Search Movie Subtitles results for Leon the professional by relevance:
- Leon.The.Professional.1994.DVDRi p.XviD.iNT.CD1-PoD.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
6 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
# VobSub index file, v7 (do not modify this line!)
#
# To repair desyncronization, you can insert gaps this way:
# (it usually happens after vob id changes)
#
# delay: [sign]hh:mm:ss:ms
#
# Where:
# [sign]: +, - (optional)
# hh: hours (0 <= hh)
# mm/ss: minutes/seconds (0 <= mm/ss <= 59)
# ms: milliseconds (0 <= ms <= 999)
#
# Note: You can't position a sub before the previous with a negative value.
#
# You can also modify timestamps or delete a few subs you don't like.
# Just make sure they stay in increasing order.
# Settings
# Original frame size
size: 720x480
# Origin, relative to the upper-left corner, can be overloaded by aligment
org: 0, 0
#
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD2.DiVX-SiCK. srt
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD1.DiVX-SiCK. srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,673 --> 00:02:13,175
Let's talk business.
2
00:02:14,467 --> 00:02:17,804
This fat bastard is moving in
on Morizio's business.
3
00:02:17,888 --> 00:02:20,098
You know Morizio
is a reasonable guy.
4
00:02:20,139 --> 00:02:24,478
He just wants
a little conversation.
5
00:02:24,520 --> 00:02:27,313
But this guy,
he doesn't wanna hear about it.
6
00:02:27,355 --> 00:02:29,274
Maybe he'll listen to you.
7
00:02:29,316 --> 00:02:33,319
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
8
00:02:35,364 --> 00:02:37,366
Yeah, I'm free Tuesday.
9
00:02:53,757 --> 00:02:56,1
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD1.DiVX-SiCK. sub
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD2.DiVX-SiCK. sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2879}{2932}Allora, come stai, Leone?
{2964}{2997}Bene.
{3077}{3132}OK, OK. Hai sã discutãm afaceri.
{3204}{3291}Grasul ãsta încearcã sã intre în|afacerile lui Maurizio.
{3291}{3359}Si tu stii Maurizio e un tip|rezonabil.
{3359}{3423}El vrea doar sã discute.
{3447}{3517}Dar tipul ãsta nici nu vrea sã|audã.
{3521}{3558}Poate te va asculta pe tine.
{3558}{3640}Vine în oras în fiecare|Miercuri. Esti liber Miercuri?
{3709}{3760}Da.
{4150}{4210}Mã bucur sã vã revãd, Mr. Jones.
{4546}{4629}Ai o jumãtate de orã.
{4838}{4882}Aah... o orã.
{5166}{5203}Cum, ce?
{5203}{5253}Aici e Tonto, de la receptie.
{5278}{53
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD2.DiVX-SiCK. srt
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD1.DiVX-SiCK. srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,673 --> 00:02:13,175
Let's talk business.
2
00:02:14,467 --> 00:02:17,804
This fat bastard is moving in
on Morizio's business.
3
00:02:17,888 --> 00:02:20,098
You know Morizio
is a reasonable guy.
4
00:02:20,139 --> 00:02:24,478
He just wants
a little conversation.
5
00:02:24,520 --> 00:02:27,313
But this guy,
he doesn't wanna hear about it.
6
00:02:27,355 --> 00:02:29,274
Maybe he'll listen to you.
7
00:02:29,316 --> 00:02:33,319
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
8
00:02:35,364 --> 00:02:37,366
Yeah, I'm free Tuesday.
9
00:02:53,757 --> 00:02:56,1
- Leon - The Professional.sub
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2830}{2884}?? ???????, ?????;
{2916}{2949}????.
{3029}{3084}?? ????????? ??? ???????.
{3156}{3242}?? ?????? ?????? ????? ?? ????|??? ?????????? ??? ????????.
{3242}{3310}?????? ???? ??????? ?????.
{3310}{3374}????? ???? ?? ????????????.
{3398}{3469}? ?????, ????, ???? ?'???????.
