Search Movie Subtitles results for Malcolm by relevance:
- Malcolm in the Middle - S01E14 - The Bots and The Bees_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E13 - Rollerskates_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Malcolm in the Middle - S01E11 - Funeral_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E10 - Stock Car Races_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E09 - Lois vs Evil_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E03 - Home Alone 4_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E06 - Sleepover_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E07 - Francis Escapes_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E05 - Malcolm Babysits_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E04 - Shame_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E02 - Red Dress_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E15 - Smunday_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E01 - Pilot_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E12 - Cheerleader_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E08 - Krelboyne Picnic_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Malcolm in the Middle - S01E16 - Waterpark_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
16 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,500
<b>Tradução: Camadoras
Revisão: Danielm</b>
2
00:00:08,884 --> 00:00:10,135
Achei uma!
3
00:00:20,354 --> 00:00:22,856
Mata ele!
"Ficou sem vidas - Continua?"
4
00:00:31,281 --> 00:00:32,533
Achei uma!
5
00:00:37,337 --> 00:00:40,607
<i>Sim, não, talvez</i>
6
00:00:40,607 --> 00:00:43,109
<i>Eu não sei</i>
7
00:00:43,109 --> 00:00:46,613
<i>Você pode repetir a pergunta?</i>
8
00:00:46,613 --> 00:00:53,620
<i>Você não manda em mim não!</i>
9
00:00:53,620 --> 00:00:55
- malcolm.in.the.middle.s panish.todas.las.temporadas.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
17 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
sacado de http://www.krelboyne.net/#
[codigo de produccion]
MIM 101 Piloto (#01)
MIM 102 La hu?da de Francis (#07)
MIM 103 Carreras de coches (#10)
MIM 104 El vestido rojo (#02)
MIM 105 Lois contra el diablo (#09)
MIM 106 Malcolm, la ni?era (#05)
MIM 107 Solo en casa 4 (#03)
MIM 108 Venganza (#04)
MIM 109 Patinadores (#13)
MIM 110 El picnic de los krelboyne (#08)
MIM 111 Sleepover (#09)
MIM 112 El funeral (#11)
MIM 113 Animador (#12)
MIM 201 Smunday (#15)
MIM 202 The bots and the bees (#14)
MIM 203 Parque acu?tico (#16)
MIM 204 Atasco de tr?fico (#17)
MIM 205 El cumplea?os de Lois (#19)
MIM 206 Cena Fuera (#20)
MIM 207 Aproximada
- Malcolm X (Spike Lee) 1992 - parte 1.srt
- Malcolm X (Spike Lee) 1992 - parte 2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:04,138
Quero que compreendam que tudo
o que vos digo e ensino
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,982
Foi me ensinado
por este querido homem...
3
00:00:08,669 --> 00:00:10,546
Este homem divino.
4
00:00:11,269 --> 00:00:14,227
Temos de dar gra?as a Al? por
Ter nos enviado Elijah Muhammad.
5
00:00:15,068 --> 00:00:18,902
<i>Attalah est? boa e tem
tantas saudades como eu.</i>
6
00:00:19,988 --> 00:00:22,502
<i>Mas a not?cia de que
consagrou quatro novos templos</i>
7
00:00:22,788 --> 00:00:25,507
<i>? quase t?o boa como
t?-lo entre n?s.</i>
8
00:00:25,747 --> 00:00:29
- Malcolm in the Middle - 101 - Pilot.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 103 - Home Alone 4.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 104 - Shame.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 106 - Sleepover.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 107 - Francis Escapes.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 108 - Krelboyne Picnic.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 109 - Lois vs Evil.FIN.xvidsubs.com.srt
- Malcolm in the Middle - 105 - Malcolm Babysits.FIN.xvidsubs.com.sub
- Malcolm In The Middle - 1x02 - Red Dress - Fin.sub
9 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{360}{448}- Mitä teitte? - Mitä?|- Ãlä syötä minulle tuota. Mitä teitte?
{452}{522}- Emme mitään.|- Ãiti, yritän opiskella.
{557}{622}Ette varmastikaan|pahastu, jos minä...
{636}{686}Kurkkaan tänne!
{700}{835}- Ãiti, emme tehneet mitään.|- Teillä on jotain mielessänne. Haistan sen.
{909}{1009}Jos olette rikkoneet|ikkunan, se koituu teidän...
