Search Movie Subtitles results for Lone Wolf Mcquade by relevance:
- Lone Wolf Mcquade ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1140}{1220}Chuck Norris
{1420}{1490}David Carradine
{1491}{1570}Barbara Carrera
{1800}{1890}McQuade, Lupul singuratic
{8600}{8630}Gloante care pãtrund în veste antiglont
{9028}{9100}Acesta este locotenentul serif districtual|Oscar Garcia
{9100}{9150}Toti sunteti arestati pentru furt de cai!
{9151}{9180}Aruncati armele!
{9190}{9240}Du-te si futã-te, pui de cãtea!
{10390}{10460}Vreti sa-mi furati caii înapoi de la mine, politistilor!?
{10470}{10500}Acestia sunt caii mei!
{10550}{10635}Garcia, Ramos, politisti, deh !
{10680}{10705}N-ai sã scapi din asta
{10706}{10750}Nu poti sã omori un politist districtual
{10751}{10790}Vor ve
- Lone Wolf McQuade - Fin - 25fps - 1983.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{167}{229}Tekstityksen versionumero: 0,1.|Päiväys: 02.05.2005.
{250}{375}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{381}{506}Suomennos: Viikinki
{521}{626}Oikoluku:
{1799}{1885}YKSINÃINEN SUSI MCQUADE
{6363}{6409}Vauhtia!
{7800}{7854}Liikettä! Liikettä!
{8360}{8412}Vauhtia!
{8881}{8931}Liikettä!
{9038}{9100}Tämä on apulaissheriffi|Garcia osavaltion poliisista.
{9100}{9182}Teidät on pidätetty.|laskekaa aseenne!
{9184}{9248}Sano se vitun äidillesi!
{9870}{9951}Liikettä, äpärät!
{10288}{10378}Nyt saatte opetuksen.|Sitokaa heidät!
{10390}{10435}Vai aioitte viedä minulta hevoset?
{10470}{10515}Ne ov
- Lone Wolf McQuade 25 FPS DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:01,440 --> 00:06:04,113
Hier is hulpsheriff Oscar Garcia.
2
00:06:04,240 --> 00:06:09,189
Ik arresteer jullie
voor paardendiefstal. Wapens weg.
3
00:06:55,560 --> 00:07:01,669
Wou je ze van me terugstelen?
Het zijn mijn paarden.
4
00:07:01,800 --> 00:07:05,759
Garcia, Ramos, politiemensen.
5
00:07:07,360 --> 00:07:11,831
Als je een politieman vermoordt,
grijpen ze je.
6
00:07:14,280 --> 00:07:17,238
Ik ga je een lesje leren.
7
00:07:19,960 --> 00:07:22,713
Ik ga 'm een lesje leren.
8
00:07:25,960 --> 00:07:29,714
Die jongens zijn vaak
een stuk langer dan ik.
9
00:07:34,60
- Lone Wolf McQuade 25 FPS DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:01,440 --> 00:06:04,113
Hier is hulpsheriff Oscar Garcia.
2
00:06:04,240 --> 00:06:09,189
Ik arresteer jullie
voor paardendiefstal. Wapens weg.
3
00:06:55,560 --> 00:07:01,669
Wou je ze van me terugstelen?
Het zijn mijn paarden.
4
00:07:01,800 --> 00:07:05,759
Garcia, Ramos, politiemensen.
5
00:07:07,360 --> 00:07:11,831
Als je een politieman vermoordt,
grijpen ze je.
6
00:07:14,280 --> 00:07:17,238
Ik ga je een lesje leren.
7
00:07:19,960 --> 00:07:22,713
Ik ga 'm een lesje leren.
8
00:07:25,960 --> 00:07:29,714
Die jongens zijn vaak
een stuk langer dan ik.
9
00:07:34,60
- Lone.Wolf.McQuade.(1983).DVDRip.A C3.XviD-TMRC.srt
1 file(s), added on: 2008-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,600 --> 00:00:48,800
Chuck Norris
2
00:00:56,800 --> 00:00:59,600
David Carradine
3
00:00:59,640 --> 00:01:02,800
Barbara Carrera
4
00:01:12,000 --> 00:01:15,600
MCQUADE, O LOBO SOLIT?RIO
5
00:06:01,120 --> 00:06:04,000
Sou o agente Oscar Garc?a
da pol?cia estatal.
6
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Est?o presos por roubo de cavalos.
7
00:06:06,040 --> 00:06:07,200
Larguem as armas!
8
00:06:55,600 --> 00:06:58,400
Queriam roubar-me os cavalos,
n?o ? verdade, pol?cias?
9
00:06:58,800 --> 00:07:00,000
Estes s?o os meus cavalos!
