Search Movie Subtitles results for Mad Love by relevance:
- Mad.About.You.1x15.The. Wedding.Affair.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x05.I'm. Just.So.Happy.For.You.DVDRIP.Tempus3000_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x09.The. Apartment.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x11.Ridi ng.Backwards.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x02.Out. of.the.Past.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x20.The. Spy.Girl.Who.Loved.Me.DVDRIP.Tempus3 000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x06.Paul .in.the.Family.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x01.Pilo t.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Mad.About.You.1x13.Met. Someone.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x03.Sund ay.Times.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x08.Maid .About.You.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x14.Love.Among.the.Tiles.DV DRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Mad.About.You.1x19.The. Man.Who.Said.Hello.DVDRIP.Tempus3000_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x04.Sofa 's.Choice.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x10.Neig hbour's.From.Hell.DVDRIP.Tempus3000_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x18.The. Billionaire.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x07.Toke n.Friends.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x22.The. Painter.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x17.Swep t.Away.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x12.Toge therness.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x21.Happ y.Anniversary.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x16.Week end.Getaway.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,206
Are you dressed?
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,214
Yes, I am.
3
00:00:08,117 --> 00:00:10,051
You're going to a wedding
without pants?
4
00:00:10,119 --> 00:00:13,782
You bet. Let 'em see who
the best man really is.
5
00:00:13,856 --> 00:00:15,221
Oh. Fumble.
6
00:00:15,291 --> 00:00:19,091
Look at this. The minute you come in,
they fumble. See what you did, honey?
7
00:00:19,162 --> 00:00:21,096
- I'm not waiting for you.
- Sure you will.
8
00:00:21,164 --> 00:00:24,565
- You wanna
- 1x11 - Met Someone.srt
- 1x20 - The Spy Girl Who Loved Me.srt
- 1x07 - Token Friend.srt
- 1x16 - Love Among the Tiles.srt
- 1x14 - Weekend Getaway.srt
- 1x17 - Swept Away.srt
- 1x08 - The Apartment.srt
- 1x01 - Romantic Improvisations.srt
- 1x12 - Maid About You.srt
- 1x10 - Neighbour's From Hell.srt
- 1x05 - Paul in the Family.srt
- 1x13 - Togetherness.srt
- 1x02 - Sofa's Choice.srt
- 1x22 - Happy Anniversary.srt
- 1x03 - Sunday Times.srt
- 1x21 - The Painter.srt
- 1x15 - The Wedding Affair.srt
- 1x06 - I'm Just Happy For You.srt
- 1x19 - The Man Who Said Hello.srt
- 1x09 - Riding Backwards.srt
- 1x04 - Out of the Past.srt
- 1x18 - The Billionaire.srt
21 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,435 --> 00:00:12,199
<i>Nu mai ai Sunday Times ?</i>
2
00:00:12,271 --> 00:00:15,104
Da. Dar... e rupt cu totul.
3
00:00:17,510 --> 00:00:19,944
Ãnþeleg, dar totuºi...
4
00:00:20,012 --> 00:00:22,139
... e rupt cu totul.
5
00:00:24,784 --> 00:00:28,220
<i>Ai vreun exemplar din Borduri ºi Hidranþi
pentru micul meu prieten de aici ?</i>
6
00:00:29,322 --> 00:00:32,257
<i>- Mai ai Sunday Times ?
- Ultimul e aici.</i>
7
00:00:32,325 --> 00:00:34,418
- Mulþumesc.
- Hei, ce faci ?
8
00:00:34,493 --> 00:00:39,089
- Necroloagele pãrinþilor mei sunt aici.
- Ia-l, atunci. Amândoi ?
9
00:00:39,865 --> 00:00:43,266
- A fost un cutremur.