{3473}{3510}'???? ??????? ?????.
{3510}{3592}??????? ???? ?????.|????? ????????? ??? ?????;
{3661}{3712}???, ????? ?????????.
{4102}{4162}???????? ??? ??? ?????????,|?. ???????!
{4498}{4581}'????? ???? ???? ???.
{4790}{4834}??? ???.
{5118}{5154}???, ?? ;
{5154}{5205}????? ? ????? ??? ????.
{5230}{5296}??????? ????? ?? ??? ???????.
{5326}{5374}??
- Leon - The Professional.sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2830}{2884}Ãé ãÃÃåóáé, ÃåüÃÃ¥;
{2916}{2949}ÃáëÃ.
{3029}{3084}Ãá ìéëÃóïõìå ãéá ìðÃæÃåò.
{3156}{3242}Ãï ֕Ãôñü êáèÃêé èÃëåé Ãá öÃåé|ôçà åðé÷åÃñçóç ôïõ ÃïñÃôóéï.
{3242}{3310}ÃÃñåéò ðüóï ëïãéêüò Ã¥ÃÃáé.
{3310}{3374}ÃÃëåé ìüÃï Ãá êïõâåÃôéÃóåé.
{3398}{3469}à ôýðïò, üìùò, ïýôå Ã'áêïýóåé.
{3473}{3510}'Ãóùò áêïýóåé åóÃÃá.
{3510}{3592}Ãñ÷åôáé êÃèå ÃñÃôç.|ÃÃóáé åëåýèåñïò ôçà ÃñÃôç;
{3661}{3712}Ãáé, Ã¥Ãìáé åëåýèåñïò.
{
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD1.DiVX-SiCK. srt
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD2.DiVX-SiCK. srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2300}{2500}Ãversatt av: Mr Sai
{2600}{2800}www.Magic-Planet.net |- nyaste svenska subtitlarna på nätet
{3098}{3200}Ok, ok. Låt oss prata affärer.
{3225}{3312}Den här feta fanskapet|försöker ta över Maurizios affärer.
{3312}{3380}Du vet att Maurizio|är en förnuftig människa.
{3380}{3444}Han vill bara prata lite.
{3468}{3538}Men den här karlân|vill inte höra talas om det.
{3542}{3579}Kanske lyssnar han på dig.
{3579}{3661}Han kommer till stan varje tisdag.|Ãr du ledig pÃ¥ tisdag?
{3730}{3781}Ja, jag är ledig på tisdag.
{4171}{4231}Trevligt att se dig igen Herr Jones.
{4567}{4650}Komihåg, ordentlighet räknas.|Du har en
- Leon.The.Professional.DC.1994.IN TERNAL.DVDRip.XviD.CD2-FiNaLe.srt
- Leon.The.Professional.DC.1994.IN TERNAL.DVDRip.XviD.CD1-FiNaLe.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,255 --> 00:00:51,192
Voor jou. Een cadeautje.
2
00:00:53,396 --> 00:00:56,899
Moet ik 't openmaken?
Ik pak 't wel voor je uit.
3
00:01:01,971 --> 00:01:05,610
Hoe vind je 't?
Mooi hè?
4
00:01:05,710 --> 00:01:07,647
Mr McGuffin?
5
00:01:10,048 --> 00:01:12,619
Kan ik u even spreken?
6
00:02:32,985 --> 00:02:36,157
Dit is voor een contract.
Twintig ruggen, oké?
7
00:02:36,257 --> 00:02:39,226
Het gaat om Norman Stansfield
en hij zit in kamer 4602...
8
00:02:39,327 --> 00:02:42,297
van het DEA gebouw,
26 Federal Plaza.
9
00:02:43,231 --> 00:02:45,735
Ik doe het niet.
- Leon.The.Professional.1994.DVDRi p.XviD.iNT.CD2-PoD.HEB.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,836
??? ?? ??? ?????
.?????? ???? ???? ????
2
00:00:06,337 --> 00:00:09,924
???? ????? ????? ?????