{1021}{1091}Oletko seonnut? Haluatko tehdä|minulle ruumiintarkastuksen?
{1107}{1162}Teitä onnisti juuri.
{1189}{1239}Tällä kertaa.
{1600}{1725}- Se oli lähellä. - Joko äiti on menettämässä|otettaan tai meistä on tulossa parempia.
{1740}{1830}Tämän tekstityks
- Malcolm In The Middle Spanish Todas Las Temporadas.txt
1 file(s), added on: 2008-01-17
Relevance
4 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
sacado de http://www.krelboyne.net/#
[codigo de produccion]
MIM 101 Piloto (#01)
MIM 102 La hu?da de Francis (#07)
MIM 103 Carreras de coches (#10)
MIM 104 El vestido rojo (#02)
MIM 105 Lois contra el diablo (#09)
MIM 106 Malcolm, la ni?era (#05)
MIM 107 Solo en casa 4 (#03)
MIM 108 Venganza (#04)
MIM 109 Patinadores (#13)
MIM 110 El picnic de los krelboyne (#08)
MIM 111 Sleepover (#09)
MIM 112 El funeral (#11)
MIM 113 Animador (#12)
MIM 201 Smunday (#15)
MIM 202 The bots and the bees (#14)
MIM 203 Parque acu?tico (#16)
MIM 204 Atasco de tr?fico (#17)
MIM 205 El cumplea?os de Lois (#19)
MIM 206 Cena Fuera (#20)
MIM 207 Aproximada
- Malcolm In The Middle - 720 - Cattle Court.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 716 - Lois Strikes Back.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Malcolm In The Middle - 722 - Graduation.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 710 - Malcolm's Money.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 709 - Malcolm Defends Reese.HDTV-BiA_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 714 - Hal Grieves.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Malcolm In The Middle - 715 - A.A.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Malcolm In The Middle - 707 - Blackout.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 703 - Reese vs. Stevie.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Malcolm In The Middle - 711 - Bride of Ida.HDTV-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Malcolm In The Middle - 718 - Bomb Shelter.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Malcolm In The Middle - 719 - Stevie In The Hospital.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 702 - Health Insurance.HDTV-TCM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 717 - Hal's Dentist.HDTV-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Malcolm In The Middle - 705 - Jessica Stays Over.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Malcolm In The Middle - 704 - Halloween.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 708 - Army Buddy.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 713 - Mono.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Malcolm In The Middle - 712 - College Recruiters.HDTV-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - S07E01 - Burning Man.HDTV-TV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Malcolm In The Middle - 706 - Secret Boyfriend.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 721 - Morp.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,546 --> 00:00:10,011
Dewey.
2
00:00:10,764 --> 00:00:11,901
Is that what I think it is?
3
00:00:15,016 --> 00:00:17,177
You know the rules about
animals in the house.
4
00:00:17,197 --> 00:00:18,961
Okay, okay, I'll get rid of it.
5
00:00:37,160 --> 00:00:43,160
Malcolm in the Middle
7.20 - "Cattle Court"
6
00:00:48,160 --> 00:00:54,160
Synchronisation par Tyno,
Script original par Raceman.
7
00:00:59,160 --> 00:01:05,160
Forom.com, Life-is-Unfair.tk
& Malcolm-France.com
8
00:01:10,918 --> 00:01:15,124
- Malcolm In The Middle Spanish Todas Las Temporadas.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
sacado de http://www.krelboyne.net/#
[codigo de produccion]
MIM 101 Piloto (#01)
MIM 102 La hu?da de Francis (#07)
MIM 103 Carreras de coches (#10)
MIM 104 El vestido rojo (#02)
MIM 105 Lois contra el diablo (#09)
MIM 106 Malcolm, la ni?era (#05)
MIM 107 Solo en casa 4 (#03)
MIM 108 Venganza (#04)
MIM 109 Patinadores (#13)
MIM 110 El picnic de los krelboyne (#08)
MIM 111 Sleepover (#09)
MIM 112 El funeral (#11)
MIM 113 Animador (#12)
MIM 201 Smunday (#15)
MIM 202 The bots and the bees (#14)
MIM 203 Parque acu?tico (#16)
MIM 204 Atasco de tr?fico (#17)
MIM 205 El cumplea?os de Lois (#19)
MIM 206 Cena Fuera (#20)
MIM 207 Aproximada
- Malcolm X cd1 ( English Subtitles )
- Malcolm X cd2 ( English Subtitles )
- Malcolm X cd3 ( English Subtitles )
3 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,694 --> 00:00:03,525
You have made it...