- Mad About You [2x16] - Cold Feet_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x03] - Bedfellows_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Mad About You [2x17] - Instant Karma_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x23] - Up All Night_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x06] - The Unplanned Child_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x18] - The Tape_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x01] - Murray's Tale_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x10] - It's a Wrap_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x15] - Virtual Reality_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x25] - With This Ring... (2)_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x11] - Deconstructive Criticism_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x13] - Same Time Next Week_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x04] - Married to the Job_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x05] - So I Married a Hair Murderer_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x21] - Disorientation_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Mad About You [2x08] - Surprise_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x14] - The Late Show_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x24] - With This Ring... (1)_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x19] - Love Letters_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x12] - Paul Is Dead_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x22] - Storms We Cannot Weather_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x07] - Natural History_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x20] - The Last Scampi_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x09] - A Pair of Hearts_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad About You [2x02] - Bing, Bang, Boom_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
25 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:08,802 --> 00:01:10,292
Honey.
2
00:01:12,972 --> 00:01:14,667
- Is that you?
- Hi.
3
00:01:15,442 --> 00:01:18,343
- Why are you late?
- What?
4
00:01:18,511 --> 00:01:21,742
- Why are you late?
- My watch froze, thank you.
5
00:01:21,915 --> 00:01:23,940
- Are we gonna do this?
- I don't know.
6
00:01:24,117 --> 00:01:26,347
Yeah, right? It's Valentine's Day.
We always do this.
7
00:01:26,519 --> 00:01:28,851
- Yeah, let's do it.
- We'll do it.
8
00:01:30,090 --> 00:01:32,388
- I'm sorry.
- It's okay
- Mad Love (Las manos de Orlac, 1935) DVDRip ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,115 --> 00:01:35,745
- No, I won't. Let's get out of here.
- There's nothing to be afraid of.
2
00:01:35,987 --> 00:01:38,820
When I go out to a play,
I want to have some fun.
3
00:01:38,890 --> 00:01:42,587
You bring me to a place like this
where they make you scream and faint.
4
00:01:42,660 --> 00:01:45,527
But it's a fillip to jaded nerves.
It's a new shudder.
5
00:01:45,596 --> 00:01:47,791
Well, if that's the kind of a man you are,
you can take me home.
6
00:01:47,865 --> 00:01:51,028
Now, wait a minute, darling.
You've got it all wrong.
7
00:01:53,638 --> 00:01:54,798
- Mad.About.You.1x07.Toke n.Friends.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x08.Maid .About.You.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x09.The. Apartment.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x10.Neig hbour's.From.Hell.DVDRIP.Tempus3000_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x11.Ridi ng.Backwards.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x12.Toge therness.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x13.Met. Someone.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x14.Love.Among.the.Tiles.DV DRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Mad.About.You.1x15.The. Wedding.Affair.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x16.Week end.Getaway.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x17.Swep t.Away.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x18.The. Billionaire.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x19.The. Man.Who.Said.Hello.DVDRIP.Tempus3000_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x20.The. Spy.Girl.Who.Loved.Me.DVDRIP.Tempus3 000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x21.Happ y.Anniversary.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x22.The. Painter.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x01.Pilo t.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Mad.About.You.1x02.Out. of.the.Past.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x03.Sund ay.Times.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x04.Sofa 's.Choice.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x05.I'm. Just.So.Happy.For.You.DVDRIP.Tempus3000_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x06.Paul .in.the.Family.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,048 --> 00:00:08,476
This is the 8:05
Holiday Express to Connecticut...
2
00:00:08,554 --> 00:00:12,422
making station stops
at New Rochelle...
3
00:00:12,492 --> 00:00:16,258
Stamford and New Haven.
4
00:00:23,803 --> 00:00:26,897
This was a great idea. Go to your folks'
the night before, beat the crowds.
5
00:00:26,973 --> 00:00:29,407
It was. Just everybody else
thought of it too.
6
00:00:32,545 --> 00:00:35,639
Excuse me.
Happy Thanksgiving.
7
00:00:35,715 --> 00:00:38,115
- Yeah, right.
- Wow.
