Search Movie Subtitles results for Leben Der Anderen, Das by relevance:
- The Lives Of Others - (Das Leben Der Anderen) - Eng - 25fps - 2006 - (DVDRip-DanAv).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,904 --> 00:00:25,548
Stop, don't look forward.
2
00:00:30,609 --> 00:00:32,413
Keep walking.
3
00:00:36,314 --> 00:00:38,273
You should address him as 'sir'
when you get in.
4
00:00:40,224 --> 00:00:41,920
Come in.
5
00:00:43,588 --> 00:00:45,032
Have a seat.
6
00:00:47,885 --> 00:00:49,749
You may feel better if you put
your hands under your legs.
7
00:00:57,064 --> 00:00:58,855
Anything you would like to confess?
8
00:00:58,890 --> 00:01:00,646
I didn't do anything.
9
00:01:02,881 --> 00:01:04,124
I don't know anything.
10
00:01:04,431 --> 00:01:06,246
You didn't
- Leben.der.Anderen,.Das.(aka.Lives.Of.Other s,.The).(2006).1-2.DVDrip.XviD.-.TLF.LeD reactor.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:19:Listopad 1984
00:00:25:Zatrzyma? si?!|Patrze? w d??!
00:00:30:I?? dalej.
00:00:33:Wi?zienie ?ledcze|Ministerstwa Bezpiecze?stwa Publicznego.
00:00:36:Zwraca? si?|"panie kapitanie".
00:00:40:Wej??!
00:00:45:Siada?!
00:00:49:R?ce pod uda, d?o?mi do do?u.
00:00:57:Co ma pan nam do opowiedzenia?
00:01:00:Nic nie zrobi?em.
00:01:03:O niczym nie wiem.
00:01:04:Nie zrobi? pan nic.|O niczym pan nie wie.
00:01:08:Uwa?a pan wi?c, ?e aresztujemy|niewinnych obywateli tak bez powodu?
00:01:12:Nie, ja...
00:01:13:Skoro uwa?a pan, ?e nasz humanistyczny system|jest zdolny d
- Leben Der Anderen Das cd1 ( English Subtitles )
- Leben Der Anderen Das cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{1}{100}- no wiretapping, no surveillance|- How do you know?
{112}{151}My place is "clean"
{187}{256}but to make sure...
{321}{381}I have a suggestion to see if your place is under surveillance or not
{403}{507}I can ask my uncle Frank to help.|He is coming from Western Germany this Saturday to visit me
{508}{591}He has a brand new golden Mecedes
{592}{649}My script sounds good, right?
{650}{729}yes, I totally agree
{733}{800}it is pretty nice from all aspects
{801}{844}I don't understand, script like this|can't be published here?
{845}{907}God completely forgets us
{928}{1046}We can submit it to some magazine in western
- gm4f-lebencd1.srt
- gm4f-lebencd2.srt
- gm4f-leben-xvid.nfo
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,904 --> 00:00:25,548
Stop, don't look forward.
2
00:00:30,609 --> 00:00:32,413
Keep walking.
3
00:00:36,314 --> 00:00:38,273
You should address him as 'sir'
when you get in.
4
00:00:40,224 --> 00:00:41,920
Come in.
5
00:00:43,588 --> 00:00:45,032
Have a seat.
6
00:00:47,885 --> 00:00:49,749
You may feel better if you put
your hands under your legs.
7
00:00:57,064 --> 00:00:58,855
Anything you would like to confess?
8
00:00:58,890 --> 00:01:00,646
I didn't do anything.
9
00:01:02,881 --> 00:01:04,124
I don't know anything.
10
00:01:04,431 --> 00:01:06,246
You didn't
- La vida de los otros (2006) (es) (HDRIP).srt
- das.leben.der.anderen.(3417987).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,887 --> 00:00:11,681
1984, BERLÃN ESTE.
2
00:00:12,047 --> 00:00:14,720
LA GLASNOST AÃN NO HA LLEGADO.