10
00:07:02,000 --> 00:07:05,400
Garc?a, R
- Lone.Wolf.McQuade.(1983).DVDRip.X viD-Frankee.D.srt
- lone.wolf.mcquade.(3412383).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,711 --> 00:01:03,199
Revisão: André
2
00:01:03,296 --> 00:01:08,075
::::: VICIADOS LEGENDAS :::::
3
00:01:08,729 --> 00:01:11,881
Orgulhosamente Apresenta:
4
00:01:12,236 --> 00:01:13,764
MCQUADE, O LOBO SOLITÃRIO
5
00:06:00,689 --> 00:06:03,657
Sou o agente Oscar GarcÃa
da polÃcia estadual.
6
00:06:03,952 --> 00:06:06,150
Estão presos por roubo de cavalos.
7
00:06:06,604 --> 00:06:07,602
Larguem as armas!
8
00:06:07,603 --> 00:06:10,103
Vai se ferrar seu filho da mãe!
9
00:06:55,902 --> 00:06:58,399
Queriam roubar-me os cavalos,
não é, tiras?
10
00:06:58,631 --> 00:07:00,204
Estes são os meus cavalos!
11
00:07:01,880
- Lone Wolf McQuade - Est - 25fps - 1983.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1800}{1890} " ÃKSIK HUNT, McQUADE "
{9028}{9100} Siin kohalik ðerif koos osariigi politseinikega,
{9100}{9150} Te kõik olete arreteeritud hobuste varguse eest !
{9151}{9180} Visake relvad maha!
{9190}{9240} Sööge sitta !
{10390}{10460} Te tahate need hobused minult tagasi varastada !?
{10470}{10500} Need on minu hobused !
{10550}{10635} ðerifid ja politseinikud !
{10680}{10705} Nii sa ei pääse
{10706}{10750} sa ei saa tappa osariigi politseinikke
{10751}{10790} Neid tullakse otsima !
{10795}{10830} Sittagi !
{10860}{10900} teen sulle õppetunni
{11000}{11040} teen sulle õppetunni
{11150}{11225} mõned neist poistest on minus
- Lone Wolf McQuade 25 FPS DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:01,440 --> 00:06:04,113
Hier is hulpsheriff Oscar Garcia.
2
00:06:04,240 --> 00:06:09,189
Ik arresteer jullie
voor paardendiefstal. Wapens weg.
3
00:06:55,560 --> 00:07:01,669
Wou je ze van me terugstelen?
Het zijn mijn paarden.
4
00:07:01,800 --> 00:07:05,759
Garcia, Ramos, politiemensen.
5
00:07:07,360 --> 00:07:11,831
Als je een politieman vermoordt,
grijpen ze je.
6
00:07:14,280 --> 00:07:17,238
Ik ga je een lesje leren.
7
00:07:19,960 --> 00:07:22,713
Ik ga 'm een lesje leren.
8
00:07:25,960 --> 00:07:29,714
Die jongens zijn vaak
een stuk langer dan ik.
9
00:07:34,60
- Lone Wolf McQuade (25fps) 1983.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{167}{229}Tekstityksen versionumero: 0,1.|Päiväys: 02.05.2005.
{250}{375}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{381}{506}Suomennos: Viikinki
{521}{626}Oikoluku:
{1799}{1885}YKSINÃINEN SUSI MCQUADE
{6363}{6409}Vauhtia!
{7800}{7854}Liikettä! Liikettä!
{8360}{8412}Vauhtia!
{8881}{8931}Liikettä!
{9038}{9100}Tämä on apulaissheriffi|Garcia osavaltion poliisista.
{9100}{9182}Teidät on pidätetty.|laskekaa aseenne!
{9184}{9248}Sano se vitun äidillesi!
{9870}{9951}Liikettä, äpärät!
{10288}{10378}Nyt saatte opetuksen.|Sitokaa heidät!
{10390}{10435}Vai aioitte viedä minulta hevoset?
{10470}{10515}Ne ov
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:12,000 --> 00:01:15,600
LUPUL SINGURATIC
2
00:05:44,000 --> 00:05:45,200
Gloanþe care pãtrund în veste antiglonþ
3
00:06:01,120 --> 00:06:04,000
Acesta este locotenentul ºerif districtual
Oscar Garcia
4
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Toþi sunteþi arestaþi pentru furt de cai !
5
00:06:06,040 --> 00:06:07,200
Aruncaþi armele !
6
00:06:07,600 --> 00:06:09,600
Du-te de aici, lepãdãturã !
7
00:06:55,600 --> 00:06:58,400
Vreþi sã-mi furaþi caii înapoi
de la mine, poliþiºtilor !?
8
00:06:58,800 --> 00:07:00,000
Aceºtia sunt caii mei !
9
00:07:02,000 --> 00:07:05,400
Garcia, Ramos, poliþiºti, deh !
