Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,860 --> 00:00:45,489
Si je peux me permettre,
il est temps de participer à la fiesta.
2
00:00:48,140 --> 00:00:50,529
Rester seul est mauvais pour l'âme.
3
00:01:12,900 --> 00:01:16,939
Capitaine Tyreen. Est-ce qu'il se rase?
4
00:01:20,780 --> 00:01:23,135
- C'est important?
- Pas pour moi.
5
00:01:44,620 --> 00:01:46,099
Elle n'est pas là .
6
00:01:48,420 --> 00:01:49,614
Dommage.
7
00:01:50,180 --> 00:01:53,297
Cette femme avait quelque chose.
8
00:01:58,420 --> 00:02:00,536
C'est sûr, oui.
9
00:02:01,820 --> 00:02:03,492
Elle me faisait penser à ...
10
00:02:05,340 --> 00:02:06,455
du satin.
11
00:02:07,140 --> 00:02:10,6