Search Movie Subtitles results for MEMORE by relevance:
- Memore.2005.LiMiTED.DVD RiP.XviD-DvF.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,836
<i>Prema romanu Bennetta Davlina</i>
2
00:00:54,280 --> 00:00:56,362
<i><b>SJEÃANJE</b></i>
3
00:00:58,124 --> 00:01:02,052
1. Duhovna moæ pamæenja prošlih
iskustava i prisjeæanja na njih.
4
00:01:02,666 --> 00:01:05,736
2. Ãin ili sluèaj prisjeæanja:
sjeæanje.
5
00:01:06,501 --> 00:01:10,344
3. Sve èega se osoba može sjetiti.
6
00:02:12,560 --> 00:02:15,751
<i>Salvador, Brazil</i>
7
00:02:18,200 --> 00:02:20,919
Kao istraživaè na polju gubitka sjeæanja,
8
00:02:21,440 --> 00:02:22,745
znam koliko je teško postiæi rezultate kod
9
00:0
- Memore.2005.LiMiTED.DVD RiP.XviD-DvF.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,836
<i>Prema romanu Bennetta Davlina</i>
2
00:00:54,280 --> 00:00:56,362
<i><b>SJEÃANJE</b></i>
3
00:00:58,124 --> 00:01:02,052
1. Duhovna moæ pamæenja prošlih
iskustava i prisjeæanja na njih.
4
00:01:02,666 --> 00:01:05,736
2. Ãin ili sluèaj prisjeæanja:
sjeæanje.
5
00:01:06,501 --> 00:01:10,344
3. Sve èega se osoba može sjetiti.
6
00:02:12,560 --> 00:02:15,751
<i>Salvador, Brazil</i>
7
00:02:18,200 --> 00:02:20,919
Kao istraživaè na polju gubitka sjeæanja,
8
00:02:21,440 --> 00:02:22,745
znam koliko je teško postiæi rezultate kod
9
00:0
- Memore.2005.LiMiTED.DVD RiP.XviD-DvF.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,370 --> 00:00:20,424
vlaamse ondertitels: kris de vis
2
00:00:25,225 --> 00:00:29,125
opgedragen aan KiM en Brian
3
00:00:50,524 --> 00:00:53,524
Memory aka Memore
4
00:00:55,025 --> 00:00:57,945
Geheugen:
5
00:00:57,948 --> 00:01:02,205
1. Het geestelijke vermogen om gebeurtenissen
op te slaan en zich te herinneren.
6
00:01:02,206 --> 00:01:05,981
2. De daad of een onderdeel
van herinneren: herinnering.
7
00:01:06,109 --> 00:01:08,199
3. Alles wat een persoon
zich kan herinneren.
8
00:01:48,766 --> 00:01:51,293
Nee! Ik wou ze niet meenemen!
Ik geef ze terug!
9
00:01:5
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Film pobrany z www.chomikuj.pl/mieszko98
{466}{541}W rolach g³ównych
{1152}{1227}Scenariusz na podstawie powieÅci|Bennetta Davlina
{1357}{1432}Pamiêæ:
{1481}{1556}1. ZdolnoÅæ do zachowania|przesz³ych doÅwiadczeñ.
{1570}{1645}2. Skorzystanie z pamiêci:|Przypomnienie.
{1687}{1762}3. Wszystko, co osoba pamiêta.
{3314}{3389}Salwador, Brazylia
{3455}{3530}Jako naukowiec badaj¹cy|zjawisko utraty pamiêci wiem,
{3536}{3611}jak trudno pomóc cierpi¹cym|na chorobê Alzheimera.
{3635}{3710}Dobrze znam jej przebieg|i rozumiem, ze liczy siê ¿ycie.
{3814}{3889}A nasze ¿ycia to nic wiêcej,|jak wspomnienia.
{3907}{3982}Dziêkuj
- Memore.2005.LiMiTED.DVD RiP.XviD-DvF.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x336 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{466}{541}W rolach g³ównych
{1152}{1227}Scenariusz na podstawie powieÅci|Bennetta Davlina
{1357}{1432}Pamiêæ:
{1481}{1556}1. ZdolnoÅæ do zachowania|przesz³ych doÅwiadczeñ.
{1570}{1645}2. Skorzystanie z pamiêci:|Przypomnienie.
{1687}{1762}3. Wszystko, co osoba pamiêta.
{3314}{3389}Salwador, Brazylia
{3455}{3530}Jako naukowiec badaj¹cy|zjawisko utraty pamiêci wiem,
{3536}{3611}jak trudno pomóc cierpi¹cym|na chorobê Alzheimera.
{3635}{3710}Dobrze znam jej przebieg|i rozumiem, ze liczy siê ¿ycie.
{3814}{3889}A nasze ¿ycia to nic wiêc
- Memore.2005.LiMiTED.DVD RiP.XviD-DvF.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,370 --> 00:00:20,424
vlaamse ondertitels: kris de vis
2
00:00:25,225 --> 00:00:29,125
opgedragen aan KiM en Brian
3
00:00:50,524 --> 00:00:53,524
Memory aka Memore
4
00:00:55,025 --> 00:00:57,945
Geheugen:
5
00:00:57,948 --> 00:01:02,205
1. Het geestelijke vermogen om gebeurtenissen
op te slaan en zich te herinneren.
6
00:01:02,206 --> 00:01:05,981
2. De daad of een onderdeel
van herinneren: herinnering.
7
00:01:06,109 --> 00:01:08,199
3. Alles wat een persoon
zich kan herinneren.
8
00:01:48,766 --> 00:01:51,293
Nee! Ik wou ze niet meenemen!
Ik geef ze terug!
9
00:01:5
- Memore.2005.LiMiTED.DVD RiP.XviD-DvF.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,370 --> 00:00:20,424
vlaamse ondertitels: kris de vis
2
00:00:25,225 --> 00:00:29,125
opgedragen aan KiM en Brian
3
00:00:50,524 --> 00:00:53,524
Memory aka Memore
4
00:00:55,025 --> 00:00:57,945
Geheugen:
5
00:00:57,948 --> 00:01:02,205
1. Het geestelijke vermogen om gebeurtenissen
op te slaan en zich te herinneren.
6
00:01:02,206 --> 00:01:05,981
2. De daad of een onderdeel
van herinneren: herinnering.
7
00:01:06,109 --> 00:01:08,199
3. Alles wat een persoon
zich kan herinneren.
8
00:01:48,766 --> 00:01:51,293
Nee! Ik wou ze niet meenemen!
Ik geef ze terug!
9
00:01:5