LA POBLACIÃN DE LA RDA
3
00:00:14,887 --> 00:00:17,447
ESTÃ MUY CONTROLADA POR LA STASI,
LA POLICÃA SECRETA.
4
00:00:17,687 --> 00:00:20,565
100.000 EMPLEADOS
Y 200.000 CONFIDENTES SALVAGUARDAN
5
00:00:20,767 --> 00:00:23,157
LA DICTADURA DEL PROLETARIADO.
"SABERLO TODO".
6
00:00:45,647 --> 00:00:49,083
CENTRO DE DETENCIÃN PROVISIONAL
7
00:00:49,087 --> 00:00:50,750
MINISTERIO PARA LA SEGURIDAD
DEL ESTADO
8
00:02:27,327 --> 00:02:30,797
ACADEMIA DE LA STASI,
POTSDAM-EICHE
9
00:06:27,727 --> 00:06:32,801
LA VIDA DE LOS OTROS
- Leben Der Anderen Das cd1 ( Portugese - Português Legendas )
- Leben Der Anderen Das cd2 ( Portugese - Português Legendas )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>[ Legendas.tv ]</b>
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
<b>Tradução do Subpack:
XandeAlves</b>
3
00:00:23,904 --> 00:00:25,548
Pare, não olhe pra frente.
4
00:00:30,609 --> 00:00:32,413
Continue andando.
5
00:00:36,314 --> 00:00:38,273
Deverá tratá-lo como
senhor ao entrar.
6
00:00:40,224 --> 00:00:41,920
Entre.
7
00:00:43,588 --> 00:00:45,032
Sente-se.
8
00:00:47,885 --> 00:00:49,749
Deverá se sentir melhor colocando
a mão debaixo dos joelhos.
9
00:00:57,064 --> 00:00:58,855
Tem algo que queira confessar?
10
00:00:58,890 --> 00:01:00
- Das.Leben.Der.Anderen.2007.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,160 --> 00:00:15,116
1984, Oost-Berlijn.
De glasnost is nog ver weg.
2
00:00:15,320 --> 00:00:17,276
De bevoIking van de DDR wordt
gecontroleerd door de Stasi...
3
00:00:17,480 --> 00:00:19,471
de Oost-Duitse Geheime Dienst.
4
00:00:19,760 --> 00:00:22,797
Hetleger van 100.000 werknemers
en 200.000 informanten...
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,197
beschermt de Dictatuur van het Proletariaat.
Het doel is: Alles weten.
6
00:00:40,840 --> 00:00:43,400
Staan blijven. Ogen naar de vloer.
7
00:00:47,560 --> 00:00:48,470
Doorlopen.
8
00:00:48,720 --> 00:00:53,077
Huis van bewaring
- Das.Leben.der.Anderen.(The.Life.of.Othe rs).2006.DVDRIP.XVID-GM4F.English$.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,880 --> 00:00:25,560
Halt. Look down.
2
00:00:30,500 --> 00:00:31,400
Keep walking.
3
00:00:31,600 --> 00:00:36,000
Inquiry Prison of the Ministry for State Security.
4
00:00:36,160 --> 00:00:37,360
Address him as Captain.
5
00:00:40,120 --> 00:00:40,920
Come in.
6
00:00:43,800 --> 00:00:44,600
Sit down.
7
00:00:48,040 --> 00:00:49,760
Hands under your thighs,
palms down.
8
00:00:56,720 --> 00:00:58,360
What do you have to tell us?
9
00:00:59,200 --> 00:01:00,640
I haven't done anything.
10
00:01:02,880 --> 00:01:03,880
I don't know anything.
11
00:01:04,240 -->
- La vie des autres (Das Leben der Anderen).srt
1 file(s), added on: 2011-06-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,643 --> 00:00:18,178
<i>1984, Berlin Est.
