Search Movie Subtitles results for Last Legion, The by relevance:
- Last Legion The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,454 --> 00:00:26,671
ULTIMA LEGIUNE
2
00:00:31,455 --> 00:00:35,035
<i>Legenda începe la poalele
acestor dealuri întunecate</i>
3
00:00:35,036 --> 00:00:36,957
<i>ºi sub acest cer neschimbat.</i>
4
00:00:38,472 --> 00:00:44,457
<i>ªi e despre o sabie cu puteri deosebite,
fãuritã pentru cuceritorul Iulius Cezar.</i>
5
00:00:45,913 --> 00:00:47,864
<i>Aceastã armã a fost trecutã
din generaþie în generaþie</i>
6
00:00:47,865 --> 00:00:53,845
<i>pânã ce a ajuns la ultimul urmaº de sânge
al lui Cezar, împãratul Tiberius.</i>
7
00:00:55,615 --> 00:00:59,413
<i>L
- Last Legion The ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
<b>POSLEDNJA LEGIJA</b>
2
00:00:31,200 --> 00:00:36,280
<i>Legenda poèinje pod ovim
tamnim brdima i nebom nad njima.</i>
3
00:00:38,200 --> 00:00:41,320
<i>Prièa nam o maèu velike moæi,
iskovanom za vojskovoðu Julija Cezara.</i>
4
00:00:45,600 --> 00:00:47,600
<i>To oružje, prenosilo
se kroz generacije,</i>
5
00:00:48,000 --> 00:00:51,520
<i>dok nije došlo do zadnjeg
iz Cezareve dinastije,</i>
6
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
<i>Imperatora Tiberija.</i>
7
00:00:55,200 --> 00:00:59,120
<i>Pre smrti, sakrio
ga je od zlih ljudi.</i>
8
00:01:00,8
- Last Legion The ( Hungarian - Magyar Feliratok )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,845 --> 00:00:26,647
AZ UTOLSÃ LÃGIÃ
2
00:00:31,089 --> 00:00:34,456
A legenda e sötét dombok tövében,
3
00:00:34,926 --> 00:00:36,860
és ég alatt keletkezett.
4
00:00:38,263 --> 00:00:41,699
Egy nagy erejû kardról szól,
5
00:00:41,933 --> 00:00:44,766
melyet Julius Caesarnak kovácsoltak.
6
00:00:45,603 --> 00:00:48,163
Ez a fegyver rejtve maradt...
7
00:00:48,406 --> 00:00:51,432
...amÃg Caesar utolsó
leszármazottja el nem érkezik.
8
00:00:52,043 --> 00:00:55,308
Tiberius császár.
9
00:00:55,313 --> 00:00:59,147
Nemzedékeken keresztül
titkos he
- Last Legion The ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,445 --> 00:00:26,247
LA DERNIÃRE LÃGION
2
00:00:30,689 --> 00:00:34,056
La légende commence sous ces montagnes.
3
00:00:34,526 --> 00:00:36,460
Et sous ce même ciel.
4
00:00:37,863 --> 00:00:41,299
Le récit qui va suivre est celui
d'une épée de grande puissance
5
00:00:41,533 --> 00:00:44,366
forgée pour Jules César le conquérant.
6
00:00:45,203 --> 00:00:47,763
Cette arme a été léguée jusqu'à arriver
7
00:00:48,006 --> 00:00:51,032
au dernier descendant noble des César.
8
00:00:51,643 --> 00:00:54,908
L'empereur Tiberius.
9
00:00:54,913 --> 00:00:58,7
- Last Legion The ( Polish - Polski napisy )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:The.Last.Legion.(2007).R5.XVID.PUKKA
00:00:12:Synchro -DERKJA-
00:00:21:OSTATNI LEGION
00:00:31:Legenda zaczê³a siê pod tymi ciemnymi chmurami.
00:00:35:Pod tym samym niebem.
00:00:39:Wyprawy po miecz| który mia³ wielk¹ moc
00:00:42:Wykutego dla pogromcy - Juliusza Cezara.
00:00:46:Ten miecz by³ przekazywany z pokolenia na pokolenie.
00:00:49:A¿ do ostatniego potomka Cezara.
00:00:52:Imperatorowi Tyberiuszowi.
00:00:56:Gdy umiera³ postanowi³ go ukryæ|aby nie dosta³ siê w niepo¿¹dane rêce.
00:01:01:Przez wiele pokoleñ le¿a³ w bezpiecznym miejscu.