.???? ????? ???, ???? ??? 4602
3
00:00:22,019 --> 00:00:23,771
.????? ?????? ????? ???? ???
4
00:00:23,771 --> 00:00:25,064
.??
5
00:00:25,314 --> 00:00:27,608
!??, ?????, ?? ????? ???
6
00:00:28,109 --> 00:00:31,195
!??, ????? ?? ?? ?????
??????, ??? ??? ????
7
00:00:32,530 --> 00:00:35,700
???????, ??? ??? ????
!?? ????? ???
8
00:00:43,666 --> 00:00:44,625
!????? ???? ??????? ??????
9
00:00:44,625 --> 00:00:47,879
???? ???? ??? ??????? ?????
??? ?????
- Leon.(The.Professional).1994.NL.s rt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,460 --> 00:02:03,624
Hoe gaat 't met je, Leon?
- Heel goed.
2
00:02:08,998 --> 00:02:11,579
Oké, ter zake.
3
00:02:13,369 --> 00:02:17,120
Deze papzak wil Morizio's zaken overnemen.
4
00:02:17,535 --> 00:02:22,740
Morizio is een redelijk mens.
Die is wel in voor een gesprek.
5
00:02:23,407 --> 00:02:27,863
Maar dat wil die dikke niet.
Misschien luistert ie wel naar jou.
6
00:02:28,113 --> 00:02:31,694
Hij is elke dinsdag in de stad.
Ben je dinsdag beschikbaar?
7
00:02:34,360 --> 00:02:36,026
Ja, dinsdag kan ik wel.
8
00:02:52,559 --> 00:02:54,767
Welkom terug, Mr Jones.
- Leon.(The.Professional).1994.NL.s rt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,460 --> 00:02:03,624
Hoe gaat 't met je, Leon?
- Heel goed.
2
00:02:08,998 --> 00:02:11,579
Ok?, ter zake.
3
00:02:13,369 --> 00:02:17,120
Deze papzak wil Morizio's zaken overnemen.
4
00:02:17,535 --> 00:02:22,740
Morizio is een redelijk mens.
Die is wel in voor een gesprek.
5
00:02:23,407 --> 00:02:27,863
Maar dat wil die dikke niet.
Misschien luistert ie wel naar jou.
6
00:02:28,113 --> 00:02:31,694
Hij is elke dinsdag in de stad.
Ben je dinsdag beschikbaar?
7
00:02:34,360 --> 00:02:36,026
Ja, dinsdag kan ik wel.
8
00:02:52,559 --> 00:02:54,767
Welkom terug, Mr Jones.
- Leon The Professional Ser..srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,515
<i>Film</i>
LUKA BESONA
2
00:01:02,360 --> 00:01:06,831
PROFESIONALAC
3
00:01:52,880 --> 00:01:57,510
Pa, kako si, Leone?
- Dobro.
4
00:02:03,360 --> 00:02:05,032
Da poprièamo o posIu.
5
00:02:06,000 --> 00:02:09,959
Ovaj debeIi skot hoæe da
preuzme Mauricijev posao.
6
00:02:10,200 --> 00:02:15,877
Mauricio je razuman momak.
On samo žeIi razgovor.
7
00:02:16,120 --> 00:02:18,588
AIi ovaj neæe ni da èuje.
8
00:02:18,880 --> 00:02:22,589
Možda æe tebe sasIušati.
DoIazi u grad svakog utorka.
9
00:02:22,840 --> 00:02:24,592
SIobodan si u utor
- Leon.The.Professional.1994.720p. BluRay.x264-SiNNERS.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{573}{673}Tekstityksen |Päiväys: 03.01.2007
{693}{833}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{843}{943}Suomennos:|, [Tomppa], -
{953}{1053}, |, matu ja Aveil
{1073}{1173}Oikoluku: quasar
{3150}{3293}Puhukaamme liiketoimista. Tämä lihava|paskiainen tunkee Morizion alueelle.
{3297}{3361}Morizio on maltillinen mies, -
{3365}{3449}hän tahtoisi vain keskustella.
