Search Movie Subtitles results for Man Who Knew Too Much, The by relevance:
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.1934.DVDrip.SU B
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{157}{877}Ãeviren : Mehmet Ãnder
{2794}{2882}- Ãyi misiniz, efendim?|- Hemþireye sorsam iyi olacak!
{2884}{2952}Ãngilizcem, bunu bilmem için|yeterli deðil!
{2955}{3047}Kýzým, daha bu yaþta|erkekleri peþinde sürüklüyor!
{3050}{3117}- Peþinde sürüklemek mi?|Bu ne demek?|- Sadece bir deyim.
{3119}{3189}Ãlüme sürüklenmediðiniz|için þanslýsýnýz.
{3191}{3272}Merhaba, Louis. Kafaný|kaybetmemiþ olman iyi birþey.
{3274}{3353}- Sizi üzdüðüm için özür dilerim.|- Dert deðil, boþ...
{3355}{3408}...boþ bir anýma denk geldi.
{3411}{3493}Gidelim, artýk, epeydir|buradayýz.
{3664}{3721}Sanýrým, artýk|otele dönme
- incite-the.man.who.knew.too.much.1934.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,274 --> 00:02:05,317
Ooh!
2
00:02:06,236 --> 00:02:09,906
- Are you all right, sir?
- Better ask my nurse!
3
00:02:09,989 --> 00:02:12,825
My English is not good enough
for me to know!
4
00:02:12,950 --> 00:02:16,788
That daughter of mine's
knocking 'em cold before her time!
5
00:02:16,913 --> 00:02:19,707
- Knocking them cold? What does it mean?
- Just an expression.
6
00:02:19,790 --> 00:02:22,711
Lucky if you didn't catch
your death of cold.
7
00:02:22,793 --> 00:02:26,171
Hello, Louis. Good thing
you didn't lose your head.
8
00:02:26,256 --> 00:02:29,550
- Sorry I up
- [1934] Alfred Hitchcock - The Man Who Knew Too Much (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,274 --> 00:01:49,318
Ooh!
2
00:01:50,236 --> 00:01:53,906
- Are you all right, sir?
- Better ask my nurse!
3
00:01:53,989 --> 00:01:56,826
My English is not good enough
for me to know!
4
00:01:56,951 --> 00:02:00,788
That daughter of mine's
knocking 'em cold before her time!
5
00:02:00,913 --> 00:02:03,708
- Knocking them cold? What does it mean?
- Just an expression.
6
00:02:03,791 --> 00:02:06,711
Lucky if you didn't catch
your death of cold.
7
00:02:06,794 --> 00:02:10,172
Hello, Louis. Good thing
you didn't lose your head.
8
00:02:10,256 --> 00:02:13,551
- Sorry I up
- Man Who Knew Too Much.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4318}{4410}Baba, daha önce hiç Afrika'ya|gelmediðinden emin misin?
{4410}{4475}Tanýdýk geliyor.
{4475}{4562}Ayný manzarayý geçen sene Las Vegas'a|giderken de görmüþtün.
{4560}{4640}Oh, tabi ya. Babamýn tüm parayý|o döküntülerde kaybettiði yer-
{4640}{4712}- Hank!|- Masa.
{4712}{4792}Hey, bakýn! Bir deve!
{4868}{4955}Elbette burasý gerçek Afrika deðil.|Fransýz Fas'ý.
{4955}{5000}Eh, Kuzey Afrika.
{5002}{5048}Yine de Las Vegas'a benziyor.
{5048}{5138}Sahra Ãölü'nün yüz mil kuzeyindeyiz.
{5135}{5228}Bilemiyorum. Okulda buraya|Karanlýk Kýta diyorlar.
{5228}{5285}Burasý Indianapolis'ten iki kat daha parlak.
{5
- [1934] Alfred Hitchcock - The Man Who Knew Too Much (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,274 --> 00:01:49,318
Ooh!
2
00:01:50,236 --> 00:01:53,906
- Are you all right, sir?
- Better ask my nurse!
3
00:01:53,989 --> 00:01:56,826
My English is not good enough
for me to know!
4
00:01:56,951 --> 00:02:00,788
That daughter of mine's
knocking 'em cold before her time!
5
00:02:00,913 --> 00:02:03,708
- Knocking them cold? What does it mean?
- Just an expression.
6
00:02:03,791 --> 00:02:06,711
Lucky if you didn't catch
your death of cold.
7
00:02:06,794 --> 00:02:10,172
Hello, Louis. Good thing
you didn't lose your head.