00:01:05:Które by³o oznaczone znakiem Pentagramu.
00:01:08:Na którym wyryto:|Pod okiem samego Cezara.
0
- Last Legion The ( Bulgarian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]36,[FONT]Tahoma
00:00:22.50,00:00:26.10
ÃîñëåäÃèÿò ëåãèîÃ
00:00:32.30,00:00:36.60
Ãà çè ëåãåÃäà âîäè Ãà ÷à ëîòî ñè îò òúìÃèòå ïëà ÃèÃè.
00:00:38.30,00:00:45.70
Ãÿ ðà çêà çâà çà ìîãúùèòå ïîäâèçè è ìå÷à Ãà Ãëèé Ãåçà ð-çà âîåâà òåëÿ
00:00:45.70,00:00:49.10
Ãîâà îðúæèå ñå ïðåäà âà øå îò ïîêîëåÃèå Ãà ïîêîëåÃèå
00:00:49.10,00:00:53.60
äîêà òî ÃÃ¥ ïîïà äà â ðúöåòå Ã
- Last Legion The ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,800 --> 00:00:26,395
THE LAST LEGION
2
00:00:30,600 --> 00:00:36,869
De legende begon onder deze donkere
heuvels, en onder dezelfde lucht.
3
00:00:37,680 --> 00:00:45,075
Het vertelt over een zwaard met grote
macht gemaakt voor de heerser Julius Ceasar.
4
00:00:45,600 --> 00:00:49,354
Dit wapen werd overgedragen...
5
00:00:49,760 --> 00:00:51,876
tot het als laatste Julius Ceasars
stamboom bereikte.
6
00:00:52,440 --> 00:00:54,590
De keizer: Tiberius.
7
00:00:55,800 --> 00:01:00,396
Tot aan z'n dood werd het verborgen
om het uit handen van kwade mensen te houden.
8
00:0
- Last Legion The ( Czech Titulky )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,845 --> 00:00:26,647
POSLEDNÃ LEGIE
2
00:00:31,089 --> 00:00:34,456
Legenda zaèala pod tìmito temnými horami.
3
00:00:34,926 --> 00:00:36,860
A pod tÃm samým nebem.
4
00:00:38,263 --> 00:00:41,699
Vyprávà o meèi,
který má velkou moc
5
00:00:41,933 --> 00:00:44,766
a byl vytvoøen pro dobyvatele Julia Caesara.
6
00:00:45,603 --> 00:00:48,163
Tento meè byl pøedáván dál a dál
7
00:00:48,406 --> 00:00:51,432
až k poslednÃmu Caesarovu potomkovi.
8
00:00:52,043 --> 00:00:55,308
CÃsaøi Tiberiovi.
9
00:00:55,313 --> 00:00:59,147
Když umÃral, nechal ho
- Last Legion The ( Hebrew - עברית )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,785 --> 00:00:27,213
- äìâéåï äà çøåï -
2
00:00:30,928 --> 00:00:34,542
<i>äà âãä äçìä îúçú
ìâáòåú äà ôìåú äììå</i>
3
00:00:34,764 --> 00:00:37,081
<i>.åîúçú ìà åúå ø÷éò</i>
4
00:00:37,952 --> 00:00:41,385
<i>åäéà îñôøú à åãåú
çøá áòìú ëåç òöåÃ</i>
5
00:00:41,525 --> 00:00:44,392
<i>à ùø çåùìä ìîòï
.éåìéåñ ÷éñø äëåáù</i>
6
00:00:45,248 --> 00:00:47,712
ðù÷ æä äåòáø îãåø ìãåø
7
00:00:47,713 --> 00:00:51,686
<i>òã à ùø äâéò à ì äà çøåï
.áùÃ
- Last Legion The ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,445 --> 00:00:27,247
LA ÃLTIMA LEGION.
2
00:00:31,689 --> 00:00:35,056
<i>La Leyenda comenzó
debajo de estas montañas.</i>
3
00:00:35,526 --> 00:00:37,460
<i>Y bajo el mismo cielo.</i>
4
00:00:38,863 --> 00:00:42,299
<i>Habla sobre una espada
â¦con un gran poder.</i>
5
00:00:42,533 --> 00:00:45,366
<i>Forjada para el
conquistador Julio Cesar.</i>
6
00:00:46,203 --> 00:00:48,763
<i>Esta arma fue legada
hasta que llegó al...</i>
7
00:00:49,006 --> 00:00:52,032
<i>...último descendiente noble del Cesar.</i>
8
00:00:52,643 --> 00:00:55,908
<i>EI emperador Tiberio.</i
- Last Legion The ( Turkish Altyazı )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,845 --> 00:00:26,647
SON LEJYON
2
00:00:31,089 --> 00:00:34,456
Efsane, bu karanlýk tepelerin,
3
00:00:34,926 --> 00:00:36,860
ve ayný bu gök kubbenin altýnda baþladý.
