Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:03,343 --> 00:01:06,278
Filip
2
00:01:27,534 --> 00:01:33,566
Nervozitu jsme cÃtili, ale naÅ¡e odhodlánÃ
bylo silnìjÅ¡Ã. VÅ¡e bylo už pøipraveno.
3
00:02:25,058 --> 00:02:29,688
Jean-Louis
4
00:02:34,534 --> 00:02:39,870
VzpomÃnám si na to tÞivé
ticho v dodávce.
5
00:02:44,778 --> 00:02:47,269
Alan se tváøil zasmušile,
6
00:02:47,380 --> 00:02:49,371
Filip zase napjatì.
7
00:02:49,416 --> 00:02:54,052
ANNA.
Mé tìlo bylo ztuhlé
a hlava plná starostÃ.
8
00:02:56,323 --> 00:03:00,191
Byla jsem pøevleèena za dìlnÃka,
s helmou, koÅ¡ilÃ...
9
00:03:00,227 --> 00:03:03,390
Jean-François
Abych vypadal jako Amerièan,