8
00:02:10,256 --> 00:02:13,551
- Sorry I up
- [1956] Alfred Hitchcock - The Man Who Knew Too Much (EN).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4301}{4390}Daddy, you're sure|I've never been to Africa before?
{4394}{4455}It looks familiar.
{4459}{4540}You saw the same scenery last summer|driving to Las Vegas.
{4543}{4620}Oh, sure. Where Daddy lost all|that money at the crap -
{4623}{4692}- Hank!|- Table.
{4695}{4771}- (Horn Honking)|- Hey, look! A camel!
{4850}{4933}Uh-huh. Course this isn't really Africa.|It's the French Morocco.
{4937}{4981}Well, it's Northern Africa.
{4984}{5028}Still seems like Las Vegas.
{5031}{5116}We're just a hundred miles|north of the Sahara Desert.
{5119}{5207}I don't know. In school they|call this the Dark Continent.
{5211}{5266}This is twice as bright
- Alfred Hitchcock - The man who knew too much 1934 (portugu+?s) O homem que sabia demais.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,559
Guia de hot?is sui?os
2
00:00:12,300 --> 00:00:16,600
Hotel Moritz
Passe suas f?rias na Su??a
3
00:00:22,800 --> 00:00:33,100
O HOMEM QUE SABIA DEMAIS
(vers?o de 1934)
4
00:01:55,069 --> 00:01:56,358
Voc? est? bem?
5
00:01:56,500 --> 00:01:58,488
Pergunte para minha enfermeira
6
00:01:58,589 --> 00:02:01,303
Porque eu n?o saberia
responder-lhe com exatid?o.
7
00:02:01,629 --> 00:02:04,208
Sim, parece que sabe como
manter a linha, n?o ??
8
00:02:04,309 --> 00:02:07,568
Manter a linha?
O que quer dizer?
9
00:02:07,669 --> 00:02:10,588
- Oh, ? some
- The Man Who Knew Too Much (1934).txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{450}Traducerea si adaptarea|Luca Cornel|Roko® - 2oo6
{500}{660}OMUL CARE STIA PREA MULT
{2572}{2621}Ooh!
{2643}{2731}- Esti bine,Sir?|- Mai bine intreaba-mi asistenta!
{2733}{2801}Engleza mea nu e destul de buna|ca sa stiu!
{2804}{2896}Fiica-mea|l-a lasat rece inainte de sfarsit!
{2899}{2966}- L-a lasat rece? Ce inseamna?|- Doar o expresie.
{2968}{3038}Esti norocos ca nu |ai luat o raceala.
{3040}{3121}Buna , Lois. Bine|ca nu ti-ai pierdut capul.
{3123}{3202}- Imi pare rau ca te-am suparat.| - Nu-i nimic, a fost un moment...
{3204}{3257}...nepotrivit.
{3260}{3342}Sa mergem, acum,|suntem aici de ceva timp.
{3513}{3570}Cred ca treb
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.(1934).DVDRip. DivX-AEN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,274 --> 00:01:49,318
Ooh!
2
00:01:50,236 --> 00:01:53,906
- Are you all right, sir?
- Better ask my nurse!
3
00:01:53,989 --> 00:01:56,826
My English is not good enough
for me to know!
4
00:01:56,951 --> 00:02:00,788
That daughter of mine's
knocking 'em cold before her time!
5
00:02:00,913 --> 00:02:03,708
- Knocking them cold? What does it mean?
- Just an expression.
6
00:02:03,791 --> 00:02:06,711
Lucky if you didn't catch
your death of cold.
7
00:02:06,794 --> 00:02:10,172
Hello, Louis. Good thing
you didn't lose your head.
8
00:02:10,256 --> 00:02:13,551
- Sorry I up
- [1934] Alfred Hitchcock - The Man Who Knew Too Much (EN).srt
1 file(s), added on: 2008-09-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,274 --> 00:01:49,318
Ooh!
2
00:01:50,236 --> 00:01:53,906
- Are you all right, sir?
- Better ask my nurse!
3
00:01:53,989 --> 00:01:56,826
My English is not good enough
for me to know!
4
00:01:56,951 --> 00:02:00,788
That daughter of mine's
knocking 'em cold before her time!
5
00:02:00,913 --> 00:02:03,708
- Knocking them cold? What does it mean?
- Just an expression.
6
00:02:03,791 --> 00:02:06,711
Lucky if you didn't catch
your death of cold.
7
00:02:06,794 --> 00:02:10,172
Hello, Louis. Good thing
you didn't lose your head.