Bien avant la Glasnost</i>
2
00:00:18,643 --> 00:00:22,257
<i>et sous le strict contrôle
de la Stasi, police secrète de RDA.</i>
3
00:00:22,518 --> 00:00:27,010
<i>300 000 employés et informateurs
̉uvrent pour la dictature du prol̩tariat.</i>
4
00:00:27,268 --> 00:00:29,175
<i>Leur but avoué : "Tout savoir".</i>
5
00:00:33,643 --> 00:00:36,391
NOVEMBRE 1984
6
00:00:46,559 --> 00:00:47,388
Avancez.
7
00:00:47,601 --> 00:00:50,006
CENTRE DE DÃâ°TENTION
PROVISOIRE
8
00:00:50,226 --> 00:00:52,181
MINISTÃËRE
DE L
- Das.Leben.der.Anderen.German.2006.AC3.D VDRIP.XVID-GM4F.CD1.srt
- Das.Leben.der.Anderen.German.2006.AC3.D VDRIP.XVID-GM4F.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,037 --> 00:00:07,463
Wat heb je geschreven?
2
00:00:08,276 --> 00:00:09,357
Lees dit.
3
00:00:19,864 --> 00:00:21,126
Wil je dit laten publiceren?
4
00:00:22,144 --> 00:00:24,975
Dat zou super zijn,
kan je me helpen?
5
00:00:30,620 --> 00:00:32,082
Wist Christa er iets over?
6
00:00:32,888 --> 00:00:34,082
Nee
7
00:00:35,452 --> 00:00:36,602
Ok?, ik help je wel.
8
00:00:36,637 --> 00:00:40,017
Maar zeg niets tegen haar.
9
00:00:40,052 --> 00:00:41,215
Wat?
10
00:00:41,250 --> 00:00:43,270
Georg, het is voor haar eigen veiligheid.
11
00:00:44,718 --> 00:00:45,779
- Das.Leben.der.Anderen.German.2006.AC3.D VDRIP.CD1.XVID-GM4F.srt
- Das.Leben.der.Anderen.German.2006.AC3.D VDRIP.CD2.XVID-GM4F.srt
2 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,046 --> 00:00:12,046
1984, BERLÃN ESTE.
2
00:00:12,047 --> 00:00:14,720
LA GLASNOST AÃN NO HA LLEGADO.
LA POBLAClÃN DE LA RDA...
3
00:00:14,887 --> 00:00:17,447
...ESTÃ MUY CONTROLADA POR LA STASI,
LA POLICÃA SECRETA.
4
00:00:17,687 --> 00:00:20,565
100.000 EMPLEADOS
Y 200.000 CONFIDENTES SALVAGUARDAN...
5
00:00:20,767 --> 00:00:23,857
...LA DICTADURA DEL PROLETARIADO.
META: "SABERLO TODO".
6
00:00:23,877 --> 00:00:26,296
Quieto. La vista al suelo.
7
00:00:30,383 --> 00:00:31,426
Camine.
8
00:00:31,760 --> 00:00:33,803
CENTRO DE DETENCIÃN PROVISIONAL
9
00:00:34,2
- Leben Der Anderen Das The Lives of Others .720p.ESiR.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,560 --> 00:00:41,350
Stand still. Eyes to the floor.
2
00:00:46,560 --> 00:00:47,480
Walk on.
3
00:00:47,690 --> 00:00:52,350
TEMPORARY DETENTION CENTER
MINISTRY FOR STATE SECURITY
4
00:00:52,520 --> 00:00:54,400
Address him as Captain!
5
00:00:56,810 --> 00:00:58,350
Enter.
6
00:01:00,350 --> 00:01:01,810
Sit down.
7
00:01:04,940 --> 00:01:07,690
Hands under your thighs, palms down.
8
00:01:13,810 --> 00:01:15,690
What do you have to tell us?
9
00:01:16,520 --> 00:01:18,480
I've done nothing.
10
00:01:20,190 --> 00:01:21,230
I know nothing.