8
- Mad.About.You.1x15.The. Wedding.Affair.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x05.I'm. Just.So.Happy.For.You.DVDRIP.Tempus3000_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x09.The. Apartment.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x11.Ridi ng.Backwards.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x02.Out. of.the.Past.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x20.The. Spy.Girl.Who.Loved.Me.DVDRIP.Tempus3 000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x06.Paul .in.the.Family.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x01.Pilo t.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Mad.About.You.1x13.Met. Someone.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x03.Sund ay.Times.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x08.Maid .About.You.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x14.Love.Among.the.Tiles.DV DRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Mad.About.You.1x19.The. Man.Who.Said.Hello.DVDRIP.Tempus3000_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x04.Sofa 's.Choice.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x10.Neig hbour's.From.Hell.DVDRIP.Tempus3000_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x18.The. Billionaire.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x07.Toke n.Friends.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x22.The. Painter.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x17.Swep t.Away.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x12.Toge therness.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x21.Happ y.Anniversary.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x16.Week end.Getaway.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,206
Are you dressed?
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,214
Yes, I am.
3
00:00:08,117 --> 00:00:10,051
You're going to a wedding
without pants?
4
00:00:10,119 --> 00:00:13,782
You bet. Let 'em see who
the best man really is.
5
00:00:13,856 --> 00:00:15,221
Oh. Fumble.
6
00:00:15,291 --> 00:00:19,091
Look at this. The minute you come in,
they fumble. See what you did, honey?
7
00:00:19,162 --> 00:00:21,096
- I'm not waiting for you.
- Sure you will.
8
00:00:21,164 --> 00:00:24,565
- You wanna
- Mad.Love.1935.DVDRip.XviD-F RAGMENT.English.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
<i>Ãeviri: Sacit</i>
2
00:01:11,501 --> 00:01:14,001
<i>Korku Tiyatrosu</i>
3
00:01:18,711 --> 00:01:23,341
- Hayýr, izlemeyeceðim. Gidelim buradan.
- Korkacak bir þey yok.
4
00:01:23,583 --> 00:01:26,416
Bir oyun izlemeye
gittiðimde eðlenmek isterim.
5
00:01:26,486 --> 00:01:30,183
Sen tutup beni insanlara çýðlýk attýrýp
bayýlttýklarý bir yere getiriyorsun.
6
00:01:30,256 --> 00:01:33,123
Ama bu uyuþmuþ ruhlarý
canlandýran bir þey. Yeni bir akým.
7
00:01:33,193 --> 00:01:35,388
Eðer böyle þeyleri seven biriysen
beni evime býrakabi
- Mad Men - 3x02 - Love Among the Ruins.720p HDTV.CTU.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,475 --> 00:01:06,033
<i>muter for bierdopje.eu</i>
2
00:02:06,910 --> 00:02:09,912
- Aww.
- Is there more?
3
00:02:09,946 --> 00:02:13,182
- I love her.
- I saw susan watson do it on broadway.
4
00:02:13,216 --> 00:02:16,051
She was great, but she didn't have that.
5
00:02:16,102 --> 00:02:19,988
Well, it's not going to be her, but they
want that scene frame for frame, as they say.
6
00:02:20,056 --> 00:02:23,292
So something about how
desperate she is for a pepsi?
7
00:02:23,326 --> 00:02:25,477
It's for pepsi, but it's not for pepsi.
8
00:02:25,562 --> 00:02:30,582
It's
- Mad Men - 3x02 - Love Among the Ruins.HDTV.yestv.tr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,564 --> 00:00:02,064
Seni hesap þefi yapýyoruz.
2
00:00:02,265 --> 00:00:03,805
<i>Mad Men'in önceki bölümlerinde...</i>
3
00:00:04,066 --> 00:00:04,966
Bu harika.
4
00:00:05,567 --> 00:00:06,467
Pardon?
5
00:00:06,898 --> 00:00:08,268
Hesap þefi oluyorsun.