10
00:07:07,200 --> 00:07
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,400 --> 00:04:17,517
Apurense, cabrones! Rapido!
2
00:04:18,880 --> 00:04:22,236
Pasale! Pasale! Echale!
3
00:05:11,800 --> 00:05:14,314
Orale! Echale! Echale!
4
00:05:34,200 --> 00:05:36,395
Orale, muchachos!
5
00:05:58,320 --> 00:06:00,390
Apurense, muchachos,
6
00:06:01,440 --> 00:06:04,113
Ovo je zamenik šerifa Oscar Garcia.
7
00:06:04,240 --> 00:06:07,357
Svi ste uhapšeni zbog kraðe konja.
Bacite oružje.
8
00:06:07,480 --> 00:06:10,677
Echale con tu chingada madre, cabron!
9
00:06:55,560 --> 00:06:58,677
Hoæeš da vratiš konje?
Aaa? Policajac?
10
00:06:58
- Lone-Wolf-McQuade-(1983).sub
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
16 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1810}{1872}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{9024}{9094}Ãîâîðè ïîìîùÃèê øåðèôúò,|Ãñêà ð Ãà ðñèÿ,îò ùà òñêà òà ïîëèöèÿ.
{9094}{9174}à ðåñòóâà Ãè ñòå çà êðà æáà Ãà êîÃÃ¥.| Ãâúðëåòå îðúæèåòî.
{9980}{10056}ÃÃ¥ òå çà ñòðåëÿì.|Ãäèà êóðøóì è ñè ìúðòúâ
{10374}{10458}Ãèå èñêà òå äà îòêðà äÃåòå êîÃåòå ìè?|ïîëèöà è?
{10458}{10508}Ãåçè êîÃÃ¥ ñà ìîè!
{10536}{10626}Ãà ðñèÿ, Ãà ìîñ, ïîëèöà è?
{10674}{10748}Ãÿìà äà òè ñå ðà çìèÃÃ¥.|Ãêî çà ñòðåëÿø ùÃ
- Lone.Wolf.McQuade.1983.Chuck.Norr is.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,700 --> 00:01:26,500
McQuade, Lupul singuratic
2
00:06:06,300 --> 00:06:07,600
Gloanþe care pãtrund
în veste antiglonþ
3
00:06:24,200 --> 00:06:27,200
Acesta este locotenentul
ºerif districtual Oscar Garcia
4
00:06:27,200 --> 00:06:29,300
Toþi sunteþi arestaþi
pentru furt de cai !
5
00:06:29,300 --> 00:06:30,500
Aruncaþi armele !
6
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Du-te de aici, lepãdãturã !
7
00:07:21,000 --> 00:07:23,900
Vreþi sã-mi furaþi caii înapoi
de la mine, poliþiºtilor !?
8
00:07:24,300 --> 00:07:25,600
Aceºtia sunt caii mei !
9
00:07:27,7
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1329}{1409} ö'à ÷ ðåøéñ
{1609}{1679} ãéååéã ÷à øà ãéï
{1680}{1759} áøáøä ÷øøä
{1989}{2079} " æà á áåãã "
{8790}{8820} ëãåøéà çåãøé ùøéåï
{9219}{9291} æäå ñâï äùøéó äîçåæé à åñ÷ø âøñéä
{9291}{9341} ëåìëà òöåøéà òì âðáú ñåñéà !
{9342}{9371} úðéçå à ú äðù÷ ùìëà !
{9381}{9431} ìê úæãééï éà áï æåðä !
{10581}{10651} à úà øåöéà ìâðåá à ú äñåñéà áçæøä îîðé äà ùåèøéà !?
{10661}{10691} à ìä äñåñéà ùìé !
{10741}{10826} âøñéä , øà îåñ ùåèøéà äà !
{10871}{10896}
- Lone Wolf McQuade 1983 DVDRip Xvid LKRG.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,000 --> 00:04:36,250
<i>¡Apúrense, cabrones! ¡Rápido!</i>
2
00:04:37,672 --> 00:04:41,171
<i>¡Pásale! ¡Pásale! ¡Ãchale!</i>
3
00:05:32,852 --> 00:05:35,474
<i>¡Ãrale! ¡Ãchale! ¡Ãchale!</i>
4
00:05:56,209 --> 00:05:58,499
<i>¡Ãrale, muchachos!</i>
5
00:06:21,360 --> 00:06:23,519
<i>Apúrense, muchachos.</i>
6
00:06:24,614 --> 00:06:27,400
This is Deputy Sheriff Oscar Garcia.
7
00:06:27,533 --> 00:06:30,783
You are all under arrest
for horse stealing. Drop your guns.