11
00:01:21,770 -->
- Das Leben Der Anderen (The Life Of Others) German 2006 Ac3 Dvdrip Cd1 Xvid.srt
- Das Leben Der Anderen (The Life Of Others) German 2006 AC3 DVDrip CD2 XVID.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,904 --> 00:00:25,548
Pare!|E olhe pra baixo.
2
00:00:30,609 --> 00:00:32,413
Continue a andar.
3
00:00:36,314 --> 00:00:38,273
Dever? trat?-lo por|senhor quando entrar.
4
00:00:40,224 --> 00:00:41,920
Entre.
5
00:00:43,588 --> 00:00:45,032
Sente-se.
6
00:00:47,885 --> 00:00:49,749
Voc? vai se sentir melhor se|colocar as m?os debaixo das pernas.
7
00:00:57,064 --> 00:00:58,855
Tem algo que|queira confessar?
8
00:00:58,890 --> 00:01:00,646
Eu n?o fiz nada.
9
00:01:02,881 --> 00:01:04,124
Eu n?o sei de nada.
10
00:01:04,431 --> 00:01:06,246
N?o fez nada?|N?o sabe de nad
- Leben der Anderen, Das (2006).TLF.CD1.CZ.srt
- Leben der Anderen, Das (2006).TLF.CD2.CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Jsem osobn? p??tel Margot Honeckerov? a
dr?itel st?tn?ho vyznamen?n?. Mysli na to.
2
00:00:02,720 --> 00:00:03,681
Druh? liga.
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,172
??k?m v?m chlapi, m?j byt je ?ist?.
4
00:00:07,652 --> 00:00:10,572
Dob?e, jak bysme se mohli ujistit...
5
00:00:13,292 --> 00:00:15,812
Napad? m? n?co, jak bysme mohli
tv?j byt prov??it.
6
00:00:16,652 --> 00:00:23,732
Zn?te m?ho str?ce Franka, kter? sem jezd?
ka?d? t?den ve velk?m zlat?m Mercedesu.
7
00:00:24,372 --> 00:00:26,932
Tak?e panu Hauserovi se to
tu zd? p??li? riskantn?.
8
00:00:27,532
- Das leben der anderen.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,964 --> 00:00:25,602
Stani, nemoj gledati pozadi.
2
00:00:30,669 --> 00:00:32,466
Nastavi hodati.
3
00:00:36,374 --> 00:00:38,285
Obraæaæeš mu se sa ''gospodine''
kad budeš ušao unutra.
4
00:00:40,284 --> 00:00:41,956
Hajde.
5
00:00:43,648 --> 00:00:45,081
Sedi.
6
00:00:47,944 --> 00:00:49,775
Oseæaš æeš se bolje ako ruke
budeš stavio ispod nogu.
7
00:00:57,124 --> 00:00:58,876
lma li išta što bi voleo da priznaš?
8
00:00:58,950 --> 00:01:00,668
Nisam uradio ništa.
9
00:01:02,941 --> 00:01:04,181
l ne znam ništa.
10
00:01:04,491 --> 00:01:06,288
Ti n
- Das Leben der Anderen (2006).German.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,050 --> 00:00:41,550
Stehen bleiben! Blick nach unten!
2
00:00:46,425 --> 00:00:47,592
Weitergehen!
3
00:00:52,092 --> 00:00:53,800
Anrede "Herr Hauptmann".
4
00:00:56,508 --> 00:00:57,967
Herein!
5
00:01:00,425 --> 00:01:02,133
Setzen Sie sich.
6
00:01:04,758 --> 00:01:07,175
Hände unter die Schenkel, Flächen nach unten.
7
00:01:13,800 --> 00:01:15,925
Was haben Sie uns zu erzählen?
8
00:01:16,592 --> 00:01:18,258
Ich hab' nichts getan.
9
00:01:19,175 --> 00:01:20,967
Ich weià nichts.
10
00:01:21,467 --> 00:01:23,342
Sie haben nichts getan, wissen nichts?