6
00:00:08,469 --> 00:00:11,569
Yeterince niþanlý kaldýn,
düðünü ne zaman yapacaksýn?
7
00:00:11,670 --> 00:00:14,470
Senden bir bebeðim oldu.
Onu birine verdim.
8
00:00:14,571 --> 00:00:16,871
Neden erkeklerin gerisinde kalýyorum?
9
00:00:16,972 --> 00:00:18,172
Babam felç geçirdi.
10
00:00:21,274 --> 00:00:23,074
Diðer kiþilerin parasýndan bahsetme.
11
- Mad Love - 01x05 - To Munsch or Not to Munsch.LOL.TR.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,954 --> 00:00:03,615
<i>Bazý kiþiler yeni bir
iliþkinin en zor yanýnýn...</i>
2
00:00:03,617 --> 00:00:06,222
<i>...birbirine güvenmek
olduðunu söyler.</i>
3
00:00:06,224 --> 00:00:07,389
- Gözlerini kapa.
- Neden?
4
00:00:07,443 --> 00:00:08,156
Kapat iþte.
5
00:00:08,157 --> 00:00:09,655
<i>Diðer bir deyiþle
orta yolu bulmak.</i>
6
00:00:10,411 --> 00:00:12,308
Benim çikolatayý senin de...
7
00:00:12,310 --> 00:00:15,417
...vanilyayý ne kadar sevdiðin
belli. Ben de...
8
00:00:15,419 --> 00:00:18,434
Sana siyah beyaz kurabiyelerden aldý.
9
00:00:18,4
- Mad Love 1x06 - The Spy Who Loved Me.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,873 --> 00:00:05,216
<i>ÃÃ¥ êÃèå ó÷Ãóç èá Ãñèåé
ç óôéãìà ðïõ ç æÃëéá</i>
2
00:00:05,242 --> 00:00:07,711
<i>áõôü ôï ôÃñáò ìå ôá ðñÃóéÃá
ìÃôéá, èá óçêþóåé êåöÃëé.</i>
3
00:00:07,725 --> 00:00:11,350
ÃÃñù üôé Ã¥ÃÃáé ÃùñÃò, áëëà ÃïìÃæù
üôé ï ÃôÃéâ Ãóùò Ã¥ÃÃáé ôÃëåéïò.
4
00:00:11,410 --> 00:00:15,831
¸÷ù êïëëÃóåé óå ìéá ëåðôïìÃñåéá.
ÃãÃêåò ñáÃôåâïý ìå áñóåÃéêü ÃÃèñùðï;
5
00:00:16,680 --> 00:00:17,945
ÃñÃôï
- Mad.Love.S01E03.HDTV.XviD-L OL.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,011 --> 00:00:04,311
When you meet
the right person,
2
00:00:04,312 --> 00:00:05,579
it can feel
like you've known them
3
00:00:05,580 --> 00:00:06,530
your whole life.
4
00:00:06,531 --> 00:00:07,948
Hey there, you.
5
00:00:07,949 --> 00:00:10,417
<i>Hey you there.</i>
6
00:00:10,418 --> 00:00:12,119
Hey, ben's shadow.
7
00:00:12,120 --> 00:00:15,289
Hey, kate's failed science
experiment.
8
00:00:15,290 --> 00:00:17,157
Ben, I didn't have
your address.
9
00:00:17,158 --> 00:00:19,460
So here's your invitation
to kate's birthday party.