{3453}{3567}Mutta tämä mies ei ota kuuleviin|korviinsa. Ehkä hän kuuntelee sinua.
{3571}{3667}Hän tulee kaupunkiin aina tiistaisin.|Oletko vapaa tiistaina?
{3716}{3771}Olen kyllä.
{4157}{4222}Hauska tavata jälleen, herra Jones.
{4553}{4661}Muista
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD1.DiVX-SiCK. srt
- Leon.The.Professional.Uncut.Inte gral.Version.AC3.INTERNAL.CD2.DiVX-SiCK. srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2300}{2500}Ãversatt av: Mr Sai
{2600}{2800}www.Magic-Planet.net |- nyaste svenska subtitlarna på nätet
{3098}{3200}Ok, ok. Låt oss prata affärer.
{3225}{3312}Den här feta fanskapet|försöker ta över Maurizios affärer.
{3312}{3380}Du vet att Maurizio|är en förnuftig människa.
{3380}{3444}Han vill bara prata lite.
{3468}{3538}Men den här karlân|vill inte höra talas om det.
{3542}{3579}Kanske lyssnar han på dig.
{3579}{3661}Han kommer till stan varje tisdag.|Ãr du ledig pÃ¥ tisdag?
{3730}{3781}Ja, jag är ledig på tisdag.
{4171}{4231}Trevligt att se dig igen Herr Jones.
{4567}{4650}Komihåg, ordentlighet räknas.|Du har en
- Leon - The Professional [DivX].sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2830}{2884}Ãé ãÃÃåóáé, ÃåüÃÃ¥;
{2916}{2949}ÃáëÃ.
{3029}{3084}Ãá ìéëÃóïõìå ãéá ìðÃæÃåò.
{3156}{3242}Ãï ֕Ãôñü êáèÃêé èÃëåé Ãá öÃåé|ôçà åðé÷åÃñçóç ôïõ ÃïñÃôóéï.
{3243}{3309}ÃÃñåéò ðüóï ëïãéêüò Ã¥ÃÃáé.
{3310}{3374}ÃÃëåé ìüÃï Ãá êïõâåÃôéÃóåé.
{3398}{3469}à ôýðïò, üìùò, ïýôå Ã'áêïýóåé.
{3473}{3509}'Ãóùò áêïýóåé åóÃÃá.
{3510}{3592}Ãñ÷åôáé êÃèå ÃñÃôç.|ÃÃóáé åëåýèåñïò ôçà ÃñÃôç;
{3661}{3712}Ãáé, Ã¥Ãìáé åëåýèåñïò.
{
- Leon - The Professional (Integral Edition).sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2830}{2884}Ãé ãÃÃåóáé, ÃåüÃÃ¥;
{2916}{2949}ÃáëÃ.
{3029}{3084}Ãá ìéëÃóïõìå ãéá ìðÃæÃåò.
{3156}{3242}Ãï ֕Ãôñü êáèÃêé èÃëåé Ãá öÃåé|ôçà åðé÷åÃñçóç ôïõ ÃïñÃôóéï.
{3242}{3310}ÃÃñåéò ðüóï ëïãéêüò Ã¥ÃÃáé.
{3310}{3374}ÃÃëåé ìüÃï Ãá êïõâåÃôéÃóåé.
{3398}{3469}à ôýðïò, üìùò, ïýôå Ã'áêïýóåé.
{3473}{3510}'Ãóùò áêïýóåé åóÃÃá.
{3510}{3592}Ãñ÷åôáé êÃèå ÃñÃôç.|ÃÃóáé åëåýèåñïò ôçà ÃñÃôç;
{3661}{3712}Ãáé, Ã¥Ãìáé åëåýèåñïò.
{
- Leon - The Professional (Integral Edition).sub
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2830}{2884}?? ???????, ?????;
{2916}{2949}????.
{3029}{3084}?? ????????? ??? ???????.
{3156}{3242}?? ?????? ?????? ????? ?? ????|??? ?????????? ??? ????????.
