Search Movie Subtitles results for Lear by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,965 --> 00:00:10,664
"REI LEAR"
2
00:01:42,962 --> 00:01:46,295
O rei parecia preferir o Duque de
Alb?nia ao de Cornualha.
3
00:01:46,499 --> 00:01:48,433
Era o que eu pensava.
4
00:01:48,701 --> 00:01:54,298
Agora, na divis?o do reino,
j? n?o sei qual preza mais.
5
00:01:55,008 --> 00:01:56,942
? vosso filho, milorde?
6
00:01:57,410 --> 00:02:00,436
Sua educa??o esteve
a meu cargo.
7
00:02:00,647 --> 00:02:04,549
Envergonhava-me reconhec?-lo
por?m me acostumei.
8
00:02:04,751 --> 00:02:08,050
- N?o vos concebo.
- A m?e dele concebeu.
9
00:02:08,254 --> 00:02:10,779
- The-Last-Lear-2008-DVDRip-XviD-S aM.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,180 --> 00:00:13,140
The premier of your first film is
always special.
2
00:00:14,020 --> 00:00:16,180
But not if Diwali is on the same day,
3
00:00:18,260 --> 00:00:20,980
People are usually busy for
celebrations at home.
4
00:00:28,740 --> 00:00:32,580
The diwali weekend is always for the
big box office releases.
5
00:00:34,180 --> 00:00:38,300
Siddharth or Bhaiyya as I call him,
the director of the film.
6
00:00:38,780 --> 00:00:39,980
Knows all this.
7
00:00:47,780 --> 00:00:48,460
Bullshit!
8
00:00:52,140 --> 00:00:54,540
It is,
okay then tell me.
9
00:00:55,460
- King.Lear.1971.DVDRip.XviD-M EDiAMANiACS.ENG.srt
- King.Lear.1971.DVDRip.XviD-M EDiAMANiACS.cd2.ENG.srt
- King.Lear.1971.DVDRip.XviD-M EDiAMANiACS.cd1.ENG.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,520 --> 00:02:27,470
Know that we have
divided in three
2
00:02:28,480 --> 00:02:30,436
our kingdom;
3
00:02:32,960 --> 00:02:35,679
and 'tis our fast intent
4
00:02:36,760 --> 00:02:42,471
to shake all cares
and business from our age,
5
00:02:43,680 --> 00:02:47,116
conferring them
on younger strengths,
6
00:02:47,320 --> 00:02:53,270
while we, unburden'd,
crawl to our death.
7
00:02:58,840 --> 00:03:00,353
Our son of Cornwall,
8
00:03:02,200 --> 00:03:06,193
and you, our no less
loving son of Albany,
9
00:03:09,800 --> 00:03:16,239
we have, this hour
a constant wi
- King Lear (1971).DVDRip-MEDiAMANiACS.cd2.sub
- King Lear (1971).DVDRip-MEDiAMANiACS.cd1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{70}I will have revenge|ere I depart his house.
{136}{202}O heavens!|That this treason|were not my father's,
{228}{264}and I not|the detector of it.
{338}{401}Thou shalt find|a dearer father|in my love.
{432}{489}This loyalty|hath made thee|Earl of Gloucester.
{626}{681}You have mighty|business in hand.
{686}{735}Seek out where thy father is,
{786}{851}that he may be ready|for our apprehension.
{865}{897}[THUNDER ROARING]
{986}{1094}FOOL:|- Come o'er the bourn,|Bessy, to me -
{1100}{1158}- Her boat hath a leak,|And she must not speak -
{1164}{1220}- Why dare she not come|Over to thee...
{1226}{1300}EDGAR: The foul fiend|h
- King.Lear.2008.TV.DVDRip.Xvi D-HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,600 --> 00:01:19,036
I thought the king had more affected
the Duke of Albany than Cornwall.
2
00:01:19,160 --> 00:01:23,597
It did always seem so to us.
But now, in the division of the kingdom,
3
00:01:23,720 --> 00:01:26,473
it appears not which of the dukes
he values most.
4
00:01:26,600 --> 00:01:28,989
Is not this your son, my lord?
5
00:01:29,120 --> 00:01:33,557
His breeding, sir,
hath been at my charge.
6
00:01:33,680 --> 00:01:36,911
I have so often blushed to acknowledge him
that now I am brazed to it.
7
00:01:37,040 --> 00:01:41,352
- I cannot conceive you.
