Search Movie Subtitles results for Lie With Me en by relevance:
- The-Cleaner-S01E13-Lie-With-Me-DVDRip-REWARD-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,075 --> 00:00:14,069
You know, we've been doing
this dance for a long time...
2
00:00:14,114 --> 00:00:15,843
and I love it.
3
00:00:15,882 --> 00:00:18,350
And I hate it.
4
00:00:18,385 --> 00:00:21,377
It's like that song,
5
00:00:21,421 --> 00:00:25,551
"There's a Thin Line
Between Love and Hate."
6
00:00:25,592 --> 00:00:28,026
Hey.
7
00:00:29,195 --> 00:00:31,595
Mmm...
8
00:00:42,375 --> 00:00:44,240
You know what
the crazy part is?
9
00:00:44,277 --> 00:00:47,838
That even though nobody
has ever seen that line,
10
00:00:47,881 --> 00:00:51,373
we know exac
- Lie.With.Me.2005.720p.BluRay.x26 4-AVS720.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,220 --> 00:02:48,220
Men can do whatever they want.
2
00:02:49,140 --> 00:02:51,140
They think the city is theirs.
3
00:02:53,100 --> 00:02:55,100
They spray their scent in every corner.
4
00:02:56,900 --> 00:02:58,900
They're not afraid.
5
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
I love my scent in the ground too.
6
00:03:09,460 --> 00:03:11,460
I've seen how pleasure touches the cock.
7
00:03:12,420 --> 00:03:14,420
It makes the guy look like he's never coming back.
8
00:03:16,820 --> 00:03:18,820
But it hurls right through him.
9
00:03:20,740 --> 00:03:21,740
I know how to fuck..
- S03E12-Come-Lie-With-Me.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,011 --> 00:00:21,630
- Morning.
- Morning.
2
00:00:21,807 --> 00:00:25,592
Morning?
Oh, my God, Joe, get up!
3
00:00:25,771 --> 00:00:28,105
You were supposed to be out hours ago!
4
00:00:28,330 --> 00:00:31,931
You promised me that after we did
the deed you'd be on your way.
5
00:00:33,394 --> 00:00:35,565
- l was.
- Get dressed.
6
00:00:35,740 --> 00:00:40,119
We've got to get you out of here
before Dr Crane gets up.
7
00:00:40,288 --> 00:00:43,907
Oh, no. l smell coffee!
They're already up!
8
00:00:44,085 --> 00:00:46,540
l'll just lay low until the two of them...
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,804 --> 00:00:20,017
Subtitled by Michael
2
00:02:48,653 --> 00:02:50,739
Men can do whatever they want.
3
00:02:51,682 --> 00:02:53,768
They think the city is theirs.
4
00:02:55,822 --> 00:02:57,907
They spray their scent in every corner.
5
00:02:59,785 --> 00:03:01,871
They're not afraid.
6
00:03:02,735 --> 00:03:04,821
I love my scent in the ground too.
7
00:03:12,860 --> 00:03:14,945
I've seen how pleasure touches the cock.
8
00:03:15,984 --> 00:03:18,069
It makes the guy look like he's never coming back.
9
00:03:20,551 --> 00:03:22,636
But it hurls right through him.
- Lie.with.Me.2005 indo.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,804 --> 00:00:27,017
Sub judul oleh Yucatan Verbatim
2
00:02:55,653 --> 00:02:57,739
Pria dapat melakukan apapun yang mereka inginkan.
3
00:02:58,682 --> 00:03:00,768
Mereka pikir mereka kota ini.
4
00:03:02,822 --> 00:03:04,907
Mereka menyemprotkan wangi mereka di setiap sudut.
5
00:03:06,785 --> 00:03:08,871
Mereka tidak takut.
6
00:03:09,735 --> 00:03:11,821
Aku suka aroma saya di tanah juga.
7
00:03:19,860 --> 00:03:21,945
Saya telah melihat bagaimana kesenangan menyentuh ayam.
8
00:03:22,984 --> 00:03:25,069
Hal ini membuat pria terlihat seperti ia tidak pernah kembali.
- Lie.With.Me.2005.720p.BluRay.x26 4-AVS720.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,220 --> 00:02:48,220
Men can do whatever they want.
2
00:02:49,140 --> 00:02:51,140
They think the city is theirs.
3
00:02:53,100 --> 00:02:55,100
They spray their scent in every corner.