2
00:00:03,963 --> 00:00:05,123
...hard...
3
00:00:05,965 --> 00:00:07,626
...for Muslims...
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,865
...in general.
5
00:00:12,404 --> 00:00:13,496
Yes, sir.
6
00:00:13,706 --> 00:00:18,507
We must disassociate ourselves...
7
00:00:18,711 --> 00:00:21,009
...from your terrible blunder.
8
00:00:23,549 --> 00:00:25,540
I must silence you.
9
00:00:26,152 --> 00:00:28,052
For 90 days...
10
00:00:31,223 --> 00:00:35,319
...you must not make any statements
to the press...
11
00:00:36,061 --> 00:00:40
- Malcolm in the Middle - 204 - Dinner Out.srt
1 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,744 --> 00:00:08,119
Pronto para Ian?ar, duas foras, homem na primeira
2
00:00:08,155 --> 00:00:10,241
ele prepara...
3
00:00:10,434 --> 00:00:12,520
e joga...
4
00:00:15,670 --> 00:00:17,566
Oh cara!, estamos mortos.
5
00:00:17,574 --> 00:00:19,574
? isso, fim de jogo.
6
00:00:20,199 --> 00:00:21,247
?, ent?o eu ganhei.
7
00:00:21,249 --> 00:00:22,323
O que?
8
00:00:22,514 --> 00:00:25,050
Foi um Home Rum, isso valeu 2 pontos.
9
00:00:25,149 --> 00:00:26,507
Aquela foi uma bola fora.
10
00:00:26,704 --> 00:00:28,370
Voc? t? maluco, estava bem na linha.
11
00:00:
- Malcolm.X.1992.CD1.iNTE RNAL.DVDRip.XviD-FiNaLe.srt
- Malcolm.X.1992.CD2.iNTE RNAL.DVDRip.XviD-FiNaLe.srt
2 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,195
In the name ofAIIah the beneficent,
the mercifuI,...
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,840
..aIIpraise is due to AIIah,
Lord ofaII the WorIds,...
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,996
..to the one God
to whom praise is due forever,...
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,913
..to the one who came to us
in the person ofMasterFard Muhammad...
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,513
..and raised up
The HonourabIe EIijah Muhammad.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,156
- Aameen.
- (congregation) Aameen.
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,037
- As saIaam aIaikum!
- Wa-aIaikum saIaam!
8
00:00:19,12
- Malcolm X cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Malcolm X cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Malcolm X cd3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
3 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,118 --> 00:00:05,919
Ãn numele lui Allah, milostivul.
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,689
Toate rugãciunile cãtre Allah,
Stãpânul tuturor lumilor.
3
00:00:08,956 --> 00:00:10,857
Singurul Dumnezeu la care ne rugãm
pentru totdeauna.
4
00:00:11,058 --> 00:00:13,827
Cel care a venit la noi în persoana
Profetului Mohamed...
5
00:00:14,028 --> 00:00:17,564
...ºi l-a intaltat pe
Elijah Mohamed. Amin.
6
00:00:20,301 --> 00:00:21,969
Cum te simþi?
7
00:00:22,303 --> 00:00:24,605
- Pe cine vrem sã-l ascultãm?
- Malcolm X!
8
00:00:24,805 --> 00:00:26,907
O sã-l aducem?
- Malcolm In The Middle - 720 - Cattle Court.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 716 - Lois Strikes Back.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Malcolm In The Middle - 722 - Graduation.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 710 - Malcolm's Money.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 709 - Malcolm Defends Reese.HDTV-BiA_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 714 - Hal Grieves.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Malcolm In The Middle - 715 - A.A.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Malcolm In The Middle - 707 - Blackout.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 703 - Reese vs. Stevie.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Malcolm In The Middle - 711 - Bride of Ida.HDTV-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Malcolm In The Middle - 718 - Bomb Shelter.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Malcolm In The Middle - 719 - Stevie In The Hospital.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 702 - Health Insurance.HDTV-TCM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 717 - Hal's Dentist.HDTV-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Malcolm In The Middle - 705 - Jessica Stays Over.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Malcolm In The Middle - 704 - Halloween.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 708 - Army Buddy.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Malcolm In The Middle - 713 - Mono.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Malcolm In The Middle - 712 - College Recruiters.HDTV-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - S07E01 - Burning Man.HDTV-TV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Malcolm In The Middle - 706 - Secret Boyfriend.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Malcolm In The Middle - 721 - Morp.HDTV-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,546 --> 00:00:10,011
Dewey.