- Sir, t
- Just-Shoot-Me---2x05---King-Lear-Jet.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,834 --> 00:00:04,200
[***]
2
00:00:13,634 --> 00:00:15,701
Ah, I see Carmen Electra
made the cover.
3
00:00:15,701 --> 00:00:17,300
Yeah. Great shot,
isn't it?
4
00:00:17,300 --> 00:00:19,434
Notice how I made
her sexuality
5
00:00:19,434 --> 00:00:20,701
leap off the page.
6
00:00:20,701 --> 00:00:21,968
Oh, yeah.
You're a genius.
7
00:00:21,968 --> 00:00:23,100
You took a picture
8
00:00:23,100 --> 00:00:24,901
of one of the hottest women
in the world
9
00:00:24,901 --> 00:00:26,667
and somehow
made her look beautiful.
10
00:00:26,667 --> 00:00:29,334
What's
- King.Lear.1983.Xvid.DVDrip.[ torrents.ru].srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,965 --> 00:00:10,664
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
2
00:01:42,962 --> 00:01:46,295
ÃÃÃ¥ êà çà ëîñü, ÷òî êîðîëü áîëüøå áëà ãîâîëèò
3
00:01:46,499 --> 00:01:48,433
ê ãåðöîãó Ãëüáà Ãñêîìó, ÷åì ê ÃîðÃóîëüñêîìó.
4
00:01:48,701 --> 00:01:54,298
Ãåïåðü Ãåëüçÿ çà êëþ÷èòü, êîòîðîãî èç ãåðöîãîâ îà áîëüøå öåÃèò
5
00:01:55,008 --> 00:01:56,942
Ãà ø ñûÃ, ìèëîðä?
6
00:01:57,410 --> 00:02:00,436
à ïðè÷à ñòåÃ, ñýð, ê åãî ðîæäåÃüþ.
7
00:02:00,647 --> 00:02:0
- King.Lear.CD1.1969.DVDRip.Xv iD-iMBT.txt
- King.Lear.CD2.1969.DVDRip.Xv iD-iMBT.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 624x240 25.0fps 700.3 MB
{15}{127}LENFILM
{133}{281}First Artistic Association
{323}{469}KING LEAR
{502}{613}Based on the tragedy by Shakespeare
{622}{721}Written and directed by|Grigory KOZINTSEV
{815}{894}Director of Photography|lonas GRITSIUS
{905}{1015}Production Designers - Ye. YENEJ|V. ULITKO, S. VIRSALADZE
{1025}{1113}Music by Dmitri SHOSTAKOVICH
{1125}{1263}Sound by E. VANUNTS
{1774}{1829}Cast:
{1837}{1940}King Lear - Jyuri JYARVET
{1948}{2021}Goneril - E. RADZINYR|Regan - G. VOLCHEK
{2027}{2085}Cordelia - V. SHENDRIKOVA
{2094}{2159}Fool - O. DAL|Gloster - K. SEBRIS
{2165}{2229}Edgar - L. MERZIN|Edmund -
- King-Lear-1971-CD2---MEDiAMA NiACS--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,818
I will have revenge
ere I depart his house.
2
00:00:05,420 --> 00:00:08,093
O heavens! That this
treason were not my father's,
3
00:00:09,140 --> 00:00:10,573
and I not
the detector of it.
4
00:00:13,540 --> 00:00:16,054
Thou shalt find a
dearer father in my love.
5
00:00:17,300 --> 00:00:19,575
This loyalty hath made
thee Earl of Gloucester.
6
00:00:25,020 --> 00:00:27,250
You have mighty
business in hand.
7
00:00:27,460 --> 00:00:29,416
Seek out where thy father is,
8
00:00:31,460 --> 00:00:34,020
that he may be ready
for our apprehension.
9
0
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,552
this extremity of the skies.
2
00:00:07,160 --> 00:00:11,915
Is man no more than this?.
Consider him well.
3
00:00:12,040 --> 00:00:16,830
Thou owest the worm no silk,
the beast no hide,
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,110
the sheep no wool...
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,277
(Sniffs) The cat no perfume.
6
00:00:22,400 --> 00:00:23,515
(Laughter)
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,996
There's three of us are sophisticated!
8
00:00:27,120 --> 00:00:32,433
Thou art the...thing itself!
9
00:00:34,760 --> 00:00:38,116
Unaccommodated man is no more
10
00:00:38,2
- King Lear.DVDRip.HAGGiS.part 2.en.srt
- King Lear.DVDRip.HAGGiS.part 1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,552
This extremity of the skies.