4
00:00:38,263 --> 00:00:41,699
Fatih Julius Sezar için dövülmüþ,
büyük güce sahip...
5
00:00:41,933 --> 00:00:44,766
bir kýlýca ait hikayeler...
6
00:00:45,603 --> 00:00:48,163
Bu silah yýllar boyunca
babadan oðla geçirilip...
7
00:00:48,406 --> 00:00:51,432
en sonunda Sezar'ýn en son asil torunu...
8
00:00:52,043 --> 00:00:55,308
Ãmparator Tiberius'a kadar gelmiþti.
9
00:00:55,3
- Last Legion The ( Swedish - Svenska subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:09,098 --> 00:00:16,098
Ãversatt av: Jeez
2
00:00:17,000 --> 00:00:22,599
Jeez 2007
3
00:00:31,400 --> 00:00:37,700
Legenden började under de här mörka
bergen, och under samma himmel.
4
00:00:38,500 --> 00:00:45,900
Den handlar om ett svärd med mäktig
styrka gjort för kejsaren Julius Caesar.
5
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
Det här vapnet fördes vidareâ¦
6
00:00:48,200 --> 00:00:52,100
...tills det hamnade hos den sista
i Julius Caesars blodslinje...
7
00:00:52,200 --> 00:00:55,400
...kejsaren Tiberius.
8
00:00:55,500 --> 00:01:00,800
Vid hans död gömdes det und
- Last Legion The ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,445 --> 00:00:27,247
A ÃLTIMA LEGIÃO
2
00:00:31,689 --> 00:00:35,056
A Lenda começou debaixo destas montanhas.
3
00:00:35,526 --> 00:00:37,460
E debaixo do mesmo céu.
4
00:00:38,863 --> 00:00:42,299
Fala sobre uma espadaâ¦com um grande poder.
5
00:00:42,533 --> 00:00:45,366
Forjada para o conquistador Julio César.
6
00:00:46,203 --> 00:00:48,763
Esta arma foi legada até que chegou ao...
7
00:00:49,006 --> 00:00:52,032
...último descendente nobre de César.
8
00:00:52,643 --> 00:00:55,908
O imperador Tiberio.
9
00:00:55,913 --> 00:00:59,747
Quando morreu escond
- The.Last.Legion.Ned.2007.Dv DRip.ENG-FxM.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,885 --> 00:00:34,035
De legende is lang geleden ontstaan
2
00:00:34,244 --> 00:00:37,599
in deze donkere bergen onder deze hemel.
3
00:00:38,043 --> 00:00:40,398
Ze verhaalt over een magisch zwaard
4
00:00:40,603 --> 00:00:41,671
dat werd gesmeed
5
00:00:41,882 --> 00:00:44,874
voor de veroveraar Julius Caesar.
6
00:00:45,481 --> 00:00:47,153
Dit wapen werd doorgegeven
7
00:00:47,361 --> 00:00:51,399
tot aan de laatste directe afstammeling
8
00:00:51,600 --> 00:00:53,988
van Caesar: Keizer Tiberius.
9
00:00:55,039 --> 00:00:57,361
Bij z'n dood werd het verborgen
10
00
- The.Last.Legion.Ned.2007.Dv DRip.ENG-FxM.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,885 --> 00:00:34,035
De legende is lang geleden ontstaan
2
00:00:34,244 --> 00:00:37,599
in deze donkere bergen onder deze hemel.
3
00:00:38,043 --> 00:00:40,398
Ze verhaalt over een magisch zwaard
4
00:00:40,603 --> 00:00:41,671
dat werd gesmeed
5
00:00:41,882 --> 00:00:44,874
voor de veroveraar Julius Caesar.
6
00:00:45,481 --> 00:00:47,153
Dit wapen werd doorgegeven
7
00:00:47,361 --> 00:00:51,399
tot aan de laatste directe afstammeling
8
00:00:51,600 --> 00:00:53,988
van Caesar: Keizer Tiberius.