10
00:00:19,461 --> 00:00:2
- Mad.About.You.1x15.The. Wedding.Affair.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x05.I'm. Just.So.Happy.For.You.DVDRIP.Tempus3000_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x09.The. Apartment.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x11.Ridi ng.Backwards.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x02.Out. of.the.Past.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x20.The. Spy.Girl.Who.Loved.Me.DVDRIP.Tempus3 000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x06.Paul .in.the.Family.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x01.Pilo t.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Mad.About.You.1x13.Met. Someone.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x03.Sund ay.Times.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x08.Maid .About.You.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x14.Love.Among.the.Tiles.DV DRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Mad.About.You.1x19.The. Man.Who.Said.Hello.DVDRIP.Tempus3000_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x04.Sofa 's.Choice.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x10.Neig hbour's.From.Hell.DVDRIP.Tempus3000_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x18.The. Billionaire.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x07.Toke n.Friends.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x22.The. Painter.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x17.Swep t.Away.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x12.Toge therness.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x21.Happ y.Anniversary.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mad.About.You.1x16.Week end.Getaway.DVDRIP.Tempus3000_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,206
Are you dressed?
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,214
Yes, I am.
3
00:00:08,117 --> 00:00:10,051
You're going to a wedding
without pants?
4
00:00:10,119 --> 00:00:13,782
You bet. Let 'em see who
the best man really is.
5
00:00:13,856 --> 00:00:15,221
Oh. Fumble.
6
00:00:15,291 --> 00:00:19,091
Look at this. The minute you come in,
they fumble. See what you did, honey?
7
00:00:19,162 --> 00:00:21,096
- I'm not waiting for you.
- Sure you will.
8
00:00:21,164 --> 00:00:24,565
- You wanna
- Mad.Love.S01E07.HDTV.XviD-L OL.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,519 --> 00:00:09,770
Todos queremos a mesma coisa.
Podem chamar de vários nomes:
2
00:00:09,771 --> 00:00:14,551
Camaradagem, conexão humana,
amor ou apenas cerveja grátis.
3
00:00:14,552 --> 00:00:18,165
Kelly, eu insisto,
ainda vou achar essa tatuagem.
4
00:00:18,166 --> 00:00:22,617
Espera... fica embaixo
do seu adesivo de nicotina?
5
00:00:22,618 --> 00:00:26,746
Se alguém o retirar,
terá uma visão frontal dela.
6
00:00:34,450 --> 00:00:35,747
Não, não.
Por minha conta.
7
00:00:35,748 --> 00:00:37,583
-Não. Sem jeito...
-Essa...
8
00:00:37,584 --> 00:00:39,3
- mad.love.s01e07.hdtv.xvid-f qm.Heb.[Extreme].srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,513 --> 00:00:02,942
<i>,ëåìðå çôöéà áà åúå äãáø</i>
2
00:00:03,067 --> 00:00:04,482
<i>à ôéìå à à à ðçðå ÷åøà éÃ
...ìæä áùîåú ùåðéÃ</i>
3
00:00:04,607 --> 00:00:09,504
<i>,éãéãåú, ÷ùø à ðåùé, à äáä
.à å ôùåè áéøä áçéðÃ</i>
4
00:00:09,924 --> 00:00:10,547
,÷ìé, à ðé à åîø ìê
5
00:00:10,672 --> 00:00:12,957
,áà çã äéîéÃ
.à îöà à ú ä÷ò÷åò äæä
6
00:00:13,082 --> 00:00:13,866
.øâò. ø÷ øâò
7
00:00:14,152 --> 00:00:16,410
äåà îúçú ìîãá÷ú
?äðé÷åèéï ùÃ
- Mad.Love.S01E07.HDTV.XviD-L OL.Heb.[Extreme].srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,821 --> 00:00:08,250
<i>,ëåìðå çôöéà áà åúå äãáø</i>
2
00:00:08,375 --> 00:00:09,790
<i>à ôéìå à à à ðçðå ÷åøà éÃ
...ìæä áùîåú ùåðéÃ</i>
3
00:00:09,915 --> 00:00:14,812
<i>,éãéãåú, ÷ùø à ðåùé, à äáä
.à å ôùåè áéøä áçéðÃ</i>
4
00:00:15,232 --> 00:00:15,855
,÷ìé, à ðé à åîø ìê
5
00:00:15,980 --> 00:00:18,265
,áà çã äéîéÃ
.à îöà à ú ä÷ò÷åò äæä
6
00:00:18,390 --> 00:00:19,174
.øâò. ø÷ øâò
7
00:00:19,460 --> 00:00:21,718
äåà îúçú ìîãá÷ú
?äðé÷åèéï ùÃ
- Mad.Love.S01E07.720p.HDTV.X 264-DIMENSION.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,519 --> 00:00:09,770
Todos queremos a mesma coisa.
