00:01:4
- 3x18 - Married With Prom Queen - The Sequel.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,067 --> 00:00:07,234
Subtitles : rajaat
www.subdivx.com
2
00:01:15,000 --> 00:01:17,234
<i>El capÃtulo anterior de</i>
Matrimonio con hijos,
3
00:01:17,234 --> 00:01:20,968
<i>Peggy estaba emocionada por ir</i>
<i>a su reunión de colegio,</i>
4
00:01:20,968 --> 00:01:23,968
<i>porque estaba segura</i>
<i>que iba a ser la reina de la reunión.</i>
5
00:01:23,968 --> 00:01:26,267
<i>Al estaba emocionado también.</i>
6
00:01:26,267 --> 00:01:29,400
<i>Mientras tanto, los chicos</i>
<i>se morÃan de hambre.</i>
7
00:01:29,400 --> 00:01:31,167
<i>La contrincante de Peg
- Married-With-Children-3x18---The-Dat eless-Amigo---FFNDVD--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,901 --> 00:00:07,934
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,067 --> 00:01:11,033
[DOOR SLAMS]
3
00:01:15,067 --> 00:01:17,634
<i>[GUNSHOTS, BUGLE</i>
<i>PLAYING "CHARGE"]</i>
4
00:01:24,801 --> 00:01:26,334
<i>[EXPLOSION]</i>
5
00:01:27,767 --> 00:01:28,968
Ow!
6
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Hi, honey.
7
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
I just wanted to make sure
you were still alive.
8
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Sometimes
it's hard to tell.
9
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
There's an
easier way, Peg.
10
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Dead men don't
wak
- Married.with.Children.S03E18.DVDRip.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,901 --> 00:00:07,934
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,067 --> 00:01:11,033
[DOOR SLAMS]
3
00:01:15,067 --> 00:01:17,634
<i>[GUNSHOTS, BUGLE</i>
<i>PLAYING "CHARGE"]</i>
4
00:01:24,801 --> 00:01:26,334
<i>[EXPLOSION]</i>
5
00:01:27,767 --> 00:01:28,968
Ow!
6
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Hi, honey.
7
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
I just wanted to make sure
you were still alive.
8
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Sometimes
it's hard to tell.
9
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
There's an
easier way, Peg.
10
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Dead men don't
wak
- Married With Children [3x17] Married With Prom Queen(part 1).srt
- Married With Children [3x18] Married With Prom Queen(part 2).srt
- Married With Children [3x01] He Thought He Could.srt
3 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,619 --> 00:00:06,602
Married With Children Ãåæüà 3
Ãðåéóüäéï 17 - Married With Prom Queen
2
00:00:07,629 --> 00:00:11,158
Ãðüäïóç ÃéáëüãùÃ
MarriedWithChildrenTeam [Sonic DX]
3
00:00:11,517 --> 00:00:15,067
Ãðïêëåéóôéêà ÃéáÃïìà ÃðïôÃôëùÃ
wWw.GreekTVsubS.gR
4
00:01:15,868 --> 00:01:18,666
<i>Ãà äå öÃìå êÃôé óýÃôïìá,</i>
5
00:01:18,701 --> 00:01:22,104
<i>èá ãÃÃåéò ãýñïò
ãéá óïõâëÃêé ãëýêá.</i>
6
00:01:22,901 --> 00:01:25,098
<i>Ãìììì</i>
7
00:01:25,133 --> 00:01:27,350
<i
- Married.With.Children.S03E21.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E17.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E05.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E15.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E18.DVDRip_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E02.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E08.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E19.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E10.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E14.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E20.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E03.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E22.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E06.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E09.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E01.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E12.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E07.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E04.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E16.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E11.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Married.With.Children.S03E13.DVDRip_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,667 --> 00:00:08,601
Tradução: Elementovk.
2
00:01:27,701 --> 00:01:29,701
Bem, o que conseguimos?
3
00:01:29,701 --> 00:01:31,701
Vamos ver...
4
00:01:31,701 --> 00:01:33,868
Bolinha de gude, uma lesma,
5
00:01:33,868 --> 00:01:38,100
e este moeda de 25 centavos
que peguei de um cego.
6
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
Quando ele se virou
para ver você se abaixar.
7
00:01:42,033 --> 00:01:45,000
Sim, você sabe, é incrÃvel como
ele sentiu que eu ia fazer isso.