2
00:00:10,764 --> 00:00:11,901
Is that what I think it is?
3
00:00:15,016 --> 00:00:17,177
You know the rules about
animals in the house.
4
00:00:17,197 --> 00:00:18,961
Okay, okay, I'll get rid of it.
5
00:00:37,160 --> 00:00:43,160
Malcolm in the Middle
7.20 - "Cattle Court"
6
00:00:48,160 --> 00:00:54,160
Synchronisation par Tyno,
Script original par Raceman.
7
00:00:59,160 --> 00:01:05,160
Forom.com, Life-is-Unfair.tk
& Malcolm-France.com
8
00:01:10,918 --> 00:01:15,124
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,248 --> 00:00:06,045
In the name of Allah, the merciful.
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,810
All praises due to Allah,
Lord of all worlds.
3
00:00:09,086 --> 00:00:10,986
The one God to whom praise
is due forever.
4
00:00:11,188 --> 00:00:13,952
The one who came to us in the person
of Fard Muhammad...
5
00:00:14,157 --> 00:00:17,684
...and raised up the Honorable
Elijah Muhammad. Amen.
6
00:00:20,430 --> 00:00:22,091
How do you feel?
7
00:00:22,432 --> 00:00:24,730
-Who do we want to hear?
-Malcolm X!
8
00:00:24,935 --> 00:00:27,028
Are we gonna bring him on?
9
00:00:27,2
- Malcolm.X.1992.CD1.iNTE RNAL.DVDRip.XviD-FiNaLe.HI.srt
- Malcolm.X.1992.CD2.iNTE RNAL.DVDRip.XviD-FiNaLe.HI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,192
I want you to understand one thing,
everything that I teach you...
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,316
...everything that I've said to you...
3
00:00:05,400 --> 00:00:09,712
...has been taught to me
by this dear man, this divine man.
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,313
Yes, sir!
5
00:00:11,400 --> 00:00:14,597
All praise is due to Allah
for The Honourable Elijah Muhammad!
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,752
- (Malcolm X) Oh, yes!
- (Betty) Attallah's fine...
7
00:00:17,840 --> 00:00:20,035
...and misses you as much as I do.
8
00:00:20,120 --> 00:00:22,793
But the
- Malcolm.In.The.Middle.1 -01.Pilot.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -02.Red.Dress.DVDRip.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -03.Home.Alone.4.DVDRip.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -04.Shame.DVDRip.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -05.-.Malcolm.Babysits.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -06.-.Sleepover.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -07.-.Francis.Escapes.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -08.-.Krelboyne.Picnic.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -09.-.Lois.Vs..Evil.DVDRip.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -10.-.Stock.Car.Races.DVDRip.XviD-Lgn.sr t
- Malcolm.In.The.Middle.1 -11.-.Funeral.DVDRip.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -12.-.Cheerleader.DVDRip.XviD-Lgn.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -13.-.Rollerskates.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -14.-.The.Bots.And.The.Bees.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -15.-.Smunday.srt
- Malcolm.In.The.Middle.1 -16.-.Water.Park.srt
16 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,349 --> 00:00:04,283
<i>Ãsta es la Tierra.</i>
2
00:00:04,351 --> 00:00:07,286
<i>507 millones de km cuadrados.</i>
3
00:00:07,354 --> 00:00:09,652
<i>Si recorriera</i>
<i>259 km cuadrados por hora...</i>
4
00:00:09,723 --> 00:00:11,850
<i>en todo</i>
<i>el resto de mi vida...</i>
5
00:00:11,925 --> 00:00:14,723
<i>sólo verÃa la mitad de ella.</i>
6
00:00:14,795 --> 00:00:18,026
<i>Ãsta es la fosa nasal izquierda</i>
<i>de mi hermano Reese.</i>
7
00:00:18,098 --> 00:00:21,261
<i>Chilla toda la noche.</i>
8
00:00:22,002 --> 00:00:25,267
<i>Ãstos son los pies frÃos</i>
- Malcolm-Saison 1-Malcolm.In.The.Middle.1 x03.Home.Alone.VF.srt
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,414 --> 00:00:05,567
Et alors, yâa une grosse explosion et plein de bulles.