4
00:02:56,900 --> 00:02:58,900
They're not afraid.
5
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
I love my scent in the ground too.
6
00:03:09,460 --> 00:03:11,460
I've seen how pleasure touches the cock.
7
00:03:12,420 --> 00:03:14,420
It makes the guy look like he's never coming back.
8
00:03:16,820 --> 00:03:18,820
But it hurls right through him.
9
00:03:20,740 --> 00:03:21,740
I know how to fuck..
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,100 --> 00:02:33,305
Lie With Me
2
00:02:48,800 --> 00:02:50,235
Men do what they want.
3
00:02:52,300 --> 00:02:54,010
Believing that the city belongs to them.
4
00:02:55,800 --> 00:02:58,005
Leaving their scent on every street corner.
5
00:03:00,000 --> 00:03:01,300
I'm not afraid.
6
00:03:03,000 --> 00:03:04,820
I also mark my territory.
7
00:03:12,300 --> 00:03:14,835
I can see their pleasure
to touch the rod.
8
00:03:20,500 --> 00:03:21,990
This pleasure that completely crosses ...
9
00:03:24,600 --> 00:03:26,299
Like kiss.
10
00:03:26
- Lie With Me 2005 PROPER DVDRip-ESPiSE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,100 --> 00:02:33,305
ACUÃSTATE CONMIGO
2
00:02:48,800 --> 00:02:50,235
Los hombres hacen lo que quieren.
3
00:02:52,300 --> 00:02:54,010
Creen que la ciudad es de ellos.
4
00:02:55,800 --> 00:02:58,005
RocÃan con su olor todas las esquinas.
5
00:03:00,000 --> 00:03:01,300
No tienen temor.
6
00:03:03,000 --> 00:03:04,820
Yo también marco mi territorio.
7
00:03:12,300 --> 00:03:14,835
He visto como el placer toca una verga.
8
00:03:20,500 --> 00:03:21,990
El placer le atraviesa por completo...
9
00:03:24,600 --> 00:03:26,299
Sé como coger.
10
00:03:26,300 --> 00:03:
- Las Vegas - 2x09 - Degas Away with It.en.srt
- Las Vegas - 2x20 - Hit Me!.DVDRip.Medieval.en.srt
- Las Vegas - 2x13 - Sperm Whales and Spearmint Rhinos.en.srt
- Las Vegas - 2x01 - Have You Ever Seen the Rain .en.srt
- Las Vegas - 2x11 - My Beautiful Launderette.en.srt
- Las Vegas - 2x10 - Silver Star.en.srt
- Las Vegas - 2x22 - Letters Lawyers and Loose Women.en.srt
- Las Vegas - 2x19 - One Nation Under Surveillance.en.srt
- Las Vegas - 2x07 - Montecito Lancers.en.srt
- Las Vegas - 2x04 - Catch of the Day.en.srt
- Las Vegas - 2x03 - Blood Is Thicker.en.srt
- Las Vegas - 2x15 - Whale of a Time.en.srt
- Las Vegas - 2x08 - Two of a Kind.en.srt
- Las Vegas - 2x02 - The Count of Montecito.en.srt
- Las Vegas - 2x06 - Games People Play.en.srt
- Las Vegas - 2x12 - When You Got to Go You Got to Go.en.srt
- Las Vegas - 2x18 - To Protect and Serve Manicotti.en.srt
- Las Vegas - 2x14 - The Lie Is Cast.en.srt
- Las Vegas - 2x23 - Magic Carpet Fred.en.srt
- Las Vegas - 2x21 - Hide and Sneak.en.srt
- Las Vegas - 2x17 - Tainted Love.en.srt
- Las Vegas - 2x05 - Good Run of Bad Luck.en.srt
- Las Vegas - 2x16 - Can You See What I See .en.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:32,932 --> 00:00:35,560
(Hachmeister)
Boy, that is a pretty picture.
Who did that one?
1
00:00:35,635 --> 00:00:36,795
(Sam)
Monet.
2
00:00:36,970 --> 00:00:39,837
You know, I was gonna
fly out of here later on...
3
00:00:41,441 --> 00:00:44,968
but if you'll hang that thing
in my suite tonight...
4
00:00:45,879 --> 00:00:48,780
maybe I'll stay over
another day.
5
00:00:48,915 --> 00:00:50,280
Consider it done.
6
00:00:50,617 --> 00:00:51,675
[people chattering]
7
00:00:51,751 --> 00:00:52,809
(Eric)
Sam.