2
00:00:07,160 --> 00:00:11,915
Is man no more than this?
Consider him well.
3
00:00:12,040 --> 00:00:16,830
Thou owest the worm no silk,
the beast no hide,
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,110
the sheep no wool...
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,277
The cat no perfume.
6
00:00:23,640 --> 00:00:26,996
There's three of us are sophisticated!
7
00:00:27,120 --> 00:00:32,433
Thou art the... thing itself!
8
00:00:34,760 --> 00:00:38,116
Unaccommodated man is no more
9
00:00:38,240 --> 00:00:42,995
but such a poor, bare, forked...
1
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,600 --> 00:01:19,036
Ithoughtthe king had more affected
the Duke of Albany than Cornwall.
2
00:01:19,160 --> 00:01:23,597
It did always seem so to us.
But now, in the division of the kingdom,
3
00:01:23,720 --> 00:01:26,473
it appears not which of the dukes
he values most.
4
00:01:26,600 --> 00:01:28,989
Is not this your son, my lord?.
5
00:01:29,120 --> 00:01:33,557
His breeding, sir,
hath been at my charge.
6
00:01:33,680 --> 00:01:36,911
I have so often blushed to acknowledge him
that now I am brazed to it.
7
00:01:37,040 --> 00:01:41,352
- I cannot conceive you.
- Sir, th
- king.lear.1971.dvdrip.xvid-m ediamaniacs.cd1.srt
- king.lear.1971.dvdrip.xvid-m ediamaniacs.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,080 --> 00:02:05,035
[DOOR BANGS]
2
00:02:21,520 --> 00:02:27,470
Know that we have divided in three
3
00:02:28,480 --> 00:02:30,436
our kingdom;
4
00:02:32,960 --> 00:02:35,679
and 'tis our fast intent
5
00:02:36,760 --> 00:02:42,471
to shake all cares and
business from our age,
6
00:02:43,680 --> 00:02:47,116
conferring them on younger strengths,
7
00:02:47,320 --> 00:02:53,270
while we, unburden'd,
crawl to our death.
8
00:02:58,840 --> 00:03:00,353
Our son of Cornwall,
9
00:03:02,200 --> 00:03:06,193
and you, our no less
loving son of Albany,
10
00:03:09,800 --
- King-Lear-1971-CD1---MEDiAMA NiACS--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,520 --> 00:02:27,470
Know that we have
divided in three
2
00:02:28,480 --> 00:02:30,436
our kingdom;
3
00:02:32,960 --> 00:02:35,679
and 'tis our fast intent
4
00:02:36,760 --> 00:02:42,471
to shake all cares
and business from our age,
5
00:02:43,680 --> 00:02:47,116
conferring them
on younger strengths,
6
00:02:47,320 --> 00:02:53,270
while we, unburden'd,
crawl to our death.
7
00:02:58,840 --> 00:03:00,353
Our son of Cornwall,
8
00:03:02,200 --> 00:03:06,193
and you, our no less
loving son of Albany,
9
00:03:09,800 --> 00:03:16,239
we have, this hour
a constant wi
- King.Lear.1971.DVDRip.XviD-M EDiAMANiACS.cd2.txt
- King.Lear.1971.DVDRip.XviD-M EDiAMANiACS.cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{70}I will have revenge|ere I depart his house.
{135}{202}O heavens!|That this treason|were not my father's,
{229}{264}and I not|the detector of it.
{338}{401}Thou shalt find|a dearer father|in my love.
{433}{489}This loyalty|hath made thee|Earl of Gloucester.
{625}{681}You have mighty|business in hand.
{687}{735}Seek out where thy father is,
{787}{851}that he may be ready|for our apprehension.
{986}{1094}# Come o'er the bourn,|Bessy, to me #
{1099}{1158}# Her boat hath a leak,|And she must not speak #
{1163}{1220}# Why dare she not come|Over to thee ##
{1226}{1300}The foul fiend|haunts poor Tom|in the voice of a nightingale.
{1326}{14
- King.Lear.1983.Xvid.DVDrip.[ torrents.ru].srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,965 --> 00:00:10,664
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
2
00:01:42,962 --> 00:01:46,295
ÃÃÃ¥ êà çà ëîñü, ÷òî êîðîëü áîëüøå áëà ãîâîëèò
3
00:01:46,499 --> 00:01:48,433
ê ãåðöîãó Ãëüáà Ãñêîìó, ÷åì ê ÃîðÃóîëüñêîìó.