8
00:06:30,911 --> 00:06:34,246
<i>¡Ãchale con tu chingada madre, cabrón!</i>
9
00:07:2
- Lone Wolf Mcquade.DVDRip.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,132 --> 00:04:36,382
Apúrense, cabrones! Rápido!
2
00:04:37,803 --> 00:04:41,303
Pásale! Pásale! Ãchale!
3
00:05:32,984 --> 00:05:35,606
Ãrale! Ãchale! Ãchale!
4
00:05:56,341 --> 00:05:58,630
Ãrale, muchachos!
5
00:06:21,492 --> 00:06:23,650
Apúrense, muchachos.
6
00:06:24,745 --> 00:06:27,532
This is Deputy Sheriff Oscar Garcia.
7
00:06:27,665 --> 00:06:30,915
You are all under arrest
for horse stealing. Drop your guns.
8
00:06:31,043 --> 00:06:34,377
Ãchale con tu chingada madre, cabrón!
9
00:06:53,441 --> 00:06:56,892
(shouting in Spanish)
10
00:07:21,
- Lone-Wolf-Mcquade-1983818703.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1140}{1220}Chuck Norris
{1420}{1490}David Carradine
{1491}{1570}Barbara Carrera
{1800}{1890}McQuade, Lupul singuratic
{8600}{8630}Gloante care pãtrund în veste antiglont
{9028}{9100}Acesta este locotenentul serif districtual|Oscar Garcia
{9100}{9150}Toti sunteti arestati pentru furt de cai!
{9151}{9180}Aruncati armele!
{9190}{9240}Du-te si futã-te, pui de cãtea!
{10390}{10460}Vreti sa-mi furati caii înapoi de la mine, politistilor!?
{10470}{10500}Acestia sunt caii mei!
{10550}{10635}Garcia, Ramos, politisti, deh !
{10680}{10705}N-ai sã scapi din asta
{10706}{10750}Nu poti
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,982 --> 00:01:05,982
ÃEVÃRÃ : OLDBOY
2
00:01:22,983 --> 00:01:26,183
YALNIZ KURT
MCQUADE
3
00:06:24,384 --> 00:06:27,179
Ãerif Yardýmcýsý
Oscar Garcia konuþuyor.
4
00:06:27,304 --> 00:06:30,515
At hýrsýzlýðý suçundan hepiniz
tutuklusunuz. Silahlarýnýzý atýn.
5
00:06:30,640 --> 00:06:33,977
Sen ancak benim aleti tutarsýn,
pezevenk.
6
00:07:20,774 --> 00:07:24,027
Bu atlarý benden geri çalacaksýn?
Ãyle mi? Polis Memuru?
7
00:07:24,236 --> 00:07:27,155
Bu atlar benim!
8
00:07:27,364 --> 00:07:31,410
Garcia, Ramos, polis memuru...
9
00:07:33,078 -->
- Lone Wolf McQuade 1983 DVDRip Xvid LKRG.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,000 --> 00:04:36,250
<i>¡Apúrense, cabrones! ¡Rápido!</i>
2
00:04:37,672 --> 00:04:41,171
<i>¡Pásale! ¡Pásale! ¡Ãchale!</i>
3
00:05:32,852 --> 00:05:35,474
<i>¡Ãrale! ¡Ãchale! ¡Ãchale!</i>
4
00:05:56,209 --> 00:05:58,499
<i>¡Ãrale, muchachos!</i>
5
00:06:21,360 --> 00:06:23,519
<i>Apúrense, muchachos.</i>
6
00:06:24,614 --> 00:06:27,400
This is Deputy Sheriff Oscar Garcia.
7
00:06:27,533 --> 00:06:30,783
You are all under arrest
for horse stealing. Drop your guns.
8
00:06:30,911 --> 00:06:34,246
<i>¡Ãchale con tu chingada madre, cabrón!</i>
9
00:07:2
- Lone.Wolf.McQuade.1983.WS.DVDRip. iNT-EwDp.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,120 --> 00:04:17,237
¿Apurense, cabrones! ¿Rapido!
2
00:04:18,600 --> 00:04:21,956
¿Pasale! ¿Pasale! ¿Echale!
3
00:05:11,520 --> 00:05:14,034
¿Orale! ¿Echale! ¿Echale!
4
00:05:33,920 --> 00:05:36,115
¿Orale, muchachos!
5
00:05:58,040 --> 00:06:00,110
Apurense, muchachos.
6
00:06:01,160 --> 00:06:03,833
This is Deputy Sheriff Oscar Garcia.
7
00:06:03,960 --> 00:06:07,077
You are all under arrest
for horse stealing. Drop your guns.
8
00:06:07,200 --> 00:06:10,397
¿Echale con tu chingada madre, cabron!
9
00:06:28,680 --> 00:06:31,990
(shouting in Spanish)
10
0
There are more subtitles available for Lone Wolf Mcquade
Click here to view them