8
00:02:10,256 --> 00:02:13,551
- Sorry I up
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.1956.DVDRip.Xv iD-[fb].spanish.srt
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.1956.DVDRip.Xv iD-[fb].forced.srt
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,480 --> 00:00:34,271
El hombre que sab?a demasiado
2
00:02:13,960 --> 00:02:16,758
Un simple toque de platillos
3
00:02:16,840 --> 00:02:20,628
cambi? las vidas
de una familia americana.
4
00:11:33,920 --> 00:11:37,629
?Qu? ser?, ser?...
5
00:11:37,800 --> 00:11:40,678
Lo que sea ya sonar?...
6
00:11:40,840 --> 00:11:45,231
Cuando era un ni?o chiquit?n...
7
00:11:45,400 --> 00:11:49,757
preguntaba a mi madre
"?qu? ser? yo?"
8
00:11:52,200 --> 00:11:55,954
Si ser? guapo
o ser? rico.
9
00:11:56,120 --> 00:11:59,271
Ella me contest?...
10
00:11:59,440 --> 00:12:03,956
- The Man Who Knew Too Much.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,120 --> 00:00:07,759
Ãsviçre Otel Rehberi, 1934
2
00:00:13,200 --> 00:00:15,839
Tatilinizi Ãsviçre'de geçirin.
3
00:00:19,200 --> 00:00:20,918
Ãsviçre Alpleri
4
00:01:52,280 --> 00:01:55,590
- Ãyi misiniz bayým?
- Bunu hemþireme sormalýsýn.
5
00:01:55,680 --> 00:01:58,319
Ãngilizcem nasýl olduðumu
öðrenmem için yeterli deðil.
6
00:01:58,800 --> 00:02:01,997
Kýzým daha bu yaþta erkekleri
peþinde sürüklüyor, öyle deðil mi?
7
00:02:02,080 --> 00:02:03,991
Peþinden sürüklemek mi, bu ne demek?
8
00:02:04,080 --> 00:02:04,990
Sadece bir deyim.
9
- Man Who Knew Too Much The ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,817 --> 00:00:07,014
''Ãäçãüò ãéá ôá ÃëâåôéêÃ
îåÃïäï÷åÃá - 1934''
2
00:00:14,394 --> 00:00:17,386
''ÃáéÃô Ãüñéôò -
ÃÃÃôå äéáêïðÃò óôçà ÃëâåôÃá''
3
00:00:24,604 --> 00:00:29,064
à ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
4
00:01:56,930 --> 00:01:58,522
ÃÃóôå êáëÃ, êýñéå;
5
00:01:58,698 --> 00:02:02,759
ÃùôÃóôå ôç Ãïóïêüìá ìïõ.
ÃÃ¥ ìéëÃù êáëà áããëéêÃ.
6
00:02:03,670 --> 00:02:06,798
à êüñç ìïõ öáÃÃåôáé
Ãá ôïõò ñÃ÷Ãåé óõÃÃ֌Ã
- the.man.who.knew.too.much.1934.internal. dvdrip.xvid-qim.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,953
"Hotellguide, Schweiz, 1934"
2
00:00:10,880 --> 00:00:14,316
"S:t Moritz
Semestra i Schweiz"
3
00:01:48,040 --> 00:01:51,715
âGick det bra?
âFrÃ¥ga mina nerver.
4
00:01:51,920 --> 00:01:54,832
Min dåliga engelska räcker inte till.
5
00:01:55,080 --> 00:01:59,949
âMin dotter slÃ¥r knock pÃ¥ alla, va?
â"SlÃ¥r knock pÃ¥?" Vad betyder det?
6
00:02:00,160 --> 00:02:03,357
âEtt uttryck bara.
âVar glad om du inte blir förkyld.
7
00:02:03,560 --> 00:02:05,039
Hej, Louis.
8
00:02:05,240 --> 00:02:08,232
âDu hade tur, du!
âFörlÃ¥t att jag sk
- Alfred Hitchcock, James Stewart - The Man Who Knew Too Much (1956) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,647 --> 00:00:33,597
MUŽ, KTERà VÃDÃL PÃÃLiÅ MNOHO
2
00:02:13,247 --> 00:02:15,556
Jediný úder èinelù
3
00:02:15,727 --> 00:02:20,118
a jak zacloumal životem
jedné americké rodiny.
4
00:02:51,527 --> 00:02:54,963
Tati, jseš si jistý,
že jsem nikdy pøedtÃm nebyl v Africe?
5
00:02:55,127 --> 00:02:57,277
Vypadá to tu povìdomì.
6
00:02:57,447 --> 00:03:01,122
Vidìl jsi stejnou krajinu minulé léto,
když jsme jeli do Las Vegas.