Podem chamar de vários nomes:
2
00:00:09,771 --> 00:00:14,551
Camaradagem, conexão humana,
amor ou apenas cerveja grátis.
3
00:00:14,552 --> 00:00:18,165
Kelly, eu insisto,
ainda vou achar essa tatuagem.
4
00:00:18,166 --> 00:00:22,617
Espera... fica embaixo
do seu adesivo de nicotina?
5
00:00:22,618 --> 00:00:26,746
Se alguém o retirar,
terá uma visão frontal dela.
6
00:00:34,450 --> 00:00:35,747
Não, não.
Por minha conta.
7
00:00:35,748 --> 00:00:37,583
-Não. Sem jeito...
-Essa...
8
00:00:37,584 --> 00:00:39,3
- Mad.Love.S01E07.HDTV.XviD-L OL.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,671 --> 00:00:08,238
Toþi ne dorim acelaºi lucru,
2
00:00:08,239 --> 00:00:10,006
chiar dacã îi dãm nume diferite...
3
00:00:10,007 --> 00:00:14,344
Camaraderie, relaþii umane,
dragoste sau doar bere gratis.
4
00:00:14,345 --> 00:00:15,979
Oh, Kelly, îþi zic eu,
5
00:00:15,980 --> 00:00:18,148
într-una din zilele astea,
o sã gãsesc tatuajul ãla.
6
00:00:18,149 --> 00:00:19,516
Stai. Stai puþin.
7
00:00:19,517 --> 00:00:22,753
Este sub patch-ul tãu cu nicotinã?
8
00:00:22,754 --> 00:00:24,121
Pãi, dacã cineva m-ar scoate în oraº,
9
00:00:24,122 --> 00:0
- Mad.Love.S01E07.HDTV.XviD-L OL.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,671 --> 00:00:10,006
<i>Farklý þekillerde ifade etsek de,
aslýnda hepimiz ayný þeyi isteriz.</i>
2
00:00:10,007 --> 00:00:14,344
<i>Arkadaþlýk, dostluk,
aþk ya da sadece beleþ bira.</i>
3
00:00:14,345 --> 00:00:18,148
Kelly, emin ol bir gün
o dövmeyi bulacaðým.
4
00:00:18,149 --> 00:00:22,753
Dur, bir dakika. Yoksa
nikotin bandýnýn altýnda mý?
5
00:00:22,754 --> 00:00:26,239
Bir gün benimle dýþarý çýkan biri dövmeyi de
çok yakýndan görme fýrsatý bulabilir.
6
00:00:33,197 --> 00:00:35,899
Yok, yok.
Bu benden olsun.
7
00:00:35,900 --> 00:00:37,801
-
- Mad.Love.S01E11.HDTV.XviD-L OL.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,854 --> 00:00:04,000
<i>Em todo relacionamento,
chega uma hora</i>
2
00:00:04,001 --> 00:00:06,322
<i>que você percebe
que o parceiro não é perfeito.</i>
3
00:00:06,323 --> 00:00:09,382
<i>Particularmente, gosto
de terminar antes disso.</i>
4
00:00:09,383 --> 00:00:10,610
<i>Mas isso é coisa minha.</i>
5
00:00:10,611 --> 00:00:13,548
Se fossem comprar a um advogado
bem sucedido, como você,
6
00:00:13,549 --> 00:00:17,067
um bolo para comemorar
sua 30ª vitória seguida,
7
00:00:17,068 --> 00:00:19,950
qual sabor seria o melhor?
Chocolate? Cobertura de morango?
8
00:0
There are more subtitles available for Mad Love
Click here to view them