4
00:01:48,701 --> 00:01:54,298
Ãåïåðü Ãåëüçÿ çà êëþ÷èòü, êîòîðîãî èç ãåðöîãîâ îà áîëüøå öåÃèò
5
00:01:55,008 --> 00:01:56,942
Ãà ø ñûÃ, ìèëîðä?
6
00:01:57,410 --> 00:02:00,436
à ïðè÷à ñòåÃ, ñýð, ê åãî ðîæäåÃüþ.
7
00:02:00,647 --> 00:02:0
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:11,500
REGELE LEAR
2
00:00:37,000 --> 00:00:40,700
Credeam cã regele þine mai mult la
ducele de Albany decât la Cornwall.
3
00:00:41,600 --> 00:00:47,100
Aºa ni s-a pãrut ºi nouã,
dar acum, la împãrþirea regatului,
4
00:00:47,300 --> 00:00:50,000
e greu sã mai ºtii pe care
dintre duci îl preþuieºte mai mult.
5
00:00:50,200 --> 00:00:52,700
Pãrþile sunt atât de bine cumpãnite,
6
00:00:52,900 --> 00:00:57,000
cã n-ar putea vorbi de pãrtinire
nici cel mai chiþibuºar judecãtor.
7
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
- Acela nu-i fiul domniei tale ?
-
- Noelle.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT.English.s rt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:08,228 --> 00:02:10,219
End of the line, Father.
2
00:02:20,907 --> 00:02:22,238
Excuse me.
3
00:02:24,777 --> 00:02:25,869
That one's yours, I think.
4
00:02:25,945 --> 00:02:27,344
-Sorry.
-It's fine.
5
00:02:36,923 --> 00:02:38,686
Here you go, Father.
6
00:02:43,796 --> 00:02:45,263
This...
7
00:02:55,642 --> 00:02:57,109
Unbelievable.
8
00:03:23,236 --> 00:03:24,828
Merry Christmas.
9
00:04:17,323 --> 00:04:18,813
Father Joyce?
10
00:04:28,935 --> 00:04:32,063
It's about time, don't you think?
Good grief. Who are you?
11
00:04:32,205 --> 00:04:35,732
You're not Father Joyce.
Where's Simeon? I want Simeon.
12
00:04:35,808
- Le.Cercle.Rouge.1970.720p.BluRay.x264-Ci NEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,370 --> 00:00:22,278
" ÃÃÃÃ¥ÃÃÃÃà ÃæÃÃãÃÃ"
ÃáÃÃæÃì
2
00:00:22,278 --> 00:00:25,685
ÃÃÃã ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃãÃÃÃÃ
3
00:00:25,785 --> 00:00:27,989
: æÃÃÃá
4
00:00:28,091 --> 00:00:30,495
ÃäÃãÃà ÃÃÃÃÃÃá ÃáÃÃÃÃá ÃæãÃÃð ãÃà "
5
00:00:30,595 --> 00:00:32,799
ÃÃÃì ÃÃÃæä ãÃÃÃÃà ãÃÃÃÃÃ
6
00:00:32,900 --> 00:00:35,104
ãåãÃà ÃÃÃä ãÃà ÃÃÃÃà áÃÃá ãäåÃã
7
00:00:35,206 --> 00:00:37,911
ãåãÃà ÃÃäÃà ÃÃÃÃ¥Ãã ãÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:00:38,011 --> 00
- The Last Lear 2007 DVDRip XviD-D3Si-CD1.srt
- The Last Lear 2007 DVDRip XviD-D3Si-CD2.srt
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,158
Thanks
2
00:00:12,551 --> 00:00:13,415
Shoot
yeah
3
00:00:19,261 --> 00:00:19,886
Yeah
4
00:00:21,297 --> 00:00:23,459
You have done thirty years of stage
5
00:00:24,134 --> 00:00:24,829
And nine months
6
00:00:26,270 --> 00:00:27,237
Thirty years and nine month
7
00:00:27,974 --> 00:00:28,269
To be persize
8
00:00:29,075 --> 00:00:31,374
Ok hmm
30 years and nine months
9
00:00:32,579 --> 00:00:33,876
And this is your first film?
10
00:00:51,506 --> 00:00:53,235
After he reach there he caught
11
00:00:56,112 --> 00:00:57,910
Your must be shooting to really late
12
00:00:58,248 --> 00:00:59,977
So he di
There are more subtitles available for Lear
Click here to view them