7
00:03:01,287 --> 00:03:04,199
Aha, tam, co tatÃnek prohrál
vÅ¡echny penÃze u zatrace...
8
00:03:04,367 --> 00:03:06,358
-
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.1956.iNTERNAL. DVDRip.XviD-iNCiTE.CD1.NL.srt
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.1956.iNTERNAL. DVDRip.XviD-iNCiTE.CD2.NL.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,084 --> 00:00:03,476
Hallo.
- Mrs McKenna.
2
00:00:03,650 --> 00:00:09,260
Met Mrs Drayton. Herinnert u zich mij?
- Mrs Drayton.
3
00:00:09,434 --> 00:00:11,739
Waar is onze zoon?
4
00:00:14,871 --> 00:00:18,611
Bij mij. Maak u zich niet ongerust.
5
00:00:18,785 --> 00:00:23,438
Waar is ons kind?
- Wilt u met hem praten?
6
00:00:23,612 --> 00:00:25,700
Alstublieft.
7
00:00:27,744 --> 00:00:31,266
Hank...
- Een ogenblikje.
8
00:00:35,702 --> 00:00:38,007
Mama, ben jij dat?
9
00:00:38,181 --> 00:00:41,747
Hank. Gaat het wel goed met je?
10
00:00:41,921 --> 00:00:47,
- The Man Who Knew Too Much - Fin - 25fps - 1956.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{490}WWW.DIVXFINLAND.COM
{495}{610}Suomennos: Terzka, Lascivious, Kekkonen,|hietmokko ja jasa.
{611}{700}Oikoluku: Terzka ja jasa
{3350}{3535}Vain yksi symba
- The.Man.Who.Knew.Too.Much.1956.DVDRip.Xv iD-FB.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 704x384 25.0fps 1.4 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}Synchro by LCF
{684}{833}CZ£OWIEK, KTÃRY WIEDZIA£ ZA DU¯O
{3324}{3382}Jedno uderzenie w talerze
{3386}{3496}zmieni³o nie do poznania|¿ycie amerykañskiej rodziny.
{4281}{4367}Ja chyba ju¿ kiedyŠby³em|w Afryce, tatusiu.
{4371}{4425}Wyglada bardzo znajomo.
{4429}{4521}Taki krajobraz widzia³eŠw zesz³ym roku|po drodze do Las Vegas.
{4525}{4598}Tam, gdzie tatuÅ|przegra³ kupê forsy przy stole...
{4602}{4652}Hank.|... hazardowym.
{4709}{4750}Patrzcie. Wielb³ad.
{4826}{4921}To nie jest tak naprawdê Afryka.|JesteÅmy we francuskim M
- Alfred Hitchcock, James Stewart - The Man Who Knew Too Much (1956) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,647 --> 00:00:33,597
MUŽ, KTERà VÃDÃL PÃÃLiÅ MNOHO
2
00:02:13,247 --> 00:02:15,556
Jediný úder èinelù
3
00:02:15,727 --> 00:02:20,118
a jak zacloumal životem
jedné americké rodiny.
4
00:02:51,527 --> 00:02:54,963
Tati, jseš si jistý,
že jsem nikdy pøedtÃm nebyl v Africe?
5
00:02:55,127 --> 00:02:57,277
Vypadá to tu povìdomì.
6
00:02:57,447 --> 00:03:01,122
Vidìl jsi stejnou krajinu minulé léto,
když jsme jeli do Las Vegas.
7
00:03:01,287 --> 00:03:04,199
Aha, tam, co tatÃnek prohrál
vÅ¡echny penÃze u zatrace...
8
00:03:04,367 --> 00:03:06,358
-
- The Man Who Knew Too Much.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,480 --> 00:00:34,480
ÃOVJEK KOJI JE
PREVIÅ E ZNAO
2
00:02:52,520 --> 00:02:55,960
Tata, jesi li siguran
da nisam prije bio u Africi?
3
00:02:56,120 --> 00:02:57,440
Djeluje mi poznato.
4
00:02:58,440 --> 00:03:02,120
Priroda je ista kao i prošle godine
kad smo išli u Las Vegas.
5
00:03:02,280 --> 00:03:05,160
Naravno. Tamo gdje je tata izgubio
sav novac za kockarskim...
6
00:03:05,360 --> 00:03:07,320
Hank!
- Stolom.
7
00:03:08,560 --> 00:03:11,200
Vidi! Deva!
8
00:03:14,480 --> 00:03:18,080
Ovo nije prava Afrika.
Ovo je Francuski Maroko.
9
00:03:18,280 --> 00:03:
There are more subtitles available for Man Who Knew Too Much, The
Click here to view them