8
00:00:52,886 --> 00:00:54,615
Eric. Hey,
how's your stay goi
- Las Vegas - 2x04 - Catch of the Day.en.srt
- Las Vegas - 2x21 - Hide and Sneak.en.srt
- Las Vegas - 2x15 - Whale of a Time.en.srt
- Las Vegas - 2x13 - Sperm Whales and Spearmint Rhinos.en.srt
- Las Vegas - 2x02 - The Count of Montecito.en.srt
- Las Vegas - 2x03 - Blood Is Thicker.en.srt
- Las Vegas - 2x16 - Can You See What I See .en.srt
- Las Vegas - 2x08 - Two of a Kind.en.srt
- Las Vegas - 2x11 - My Beautiful Launderette.en.srt
- Las Vegas - 2x22 - Letters Lawyers and Loose Women.en.srt
- Las Vegas - 2x06 - Games People Play.en.srt
- Las Vegas - 2x19 - One Nation Under Surveillance.en.srt
- Las Vegas - 2x20 - Hit Me!.DVDRip.Medieval.en.srt
- Las Vegas - 2x12 - When You Got to Go You Got to Go.en.srt
- Las Vegas - 2x18 - To Protect and Serve Manicotti.en.srt
- Las Vegas - 2x07 - Montecito Lancers.en.srt
- Las Vegas - 2x10 - Silver Star.en.srt
- Las Vegas - 2x05 - Good Run of Bad Luck.en.srt
- Las Vegas - 2x01 - Have You Ever Seen the Rain .en.srt
- Las Vegas - 2x14 - The Lie Is Cast.en.srt
- Las Vegas - 2x09 - Degas Away with It.en.srt
- Las Vegas - 2x17 - Tainted Love.en.srt
- Las Vegas - 2x23 - Magic Carpet Fred.en.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:24,557 --> 00:00:26,149
(Big Willie)
Hit me! Big ten!
1
00:00:26,226 --> 00:00:27,215
[laughing]
2
00:00:28,428 --> 00:00:30,089
Double down!
3
00:00:30,196 --> 00:00:31,527
[people chattering]
4
00:00:31,598 --> 00:00:33,964
Little one. Yes!
5
00:00:34,934 --> 00:00:38,597
,000 a hand on two tables
for the last 12 hours.
6
00:00:38,905 --> 00:00:42,500
You gotta love Big Willie.
How are the plans going
for his daughter's wedding?
7
00:00:42,575 --> 00:00:45,408
Great. The east ballroom,
decked out with...
8
00:00:45,478 --> 00:00:47,139
(Big Willie)
Show me some go
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
4 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,100 --> 00:02:33,305
Lie With Me
2
00:02:48,800 --> 00:02:50,235
Men do what they want.
3
00:02:52,300 --> 00:02:54,010
Believing that the city belongs to them.
4
00:02:55,800 --> 00:02:58,005
Leaving their scent on every street corner.
5
00:03:00,000 --> 00:03:01,300
I'm not afraid.
6
00:03:03,000 --> 00:03:04,820
I also mark my territory.
7
00:03:12,300 --> 00:03:14,835
I can see their pleasure
to touch the rod.
8
00:03:20,500 --> 00:03:21,990
This pleasure that completely crosses ...
9
00:03:24,600 --> 00:03:26,299
Like kiss.
10
00:03:26
- The.Cleaner.S01E06.To.Catch.A.Fed.DVDRip -REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E01.Original.Broadcast.Pi lot.DVDRip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E12.Five.Little.Words.DVD Rip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E05.Here.Comes.The.Boom.DVDRip-REW ARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E07.House.Of.Pain.DVDRip- REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E04.Chaos.Theory.DVDRip-R EWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E03.Meet.The.Joneses.DVDRip -REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E09.The.Eleventh.Hour.DVDRip-REWARD .eng.srt
- The.Cleaner.S01E13.Lie.With.Me.DVDRip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E11.Back.To.One.DVDRip-RE WARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E02.Rag.Doll.DVDRip-REWAR D.eng.srt
- The.Cleaner.S01E08.Let.It.Ride.DVDRip-RE WARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E01.Alternative.Pilot.DVD Rip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E10.Rebecca.DVDRip-REWARD .eng.srt
14 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,519 --> 00:00:22,352
The thing that doesn't kill us
makes us stronger.