{3242}{3310}?????? ???? ??????? ?????.
{3310}{3374}????? ???? ?? ????????????.
{3398}{3469}? ?????, ????, ???? ?'???????.
{3473}{3510}'???? ??????? ?????.
{3510}{3592}??????? ???? ?????.|????? ????????? ??? ?????;
{3661}{3712}???, ????? ?????????.
{4102}{4162}???????? ??? ??? ?????????,|?. ???????!
{4498}{4581}'????? ???? ???? ???.
{4790}{4834}??? ???.
{5118}{5154}???, ??;?
{5154}{5205}????? ? ????? ??? ????.
{5230}{5296}??????? ????? ?? ??? ???????.
{5326}{5374}??
- Leon.The.Professional.DC.1994.IN TERNAL.DVDRip.XviD.CD1-FiNaLe.srt
- Leon.The.Professional.DC.1994.IN TERNAL.DVDRip.XviD.CD2-FiNaLe.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,664 --> 00:02:13,154
Let's talk business.
2
00:02:14,467 --> 00:02:17,800
This fat bastard is moving in
on Morizio's business.
3
00:02:17,871 --> 00:02:20,066
You know Morizio
is a reasonable guy.
4
00:02:20,140 --> 00:02:24,440
He just wants
a little conversation.
5
00:02:24,511 --> 00:02:27,275
But this guy,
he don't wanna hear about it.
6
00:02:27,347 --> 00:02:29,247
Maybe he'll listen to you.
7
00:02:29,315 --> 00:02:33,308
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
8
00:02:35,355 --> 00:02:37,346
Yeah, I'm free Tuesday.
9
00:02:53,740 --> 00:02:56,174
- Leon.-.The Professional.Directors Cut.Divx.AC3.HEB.CD2.sub
- Leon.-.The Professional.Directors Cut.Divx.AC3.HEB.CD1.sub
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{33}{61}?à éôä áãéå÷ äéå äéìãéÃ
{61}{93}.à ðé ìà éåãò
{93}{155}äà äéå öøéëéà ìäéåú|?ááéú ñôø, à úä ìà çåùá
{155}{209},à áì áúöäéø ùìê à îøú|.ùà úä äééú äøà ùåï ùðëðñ
{209}{236}?ìà øà éú áëìì éìãéÃ
{236}{275}äãìú äééúä ùáåøä|,?îä ÷øä
{275}{328}?äà à äìëú ìôé äðåäì
{359}{444}.äôñãúé à éù èåá ôä|?îä ìòæà æì à úà øåöéà îîðé
{451}{490}.ùéúåó ôòåìä
{587}{667}à éï ìé æîï áùáéì|.ùèåéåú îé÷é îà åñ äà ìä
{679}{765}?à úà øåöéà ùéúåó ôòåÃ
- Leon - The Professional (Integral Edition).sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2830}{2884}Ãé ãÃÃåóáé, ÃåüÃÃ¥;
{2916}{2949}ÃáëÃ.
{3029}{3084}Ãá ìéëÃóïõìå ãéá ìðÃæÃåò.
{3156}{3242}Ãï ֕Ãôñü êáèÃêé èÃëåé Ãá öÃåé|ôçà åðé÷åÃñçóç ôïõ ÃïñÃôóéï.
{3242}{3310}ÃÃñåéò ðüóï ëïãéêüò Ã¥ÃÃáé.
{3310}{3374}ÃÃëåé ìüÃï Ãá êïõâåÃôéÃóåé.
{3398}{3469}à ôýðïò, üìùò, ïýôå Ã'áêïýóåé.
{3473}{3510}'Ãóùò áêïýóåé åóÃÃá.
{3510}{3592}Ãñ÷åôáé êÃèå ÃñÃôç.|ÃÃóáé åëåýèåñïò ôçà ÃñÃôç;
{3661}{3712}Ãáé, Ã¥Ãìáé åëåýèåñïò.
{
There are more subtitles available for Leon The Professional
Click here to view them