8
00:01:48,601 --> 00:01:49,868
Ce
- Married With Children [3x14] - The Harder They Fall - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x15] - The House That Peg Lost - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x16] - Married... With Prom Queen Part 1 - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x17] - Married... With Prom Queen Part 2 - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x18] - The Dateless Amigo - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x19] - The Computer Show - FFNDVD -.srt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,133 --> 00:00:08,200
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,901 --> 00:01:12,000
[DOOR SLAMS]
3
00:01:34,133 --> 00:01:35,534
Kids!
4
00:01:35,534 --> 00:01:37,667
Let's prove to your mom
once and for all
5
00:01:37,667 --> 00:01:39,901
that you don't need food
to eat good!
6
00:01:39,901 --> 00:01:42,667
And what'd you find
for the Bundy snack tray?
7
00:01:42,667 --> 00:01:44,834
Three M&Ms, a crouton,
8
00:01:44,834 --> 00:01:46,234
and this.
9
00:01:47,767 --> 00:01:51,234
I found it in the cuff
of my pants.
10
00:01:51,234 --> 00:01:54,634
Well, cut t
- married.with.children.s03e18.dvdrip.xvid-ffnd vd.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{117}{358}Titrare realizatã de|-=TIGRUTZU=-
{2100}{2219}Episodul 19, seria 3|AMICUL FÃRÃ PRIETENÃ
{2719}{2760}Bunã, dragã!
{2760}{2820}Am vrut sã mã asigur|cã mai trãieºti.
{2820}{2898}Câteodatã e greu|sã-mi dau seama.
{2898}{2957}Existã o metodã mai uºoarã, Peg.
{2957}{3103}Morþii nu se trezesc|strigând "Nu!"
{3103}{3188}Voiam sã mã asigur.
{3188}{3245}Ar fi tipic pentru tine
{3245}{3296}sã mori în faþa televizorului,
{3296}{3386}cu o zi înainte de marea|mea noapte în oraº.
{3386}{3473}Doamne, viaþa mea e ca un terci|din lapte stricat,
{3473}{3503}dacã aºtept cu nerãbdare
{3503}{3564}o conve
- Married With Children - 3x18 - Married With Prom Queen The Sequel.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2248}{2313}{Y:i}W poprzednim odcinku|"Åwiata wed³ug Bundych",
{2314}{2428}{Y:i}Peggy by³a podekscytowana pójÅciem|na ich zjazd absolwentów,
{2428}{2516}{Y:i}bo by³a pewna,|¿e dostanie tytu³ królowej zjazdu.
{2517}{2585}{Y:i}Al te¿ by³ podekscytowany.
{2586}{2678}{Y:i}Tymczasem dzieci|g³oduj¹.
{2679}{2732}{Y:i}Konkurentk¹ Peggy|do korony
{2733}{2822}{Y:i}jest jej rywalka z liceum:|Connie Bender.
{2823}{2882}{Y:i}Al spotyka swojego rywala, Jacka,
{2883}{2927}{Y:i}który chce|zacz¹æ walkê,
{2928}{2972}{Y:i}której nie skoñczyli|w liceum.
{2973}{3053}{Y:i}Na zjeŸdzie, Peggy dowiedzia³a siê,|¿e Connie kupi³a dosyæ g³os
- married.with.children.s03e18.dvdrip.xvid.ffnd vd.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,901 --> 00:00:07,934
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,067 --> 00:01:11,033
[DOOR SLAMS]
3
00:01:15,067 --> 00:01:17,634
<i>[GUNSHOTS, BUGLE</i>
<i>PLAYING "CHARGE"]</i>
4
00:01:24,801 --> 00:01:26,334
<i>[EXPLOSION]</i>
5
00:01:27,767 --> 00:01:28,968
Ow!
6
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Hi, honey.
7
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
I just wanted to make sure
you were still alive.
8
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Sometimes
it's hard to tell.
9
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
There's an
easier way, Peg.