2
00:00:24,991 --> 00:00:26,959
Don't know about that one.
3
00:00:26,993 --> 00:00:29,894
'Cause on the other hand,
if it doesn't make us stronger,
4
00:00:29,929 --> 00:00:31,760
doesn't it just kill us?
5
00:00:33,133 --> 00:00:35,761
Hard enough the people
you give me on the outside.
6
00:00:35,802 --> 00:00:37,633
Lost souls
trying to find their way.
7
00:00:43,043 --> 00:00:45,511
People who have never
done good,
8
00:00:45,545 --> 00:00:47,410
and people who are trying
to do good.
9
00:00:4
- Lie With Me-Eng- Verbatim Yucatan.srt
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,966 --> 00:00:07,966
Subtitles by Verbatim Yucatan
2
00:02:30,514 --> 00:02:32,514
Men can do whatever they want.
3
00:02:33,419 --> 00:02:35,419
They think the city is theirs.
4
00:02:37,389 --> 00:02:39,389
They spray their scent in every corner.
5
00:02:41,190 --> 00:02:43,190
They're not afraid.
6
00:02:44,019 --> 00:02:46,019
I love my scent in the ground too.
7
00:02:53,729 --> 00:02:55,729
I've seen how pleasure touches the cock.
8
00:02:56,725 --> 00:02:58,725
It makes the guy look like he's never coming back.
9
00:03:01,105 --> 00:03:03,105
But it hurls right thr
- The.Cleaner.S01E01.Alternative.Pilot.DVD Rip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E01.Original.Broadcast.Pi lot.DVDRip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E02.Rag.Doll.DVDRip-REWAR D.eng.srt
- The.Cleaner.S01E03.Meet.The.Joneses.DVDRip -REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E04.Chaos.Theory.DVDRip-R EWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E05.Here.Comes.The.Boom.DVDRip-REW ARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E06.To.Catch.A.Fed.DVDRip -REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E07.House.Of.Pain.DVDRip- REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E08.Let.It.Ride.DVDRip-RE WARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E09.The.Eleventh.Hour.DVDRip-REWARD .eng.srt
- The.Cleaner.S01E10.Rebecca.DVDRip-REWARD .eng.srt
- The.Cleaner.S01E11.Back.To.One.DVDRip-RE WARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E12.Five.Little.Words.DVD Rip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E13.Lie.With.Me.DVDRip-REWARD.eng.srt
14 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,519 --> 00:00:22,352
The thing that doesn't kill us
makes us stronger.
2
00:00:24,991 --> 00:00:26,959
Don't know about that one.
3
00:00:26,993 --> 00:00:29,894
'Cause on the other hand,
if it doesn't make us stronger,
4
00:00:29,929 --> 00:00:31,760
doesn't it just kill us?
5
00:00:33,133 --> 00:00:35,761
Hard enough the people
you give me on the outside.
6
00:00:35,802 --> 00:00:37,633
Lost souls
trying to find their way.
7
00:00:43,043 --> 00:00:45,511
People who have never
done good,
8
00:00:45,545 --> 00:00:47,410
and people who are trying
to do good.
9
00:00:47,447 --> 00:00:49,312
Hey, man, just tell
me what you know.
10
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,690 --> 00:01:50,364
Diterjemahkan Oleh:
KAHAR
2
00:02:47,765 --> 00:02:51,638
Pria dapat melakukan apapun yang mereka inginkan.
3
00:02:51,982 --> 00:02:54,668
Mereka pikir kota ini miliknya.
4
00:02:55,621 --> 00:02:58,807
Mereka menebarkan wangi
di tiap sudut jalan.
5
00:02:59,385 --> 00:03:02,571
Mereka tidak takut.
6
00:03:03,034 --> 00:03:05,719
Aku pun suka menebarkan wangi di kota ini.
7
00:03:12,157 --> 00:03:15,444
Aku tau betapa menyenangkan sentuhan penis itu.
8
00:03:14,982 --> 00:03:18,967
Membuat pria seperi tak ingin pulang2.
9
00:03:19,949 --> 00:03:23,5
- Lie With Me-Eng- Verbatim Yucatan.srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,966 --> 00:00:07,966
Subtitles by Verbatim Yucatan
2
00:02:30,514 --> 00:02:32,514
Men can do whatever they want.
3
00:02:33,419 --> 00:02:35,419
They think the city is theirs.
