Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,760 --> 00:00:43,517
THE TIME MASTERS
2
00:00:45,200 --> 00:00:47,031
Why are you going so fast?
3
00:00:47,160 --> 00:00:49,276
It's just for fun
4
00:00:49,400 --> 00:00:50,594
Hello, Jaffar?
5
00:00:57,360 --> 00:00:59,351
Calling Jaffar
6
00:00:59,480 --> 00:01:02,597
Claude here. Answer me!
7
00:01:03,480 --> 00:01:05,198
Come in!
8
00:01:05,320 --> 00:01:08,278
- Who are you talking to?
- Jaffar?
9
00:01:08,400 --> 00:01:11,153
This is Claude.
Where are you?
10
00:01:11,280 --> 00:01:12,872
Can you read me?
11
00:01:13,000 --> 00:01:14,797
I'll leave a message
12
00:01:14,920 --> 00:01:16,319
Jaffar, this is Claude
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,095 --> 00:00:34,863
THE TIME MASTERS
2
00:00:36,169 --> 00:00:38,399
Waarom ga je zo hard?
3
00:00:38,505 --> 00:00:40,505
Omdat ik dat leuk vind.
4
00:00:40,507 --> 00:00:42,507
Jaffar.
5
00:00:49,416 --> 00:00:53,477
Oproep aan Jaffar. Claude hier.
6
00:00:53,586 --> 00:00:55,645
Antwoord.
7
00:00:55,755 --> 00:00:57,755
Hallo.
8
00:00:57,991 --> 00:01:02,428
Tegen wie praat je?
- Jaffar, dit is Claude.
9
00:01:02,529 --> 00:01:06,363
Waar ben je? hallo.
Dit is een opname.
10
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Jaffar, ditis Claude.
11
00:01:09,436 --> 00:01:11,50