10
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Dead men don't
wak
- Married With Children S3E08.FR.srt
- Married With Children S3E03.FR.srt
- Married With Children S3E09.FR.srt
- Married With Children S3E02.FR.srt
- Married With Children S3E04.FR.srt
- Married With Children S3E05.FR.srt
- Married With Children S3E15.FR.srt
- Married With Children S3E07.FR.srt
- Married With Children S3E22.FR.srt
- Married With Children S3E16.FR.srt
- Married With Children S3E01.FR.srt
- Married With Children S3E13.FR.srt
- Married With Children S3E12.FR.srt
- Married With Children S3E06.FR.srt
- Married With Children S3E19.FR.srt
- Married With Children S3E20.FR.srt
- Married With Children S3E14.FR.srt
- Married With Children S3E10.FR.srt
- Married With Children S3E18.FR.srt
- Married With Children S3E21.FR.srt
- Married With Children S3E17.FR.srt
- Married With Children S3E11.FR.srt
22 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,109 --> 00:01:20,067
Steve et Marcie ont organisé
une belle réception !
2
00:01:20,229 --> 00:01:22,948
Elle aurait été plus sympa
s'ils nous avaient invités.
3
00:01:23,909 --> 00:01:27,868
Peg, en fait, je n'aime pas beaucoup
ces banquiers ennuyeux.
4
00:01:28,029 --> 00:01:29,462
Ils n'ont fait que me regarder.
5
00:01:29,629 --> 00:01:32,985
Tu as fait déborder les toilettes
et tu ne l'as dit à personne.
6
00:01:33,869 --> 00:01:36,303
Je ne le dis à personne
quand je le fais ici.
7
00:01:37,149 --> 00:01:39,868
Mais tu dois reconnaître
que j'ai essayé d'animer
- married with children - 3x18 - married... with prom queen the sequel dvdrrip-ffndvd [eng subs].txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[41][72]Subtitles : RaceMan|www.forom.com
[750][772]ANNOUNCER:| {y:i}Last week on|Married With Children,
[772][810] {y:i}Peggy was excited about going| {y:i}to their high school reunion,
[810][840] {y:i}because she was sure| {y:i}she'd be named reunion queen.
[840][863] {y:i}Al was excited too.
[863][894] {y:i}Meanwhile the kids| {y:i}are starving.
[894][912] {y:i}Peggy's competition| {y:i}for the crown
[912][942] {y:i}is her old high school rival:| {y:i}Connie Bender.
[942][962] {y:i}Al meets his rival, Jack,
[962][977] {y:i}who wants| {y:i}to pick up the fight
[977][992] {y:i}they never h
- Married With Children - 3x18 - Married With Prom Queen The Sequel.srt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,901 --> 00:00:07,934
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,067 --> 00:01:11,033
[DOOR SLAMS]
3
00:01:15,067 --> 00:01:17,634
<i>[GUNSHOTS, BUGLE</i>
<i>PLAYING "CHARGE"]</i>
4
00:01:24,801 --> 00:01:26,334
<i>[EXPLOSION]</i>
5
00:01:27,767 --> 00:01:28,968
Ow!
6
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Hi, honey.
7
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
I just wanted to make sure
you were still alive.
8
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Sometimes
it's hard to tell.
9
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
There's an
easier way, Peg.
10
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Dead men don't
wak
- Married With Children [3x20] - The Computer Show.srt
- Married With Children [3x05] - A Dump of My Own.srt
- Married With Children [3x11] - Eatin' Out.srt
- Married With Children [3x04] - The Camping Show.srt
- Married With Children [3x02] - I'm Going to Sweatland.srt
- Married With Children [3x03] - Poke High.srt
- Married With Children [3x09] - Requiem for a Dead Barber.srt
- Married With Children [3x12] - My Mom, the Mom.srt
- Married With Children [3x21] - Life's a Beach.srt
- Married With Children [3x07] - The Bald and the Beautiful.srt
- Married With Children [3x19] - The Dateless Amigo.srt
- Married With Children [3x18] - Married... with Prom Queen - The Sequel.srt
- Married With Children [3x16] - The House That Peg Lost.srt
- Married With Children [3x06] - Her Cups Runneth Over.srt
- Married With Children [3x13] - Can't Dance, Don't Ask Me.srt
- Married With Children [3x17] - Married... with Prom Queen.srt
- Married With Children [3x08] - The Gypsy Cried.srt
- Married With Children [3x22] - Here's Lookin' at You, Kid.srt
- Married With Children [3x15] - The Harder They Fall.srt
- Married With Children [3x01] - He Thought He Could.srt
- Married With Children [3x10] - I'll See You in Court.srt
- Married With Children [3x14] - A Three Job, No Income Family.srt
22 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,667 --> 00:00:08,601
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,968 --> 00:01:11,834
[DOOR SLAMS]
3
00:01:27,701 --> 00:01:29,701
Well, what did we get?