4
00:02:37,389 --> 00:02:39,389
They spray their scent in every corner.
5
00:02:41,190 --> 00:02:43,190
They're not afraid.
6
00:02:44,019 --> 00:02:46,019
I love my scent in the ground too.
7
00:02:53,729 --> 00:02:55,729
I've seen how pleasure touches the cock.
8
00:02:56,725 --> 00:02:58,725
It makes the guy look like he's never coming back.
9
00:03:01,105 --> 00:03:03,105
But it hurls right thr
- Lie.With.Me.2005.720p.BluRay.x26 4-AVS720.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,220 --> 00:02:48,220
Men can do whatever they want.
2
00:02:49,140 --> 00:02:51,140
They think the city is theirs.
3
00:02:53,100 --> 00:02:55,100
They spray their scent in every corner.
4
00:02:56,900 --> 00:02:58,900
They're not afraid.
5
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
I love my scent in the ground too.
6
00:03:09,460 --> 00:03:11,460
I've seen how pleasure touches the cock.
7
00:03:12,420 --> 00:03:14,420
It makes the guy look like he's never coming back.
8
00:03:16,820 --> 00:03:18,820
But it hurls right through him.
9
00:03:20,740 --> 00:03:21,740
I know how to fuck..
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,804 --> 00:00:20,017
Subtitled by Michael
2
00:02:48,653 --> 00:02:50,739
Men can do whatever they want.
3
00:02:51,682 --> 00:02:53,768
They think the city is theirs.
4
00:02:55,822 --> 00:02:57,907
They spray their scent in every corner.
5
00:02:59,785 --> 00:03:01,871
They're not afraid.
6
00:03:02,735 --> 00:03:04,821
I love my scent in the ground too.
7
00:03:12,860 --> 00:03:14,945
I've seen how pleasure touches the cock.
8
00:03:15,984 --> 00:03:18,069
It makes the guy look like he's never coming back.
9
00:03:20,551 --> 00:03:22,636
But it hurls right through him.
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,804 --> 00:00:20,017
Subtitled by Michael
2
00:02:48,653 --> 00:02:50,739
Men can do whatever they want.
3
00:02:51,682 --> 00:02:53,768
They think the city is theirs.
4
00:02:55,822 --> 00:02:57,907
They spray their scent in every corner.
5
00:02:59,785 --> 00:03:01,871
They're not afraid.
6
00:03:02,735 --> 00:03:04,821
I love my scent in the ground too.
7
00:03:12,860 --> 00:03:14,945
I've seen how pleasure touches the cock.
8
00:03:15,984 --> 00:03:18,069
It makes the guy look like he's never coming back.
9
00:03:20,551 --> 00:03:22,636
But it hurls right through him.
- The.Cleaner.S01E04.Chaos.Theory.DVDRip-R EWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E12.Five.Little.Words.DVD Rip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E02.Rag.Doll.DVDRip-REWAR D.eng.srt
- The.Cleaner.S01E09.The.Eleventh.Hour.DVDRip-REWARD .eng.srt
- The.Cleaner.S01E10.Rebecca.DVDRip-REWARD .eng.srt
- The.Cleaner.S01E06.To.Catch.A.Fed.DVDRip -REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E03.Meet.The.Joneses.DVDRip -REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E13.Lie.With.Me.DVDRip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E01.Alternative.Pilot.DVD Rip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E01.Original.Broadcast.Pi lot.DVDRip-REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E11.Back.To.One.DVDRip-RE WARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E05.Here.Comes.The.Boom.DVDRip-REW ARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E07.House.Of.Pain.DVDRip- REWARD.eng.srt
- The.Cleaner.S01E08.Let.It.Ride.DVDRip-RE WARD.eng.srt
14 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,134
Previously on The Cleaner:
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,301
Everyone in position?
3
00:00:10,343 --> 00:00:11,742
Depends on what position you
want.
4
00:00:11,778 --> 00:00:13,370
-Akani.
-I slept with her,
5
00:00:13,413 --> 00:00:15,074
but Melissa and me
were separated, and I'm sorry.
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,515
All right? I'm sorry<i>....</i>
every day since.
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,245
When Lula was being born
in the hospital,
8
00:00:19,285 --> 00:00:20,752
I was down the hallway
slamming dope,
9
00:00:20,787 --> 00:00:21,913
and I
There are more subtitles available for Lie With Me En
Click here to view them