11
- das leben der anderen NL.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,880 --> 00:00:25,560
Stop. Naar beneden kijken.
2
00:00:30,480 --> 00:00:31,400
Doorlopen.
3
00:00:31,600 --> 00:00:36,000
Onderzoeksgevangenis
Ministerie van Staatsveiligheid.
4
00:00:36,160 --> 00:00:38,200
Spreek hem aan als Kapitein.
5
00:00:40,120 --> 00:00:41,440
Binnen.
6
00:00:43,800 --> 00:00:45,920
Ga zitten.
7
00:00:48,040 --> 00:00:50,720
Handen onder de dijen,
handpalmen naar beneden.
8
00:00:56,720 --> 00:00:58,960
Wat kun je ons vertellen?
9
00:00:59,200 --> 00:01:01,480
Ik heb niets gedaan.
10
00:01:02,880 --> 00:01:04,480
Ik weet niets.
11
00:0
- Leben Der Anderen Das The Lives of Others .DVDRip.TLF.part2.br.srt
- Leben Der Anderen Das The Lives of Others .DVDRip.TLF.part1.br.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,087 --> 00:00:04,210
Como você sabe?
2
00:00:04,690 --> 00:00:06,308
A minha casa está "limpa".
3
00:00:07,828 --> 00:00:10,713
Mas temos que nos assegurar.
4
00:00:13,405 --> 00:00:15,924
Tenho uma sugestão para ver se sua
casa está sendo vigiada ou não.
5
00:00:16,844 --> 00:00:21,182
Posso pedir ajuda ao meu tio Frank.
Ele vem me visitar no próximo sábado.
6
00:00:21,217 --> 00:00:24,688
Tem um Mercedes dourado,
novinho em folha.
7
00:00:24,723 --> 00:00:27,097
O roteiro ficou bom, não?
8
00:00:27,132 --> 00:00:30,417
Ficou.
9
00:00:30,603 --> 00:00:33,410
E
- Leben Der Anderen Das The Lives of Others .BRRIP.WHiiZz.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,560 --> 00:00:41,350
Stand still. Eyes to the floor.
2
00:00:46,560 --> 00:00:47,480
Walk on.
3
00:00:47,690 --> 00:00:52,350
TEMPORARY DETENTION CENTER
MINISTRY FOR STATE SECURITY
4
00:00:52,520 --> 00:00:54,400
Address him as Captain!
5
00:00:56,810 --> 00:00:58,350
Enter.
6
00:01:00,350 --> 00:01:01,810
Sit down.
7
00:01:04,940 --> 00:01:07,690
Hands under your thighs, palms down.
8
00:01:13,810 --> 00:01:15,690
What do you have to tell us?
9
00:01:16,520 --> 00:01:18,480
I've done nothing.
10
00:01:20,190 --> 00:01:21,230
I know nothing.
11
00:01:21,770 -->
- Das+leben+der+anderen1.srt
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,300 --> 00:00:24,330
Zastav se. D?vej se do zem?.
2
00:00:27,500 --> 00:00:29,400
Pokra?uj.
3
00:00:29,600 --> 00:00:34,000
Vy?et?ovac? vazba ministersva spravedlnosti.
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,360
Oslovuj ho "pane kapit?ne".
5
00:00:38,120 --> 00:00:38,920
Vstupte.
6
00:00:41,800 --> 00:00:42,600
Sedn?te si.
7
00:00:46,040 --> 00:00:47,760
Ruce pod stehna,
dlan?mi dol?.
8
00:00:54,720 --> 00:00:56,360
Tak co n?m pov?te?
9
00:00:57,200 --> 00:00:58,640
Nic jsem neprovedl.
10
00:01:00,880 --> 00:01:01,880
Nic nev?m.
11
00:01:02,240 --> 00:01:04,040
Nic jste n
There are more subtitles available for Leben Der Anderen, Das
Click here to view them