Search Movie Subtitles results for Lavirint by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2370}{2433}BELGRADE, 1982
{2887}{2924}Hi.
{2939}{3033}- What brings you here?|- What brings me here?
{3058}{3125}You told me yesterday|I should come for my dough.
{3190}{3282}I meant to give it back to you.|I had a little emergency.
{3445}{3484}You are high again?
{3495}{3577}Let's settle this.|You like to fuck.
{3740}{3799}Come in for a drink.
{4147}{4190}Someone's on the door.
{4618}{4667}This is my girlfriend.
{4690}{4749}You really called her over.
{4774}{4825}20 YEARS LATER
{4888}{4945}ZURICH
{7192}{7251}I don't need any money, bro.
{7259}{7343}I bought the ticket. Meet me|at the airport tomorrow.
{8891}{8950}I hope
- Labyrinth.2002.DVDRip.XviD-REACTOR.Engli sh.srt
1 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,520 --> 00:01:37,034
BELGRADE, 1982
2
00:01:55,200 --> 00:01:56,679
Hi.
3
00:01:57,280 --> 00:02:01,068
- What brings you here?
- What brings me here?
4
00:02:02,040 --> 00:02:04,713
You told me yesterday
I should come for my dough.
5
00:02:07,320 --> 00:02:10,995
I meant to give it back to you.
I had a little emergency.
6
00:02:17,520 --> 00:02:19,112
You are high again?
7
00:02:19,520 --> 00:02:22,830
Let's settle this.
You like to fuck.
8
00:02:29,320 --> 00:02:31,675
Come in for a drink.
9
00:02:45,600 --> 00:02:47,352
Someone's on the door.
10
00:03:04,440 --
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,807 --> 00:01:37,321
BEOGRAD, 1982
2
00:01:55,487 --> 00:01:56,966
Živijo.
3
00:01:57,567 --> 00:02:01,355
Kaj pa ti tukaj?
- Kaj pa jaz tukaj?
4
00:02:02,327 --> 00:02:05,000
Vèeraj si mi rekel,
da naj pridem po denar.
5
00:02:07,607 --> 00:02:11,282
Imel sem ti ga namen vrniti,
ampak sem bil v stiski.
6
00:02:17,807 --> 00:02:19,399
Si spet zadet?
7
00:02:19,807 --> 00:02:23,117
Rešiva to.
Ti rad fukaš.
8
00:02:29,607 --> 00:02:31,962
Pridi na pijaèo.
9
00:02:45,887 --> 00:02:47,639
Nekdo zvoni.
10
00:03:04,727 --> 00:03:06,718
To je moja punca.
11
00:
- Lavirint CD1.srt
- Lavirint CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,868 --> 00:01:37,382
BEOGRAD, 1982
2
00:01:55,545 --> 00:01:57,024
Živijo.
3
00:01:57,624 --> 00:02:01,412
Kaj pa ti tukaj?
- Kaj pa jaz tukaj?
4
00:02:02,384 --> 00:02:05,056
Vèeraj si mi rekel,
da naj pridem po denar.
5
00:02:07,663 --> 00:02:11,337
Imel sem ti ga namen vrniti,
ampak sem bil v stiski.
6
00:02:17,861 --> 00:02:19,453
Si spet zadet?
7
00:02:19,861 --> 00:02:23,170
Rešiva to.
Ti rad fukaš.
8
00:02:29,659 --> 00:02:32,014
Pridi na pijaèo.
9
00:02:45,937 --> 00:02:47,689
Nekdo zvoni.
10
00:03:04,774 --> 00:03:06,765
To je moja punca.
11
00:
- lavirint cd1.txt
- lavirint cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2370}{2433}BELGRADE, 1982
{2887}{2924}Hi.
{2939}{3033}- What brings you here?|- What brings me here?
{3058}{3125}You told me yesterday|I should come for my dough.
{3190}{3282}I meant to give it back to you.|I had a little emergency.
{3445}{3484}You are high again?
{3495}{3577}Let"s settle this.|You like to fuck.
{3740}{3799}Come in for a drink.
{4147}{4190}Someone"s on the door.
{4618}{4667}This is my girlfriend.
{4690}{4749}You really called her over.
{4774}{4825}20 YEARS LATER
{4888}{4945}ZURICH
{7192}{7251}I don"t need any money, bro.
{7259}{7343}I bought the ticket. Meet me|at the airport tomorrow.