9
00:00:55,039 --> 00:00:57,361
Bij z'n dood werd het verborgen
10
00
- The.Last.Legion.2007.Ned_DV D.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,585 --> 00:00:32,736
De legende is lang geleden ontstaan
2
00:00:32,945 --> 00:00:36,301
in deze donkere bergen onder deze hemel.
3
00:00:36,745 --> 00:00:39,100
Ze verhaalt over een magisch zwaard
4
00:00:39,305 --> 00:00:40,374
dat werd gesmeed
5
00:00:40,585 --> 00:00:43,577
voor de veroveraar Julius Caesar.
6
00:00:44,185 --> 00:00:45,857
Dit wapen werd doorgegeven
7
00:00:46,065 --> 00:00:50,104
tot aan de laatste directe afstammeling
8
00:00:50,305 --> 00:00:52,694
van Caesar: Keizer Tiberius.
9
00:00:53,745 --> 00:00:56,054
Bij z'n dood werd het verborgen
10
00
- The.Last.Legion.2007.R5.XVi D-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:26,395
HET LAATSTE LEGIOEN
2
00:00:30,600 --> 00:00:36,869
De legende begon onder deze donkere heuvels,
en onder dezelfde lucht.
3
00:00:37,680 --> 00:00:41,030
Het vertelt over een zwaard met grote...
4
00:00:41,130 --> 00:00:45,125
macht, gesmeed voor
de veroveraar Julius Ceasar.
5
00:00:45,600 --> 00:00:49,354
Dit wapen werd overgedragen...
6
00:00:49,760 --> 00:00:52,340
tot het als laatste Julius Ceasars
stamboom bereikte.
7
00:00:52,440 --> 00:00:54,590
De keizer: Tiberius.
8
00:00:55,800 --> 00:00:57,682
Toen hij stierf werd het verborgen...
9
00:00
- The.Last.Legion.2007.R5.XVi D-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:26,395
HET LAATSTE LEGIOEN
2
00:00:30,600 --> 00:00:36,869
De legende begon onder deze donkere heuvels,
en onder dezelfde lucht.
3
00:00:37,680 --> 00:00:41,030
Het vertelt over een zwaard met grote...
4
00:00:41,130 --> 00:00:45,125
macht, gesmeed voor
de veroveraar Julius Ceasar.
5
00:00:45,600 --> 00:00:49,354
Dit wapen werd overgedragen...
6
00:00:49,760 --> 00:00:52,340
tot het als laatste Julius Ceasars
stamboom bereikte.
7
00:00:52,440 --> 00:00:54,590
De keizer: Tiberius.
8
00:00:55,800 --> 00:00:57,682
Toen hij stierf werd het verborgen...
9
00:00
- The.Last.Legion.2007.Ned_DV D.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,585 --> 00:00:32,736
De legende is lang geleden ontstaan
2
00:00:32,945 --> 00:00:36,301
in deze donkere bergen onder deze hemel.
3
00:00:36,745 --> 00:00:39,100
Ze verhaalt over een magisch zwaard
4
00:00:39,305 --> 00:00:40,374
dat werd gesmeed
5
00:00:40,585 --> 00:00:43,577
voor de veroveraar Julius Caesar.
6
00:00:44,185 --> 00:00:45,857
Dit wapen werd doorgegeven
7
00:00:46,065 --> 00:00:50,104
tot aan de laatste directe afstammeling
8
00:00:50,305 --> 00:00:52,694
van Caesar: Keizer Tiberius.
9
00:00:53,745 --> 00:00:56,054
Bij z'n dood werd het verborgen
10
00
- The.Last.Legion.2007.R5.XVi D-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:26,395
HET LAATSTE LEGIOEN
2
00:00:30,600 --> 00:00:36,869
De legende begon onder deze donkere heuvels,
en onder dezelfde lucht.
3
00:00:37,680 --> 00:00:41,030
Het vertelt over een zwaard met grote...
4
00:00:41,130 --> 00:00:45,125
macht, gesmeed voor
de veroveraar Julius Ceasar.
5
00:00:45,600 --> 00:00:49,354
Dit wapen werd overgedragen...
6
00:00:49,760 --> 00:00:52,340
tot het als laatste Julius Ceasars
stamboom bereikte.
7
00:00:52,440 --> 00:00:54,590
De keizer: Tiberius.
8
00:00:55,800 --> 00:00:57,682
Toen hij stierf werd het verborgen...
9
00:00
There are more subtitles available for Last Legion, The
Click here to view them