4
00:01:29,701 --> 00:01:31,701
Let's see...
5
00:01:31,701 --> 00:01:33,868
marble, a slug,
6
00:01:33,868 --> 00:01:38,100
and this quarter I got
from the blind guy.
7
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
When he turned
to watch you bend over.
8
00:01:42,033 --> 00:01:45,000
Yeah, you know, it's amazing
how he sensed I was doing that.
9
00:01:48,601 --> 00:01:49,868
Right, Kel.
10
00:01:49,868 --> 00:01:52,367
Listen, there's gotta be
some money in this house,
11
00:01:52,367 --
- married with children - 03x18 - married... with prom queen (the sequel).txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[750][772]{y:i}W zesz?ym tygodniu|"?wiata wed?ug Bundych",
[772][810]{y:i}Peggy by?a podekscytowana p?j?ciem|{y:i}na ich zjazd absolwent?w,
[810][840]{y:i}bo by?a pewna,|{y:i}?e dostanie tytu? kr?lowej zjazdu.
[840][863]{y:i}Al te? by? podekscytowany.
[863][894]{y:i}Tymczasem dzieci|{y:i}g?oduj?.
[894][912]{y:i}Konkurentk? Peggy|{y:i}do korony
[912][942]{y:i}jest jej rywalka z liceum:|{y:i}Connie Bender.
[942][962]{y:i}Al spotyka swojego rywala, Jacka,
[962][977]{y:i}kt?ry chce| {y:i}zacz?? walk?,
[977][992]{y:i}kt?rej nie sko?czyli| {y:i}w liceum.
[992][1019]{y:i}Na zje?dzie, Peggy dowiedzia?a si?,|{y:i}?e Connie kupi?a dosy? g?os?w,
[1019][1034]{y:i}?eby wygra? koron?
[1034][10
- Married With Children [3x12] - Can't Dance, Don't Ask Me - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x04] - The Camping Show - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x01] - He Thought He Could - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x02] - I'm Going to Sweatland - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x06] - Her Cups Runneth Over - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x14] - The Harder They Fall - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x11] - My Mom, the Mom - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x10] - Eatin' Out - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x21] - Here's Lookin' At You, Kid - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x03] - Poke High - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x18] - The Dateless Amigo - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x16] - Married... With Prom Queen Part 1 - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x08] - The Gypsy Cried - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x15] - The House That Peg Lost - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x19] - The Computer Show - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x17] - Married... With Prom Queen Part 2 - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x22] - I'll See You in Court - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x07] - The Bald and the Beautiful - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x20] - Life's a Beach - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x05] - A Dump of My Own - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x13] - A Three Job, No Income Family - FFNDVD -.srt
- Married With Children [3x09] - Requiem for a Dead Barber - FFNDVD -.srt
22 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,701 --> 00:00:07,567
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,734 --> 00:01:12,434
[DOOR SLAMS]
3
00:01:19,501 --> 00:01:21,234
[PEG EXHALES]
4
00:01:22,701 --> 00:01:23,834
Hmm.
5
00:01:23,834 --> 00:01:27,100
"Cher to wed 21-year-old alien."
6
00:01:27,100 --> 00:01:29,067
Well, good for her!
7
00:01:29,067 --> 00:01:30,200
Hey, Peg.
8
00:01:30,200 --> 00:01:31,400
Oh, good.
9
00:01:31,400 --> 00:01:34,701
I caught you
on a break.
10
00:01:34,701 --> 00:01:36,000
Listen.
11
00:01:36,000 --> 00:01:39,033
Last night I saw a bright star
shining in the East
- Married With Children - 3x18 - Married With Prom Queen The Sequel.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,901 --> 00:00:07,934
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:10,067 --> 00:01:11,033
[DOOR SLAMS]
3
00:01:15,067 --> 00:01:17,634
<i>[GUNSHOTS, BUGLE</i>
<i>PLAYING "CHARGE"]</i>
4
00:01:24,801 --> 00:01:26,334
<i>[EXPLOSION]</i>
5
00:01:27,767 --> 00:01:28,968
Ow!
6
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Hi, honey.
7
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
I just wanted to make sure
you were still alive.
8
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Sometimes
it's hard to tell.
9
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
There's an
easier way, Peg.
10
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Dead men don't
wak