{8891}{8950}I hope you" II stay|
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,807 --> 00:01:37,321
BEOGRAD, 1982
2
00:01:55,487 --> 00:01:56,966
Živijo.
3
00:01:57,567 --> 00:02:01,355
Kaj pa ti tukaj?
- Kaj pa jaz tukaj?
4
00:02:02,327 --> 00:02:05,000
Vèeraj si mi rekel,
da naj pridem po denar.
5
00:02:07,607 --> 00:02:11,282
Imel sem ti ga namen vrniti,
ampak sem bil v stiski.
6
00:02:17,807 --> 00:02:19,399
Si spet zadet?
7
00:02:19,807 --> 00:02:23,117
Rešiva to.
Ti rad fukaš.
8
00:02:29,607 --> 00:02:31,962
Pridi na pijaèo.
9
00:02:45,887 --> 00:02:47,639
Nekdo zvoni.
10
00:03:04,727 --> 00:03:06,718
To je moja punca.
11
00:
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: H264 640x384 25.0fps 572.0 MB|/SubEdit b.4072 ()/
{100}{150}T³umaczenie: Orion1
{712}{786}LABIRYNT
{2359}{2425}Belgrad, 1982
{2879}{2902}CzeÅæ.
{2924}{3025}- Co ciê tu sprowadza?|- Co mnie tu sprowadza?
{3045}{3112}Wczoraj mówi³eÅ,|¿e mam przyjÅæ po swoj¹ kasê.
{3177}{3269}Naprawdê mia³em ci j¹ zwróciæ.|Wypad³o mi coŠnag³ego.
{3432}{3471}Znowu æpasz?
{3477}{3564}WyjaÅnijmy sobie.|Ty lubisz pieprzyæ.
{3727}{3786}WejdŸ na kielicha.
{4134}{4177}KtoÅ jest pod drzwiami.
{4605}{4654}To moja dziewczyna.
{4677}{4736}Naprawdê j¹ sprowadzi³eÅ.
{4761}{4812}20 lat póŸniej
{4875}{4932}Zurich
{597
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,807 --> 00:01:37,321
BELGRADE, 1982
2
00:01:55,487 --> 00:01:56,966
Hi.
3
00:01:57,567 --> 00:02:01,355
- What brings you here?
- What brings me here?
4
00:02:02,327 --> 00:02:05,000
You told me yesterday
I should come for my dough.
5
00:02:07,607 --> 00:02:11,282
I meant to give it back to you.
I had a little emergency.
6
00:02:17,807 --> 00:02:19,399
You are high again?
7
00:02:19,807 --> 00:02:23,117
Let"s settle this.
You like to fuck.
8
00:02:29,607 --> 00:02:31,962
Come in for a drink.
9
00:02:45,887 --> 00:02:47,639
Someone"s on the door.
10
00:03:04,727 --
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,807 --> 00:01:37,321
BELGRADE, 1982
2
00:01:55,487 --> 00:01:56,966
Hi.
3
00:01:57,567 --> 00:02:01,355
- What brings you here?
- What brings me here?
4
00:02:02,327 --> 00:02:05,000
You told me yesterday
I should come for my dough.
5
00:02:07,607 --> 00:02:11,282
I meant to give it back to you.
I had a little emergency.
6
00:02:17,807 --> 00:02:19,399
You are high again?
7
00:02:19,807 --> 00:02:23,117
Let"s settle this.
You like to fuck.
8
00:02:29,607 --> 00:02:31,962
Come in for a drink.
9
00:02:45,887 --> 00:02:47,639
Someone"s on the door.
10
00:03:04,727 --
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,807 --> 00:01:37,321
BELGRADE, 1982
2
00:01:55,487 --> 00:01:56,966
Hi.
3
00:01:57,567 --> 00:02:01,355
- What brings you here?
- What brings me here?
4
00:02:02,327 --> 00:02:05,000
You told me yesterday
I should come for my dough.
5
00:02:07,607 --> 00:02:11,282
I meant to give it back to you.
I had a little emergency.
6
00:02:17,807 --> 00:02:19,399
You are high again?
7
00:02:19,807 --> 00:02:23,117
Let"s settle this.
You like to fuck.
8
00:02:29,607 --> 00:02:31,962
Come in for a drink.
9
00:02:45,887 --> 00:02:47,639
Someone"s on the door.
10
00:03:04,727 --