Search Movie Subtitles results for La Chiave Tinto Brass by relevance:
1 file(s), added on: 2009-04-12
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,934 --> 00:00:42,480
THE KEY!
2
00:00:44,858 --> 00:00:48,459
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam and retranslated from the Romanian into English by Sirebard in April 2009
3
00:02:11,243 --> 00:02:15,470
- Companions! Fellow members of the AVAF,...
- Go damn you!
4
00:02:19,087 --> 00:02:23,132
Farewell to 1939 in the time of the fascist era.
Heil to a new Europe!
5
00:02:23,626 --> 00:02:26,863
- Heil to the duce!
- Duce! Duce!
6
00:02:27,643 --> 00:02:31,064
For 1940, we extend our fervent best wishes,...
7
00:02:32,069 --> 00:02:35,348
for those of the axis e
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,934 --> 00:00:42,480
THE KEY!
2
00:00:44,858 --> 00:00:48,459
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam and retranslated from the Romanian into English by Sirebard in April 2009
3
00:02:11,243 --> 00:02:15,470
- Companions! Fellow members of the AVAF,...
- Go damn you!
4
00:02:19,087 --> 00:02:23,132
Farewell to 1939 in the time of the fascist era.
Heil to a new Europe!
5
00:02:23,626 --> 00:02:26,863
- Heil to the duce!
- Duce! Duce!
6
00:02:27,643 --> 00:02:31,064
For 1940, we extend our fervent best wishes,...
7
00:02:32,069 --> 00:02:35,348
for those of the axis e
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,934 --> 00:00:42,480
THE KEY!
2
00:00:44,858 --> 00:00:48,459
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam and retranslated from the Romanian into English by Sirebard in April 2009
3
00:02:11,243 --> 00:02:15,470
- Companions! Fellow members of the AVAF,...
- Go damn you!
4
00:02:19,087 --> 00:02:23,132
Farewell to 1939 in the time of the fascist era.
Heil to a new Europe!
5
00:02:23,626 --> 00:02:26,863
- Heil to the duce!
- Duce! Duce!
6
00:02:27,643 --> 00:02:31,064
For 1940, we extend our fervent best wishes,...
7
00:02:32,069 --> 00:02:35,348
for those of the axis e
- La Chiave(1983) Tinto brass- Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,934 --> 00:00:42,480
THE KEY!
2
00:02:11,243 --> 00:02:15,470
- Companions! Fellow members of the AVAF,...
- Go damn you!
3
00:02:19,087 --> 00:02:23,132
Farewell to 1939 in the time of the fascist era.
Heil to a new Europe!
4
00:02:23,626 --> 00:02:26,863
- Heil to the duce!
- Duce! Duce!
5
00:02:27,643 --> 00:02:31,064
For 1940, we extend our fervent best wishes,...
6
00:02:32,069 --> 00:02:35,348
for those of the axis engaged in battle.
Victory will soon be ours!
7
00:02:36,015 --> 00:02:39,256
And we are ready for support... Heil!
8
00:02:44,634 --> 00:02:47,796
- You
- La Chiave(1983) Tinto brass.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37¡934 --> 00:00:42¡480
ÃáãÃÃÃÃ!
2
00:02:11¡243 --> 00:02:15¡470
-- ÃáÃÃÃÃÃ! ÃãáÃÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà AVAF ¡...
-- ÃÃåà áÃäà áÃ!
3
00:02:19¡087 --> 00:02:23¡132
æÃÃÃà áá1939 Ãà æÃà ãä ÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ.
ÃÃÃá Ãáì ̾̾Ãà ÃáÃÃÃÃÃ!
4
00:02:23¡626 --> 00:02:26¡863
-- ÃÃÃá ááÃÃæÃ!
-- ÃÃæÃ! ÃÃæÃ!
5
00:02:27¡643 --> 00:02:31¡064
áÃÃã 1940 ¡ æäÃÃà Ãä æÃÃà ÃÃÃà ÃáÃãäÃÃà ¡...
6
00:02:32¡069 --> 00:02:35¡348
áÃæáÃà ãÃæà ÃÃÃÃà Ãà ÃáãÃÃÃÃ.
ÃáäÃ
- The.Key.(La.Chiave)Tinto Brass.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
{951}{1100}{y:b}YOURVICEE IS A LOCEKED ROOM|{y:b}AND ONLY I HAVETHE KEY
{3802}{3829}{y:b}Ah yes!
{3831}{3910}{y:b}She defnitely deserved being|{y:b}compared to Mary Stuart.