2
00:00:05,793 --> 00:00:07,131
Et câest comme ça que les bébés naissent.
3
00:00:10,006 --> 00:00:12,293
Et bien, tâen étais pas loin.
4
00:00:13,695 --> 00:00:15,364
Une fois jâai fait le calcul.
5
00:00:15,593 --> 00:00:18,069
Tous les 17,4 dîners ensemble,
6
00:00:18,259 --> 00:00:20,047
Ma famille passe un bon moment à table.
7
00:00:20,690 --> 00:00:21,454
Hé, regardez ça.
8
00:00:21,500 --> 00:00:23,333
Jâai fais un ange de petits pois
9
00:00:23,902 --> 00:00:25,444
Câe
- Malcolm.In.The.Middle.- .7x06.-.Secret.Boyfriend.-..Hdtv-Tv.ita. yound.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,486 --> 00:00:02,793
Tieni, ne ho presa una anche a te
2
00:00:02,823 --> 00:00:06,223
Grazie. E adesso mi prendo la tua
perch? hai ovviamente agitato la mia
3
00:00:07,641 --> 00:00:08,341
Aspetta un attimo
4
00:00:09,192 --> 00:00:10,442
Volevi che lo facessi
5
00:00:11,948 --> 00:00:14,848
Ma certo, sapevi che io
lo avrei saputo
6
00:00:15,464 --> 00:00:18,814
A meno che tu non pensassi che non fossi
abbastanza furbo, ma sono abbastanza furbo da...
7
00:00:19,642 --> 00:00:21,985
Sai cosa? Non sono abbastanza
furbo da capirlo
8
00:00:22,015 --> 00:00:23,559
E allora? Ne
- Malcolm In The Middle - 1x01 - Pilot.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,349 --> 00:00:04,283
<i>Ãsta es la Tierra.</i>
2
00:00:04,351 --> 00:00:07,286
<i>507 millones de km cuadrados.</i>
3
00:00:07,354 --> 00:00:09,652
<i>Si recorriera</i>
<i>259 km cuadrados por hora...</i>
4
00:00:09,723 --> 00:00:11,850
<i>en todo</i>
<i>el resto de mi vida...</i>
5
00:00:11,925 --> 00:00:14,723
<i>sólo verÃa la mitad de ella.</i>
6
00:00:14,795 --> 00:00:18,026
<i>Ãsta es la fosa nasal izquierda</i>
<i>de mi hermano Reese.</i>
7
00:00:18,098 --> 00:00:21,261
<i>Chilla toda la noche.</i>
8
00:00:22,002 --> 00:00:25,267
<i>Ãstos son los pies frÃos</i>
- Malcolm X - Eng - 29.970fps.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,248 --> 00:00:06,045
In the name ofAllah, the merciful.
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,810
All praises due to Allah,
Lord of all worlds.
3
00:00:09,086 --> 00:00:10,986
The one God to whom praise
is due forever.
4
00:00:11,188 --> 00:00:13,952
The one who came to us in the person
of Fard Muhammad...
5
00:00:14,157 --> 00:00:17,684
...and raised up the Honorable
Elijah Muhammad. Amen.
6
00:00:20,430 --> 00:00:22,091
How do you feel?
7
00:00:22,432 --> 00:00:24,730
-Who do we want to hear?
-Malcolm X!
8
00:00:24,935 --> 00:00:27,028
Are we gonna bring him on?
9
00:00:27,27
- Malcolm in the Middle - 7x09 - Malcolm Defends Reese.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,595 --> 00:00:10,862
<i>Reese, tu n'essaierais
pas filer en douce ?</i>
2
00:00:10,892 --> 00:00:14,199
Non. J'essaie de me m'installer
confortablement dans ce lit
minable, si ça ne te dérange pas.
3
00:00:14,229 --> 00:00:19,879
Très bien. Alors ça ne te dérangera pas
si je reste installée dans le couloir
jusqu'Ã ce que je te voie t'endormir.
4
00:00:27,965 --> 00:00:29,965
Elle peut rester éveillée toute la nuit.
5
00:00:37,350 --> 00:00:43,350
Malcolm in the Middle
7.09 - "Malcolm Defends Reese"
6
00:00:48,350 --> 00:00:54,350
Synchronisation par Max & Tyno,
Traductio
There are more subtitles available for Malcolm
Click here to view them