{3926}{4001}{y:b}No-one else has been represented|{y:b}in such different ways,
{4058}{4165}{y:b}as a murderer or a martyr.
{4177}{4215}{y:b}But she was a woman,
{4237}{4277}{y:b}a great woman.
{4286}{4365}{y:b}Seems his mother was|{y:b}an important actress.
{4367}{4462}{y:b}Yes, she made a career passing|{y:b}from one bed to another.
{4552}{4589}{y:b}To my mother!
{4630}{4710}{y:b}He misses his mother,|{y:b}it happens a lo
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- The Key (La Chiave)Tinto Brass.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,038 --> 00:00:43,999
<b>YOURVICEE IS A LOCEKED ROOM</b>
<b>AND ONLY I HAVETHE KEY</b>
2
00:02:32,085 --> 00:02:33,143
<b>Ah yes!</b>
3
00:02:33,253 --> 00:02:36,416
<b>She defnitely deserved being</b>
<b>compared to Mary Stuart.</b>
4
00:02:37,023 --> 00:02:40,049
<b>No-one else has been represented</b>
<b>in such different ways,</b>
5
00:02:42,328 --> 00:02:46,594
<b>as a murderer or a martyr.</b>
6
00:02:47,100 --> 00:02:48,590
<b>But she was a woman,</b>
7
00:02:49,469 --> 00:02:51,061
<b>a great woman.</b>
8
00:02:51,437 --> 00:02:54,600
<b>Seems his mother was</b>
<b>
- La Chiave(1983) Tinto brass.srt
1 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37¡934 --> 00:00:42¡480
ÃáãÃÃÃÃ!
2
00:02:11¡243 --> 00:02:15¡470
-- ÃáÃÃÃÃÃ! ÃãáÃÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà AVAF ¡...
-- ÃÃåà áÃäà áÃ!
3
00:02:19¡087 --> 00:02:23¡132
æÃÃÃà áá1939 Ãà æÃà ãä ÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ.
ÃÃÃá Ãáì ̾̾Ãà ÃáÃÃÃÃÃ!
4
00:02:23¡626 --> 00:02:26¡863
-- ÃÃÃá ááÃÃæÃ!
-- ÃÃæÃ! ÃÃæÃ!
5
00:02:27¡643 --> 00:02:31¡064
áÃÃã 1940 ¡ æäÃÃà Ãä æÃÃà ÃÃÃà ÃáÃãäÃÃà ¡...
6
00:02:32¡069 --> 00:02:35¡348
áÃæáÃà ãÃæà ÃÃÃÃà Ãà ÃáãÃÃÃÃ.
ÃáäÃ
- [DivX - ITA] Tinto Brass - La Chiave (Stefania Sandrelli).srt
1 file(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,036 --> 00:00:38,996
LA LLAVE
2
00:01:36,427 --> 00:01:39,430
ASOCIACIÃN VENECIANA DE HOTELEROS
FASCISTAS. FIESTA DE NOCHEVIEJA
3
00:02:11,087 --> 00:02:15,800
-¡Camaradas! ¡Amigos! ¡Colegas
de la AVHF! -¡Lárgate!
4
00:02:19,262 --> 00:02:23,349
Este 1939, que está por acabar, es
el inicio de una nueva Europa.
5
00:02:23,349 --> 00:02:25,893
-¡Viva "il Duce"!
-¡Viva "il Duce"!
6
00:02:27,228 --> 00:02:33,025
Auguro que 1940, año XVIII de la
Era Fascista, será el de la victoria...
7
00:02:33,234 --> 00:02:35,486
...para los camaradas del Eje
que ya están combatien
- La Chiave(1983) Tinto brass.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37¡934 --> 00:00:42¡480
ÃáãÃÃÃÃ!
2
00:02:11¡243 --> 00:02:15¡470
-- ÃáÃÃÃÃÃ! ÃãáÃÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà AVAF ¡...
-- ÃÃåà áÃäà áÃ!
3
00:02:19¡087 --> 00:02:23¡132
æÃÃÃà áá1939 Ãà æÃà ãä ÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ.
ÃÃÃá Ãáì ̾̾Ãà ÃáÃÃÃÃÃ!
4
00:02:23¡626 --> 00:02:26¡863
-- ÃÃÃá ááÃÃæÃ!
-- ÃÃæÃ! ÃÃæÃ!
5
00:02:27¡643 --> 00:02:31¡064
áÃÃã 1940 ¡ æäÃÃà Ãä æÃÃà ÃÃÃà ÃáÃãäÃÃà ¡...
6
00:02:32¡069 --> 00:02:35¡348
áÃæáÃà ãÃæà ÃÃÃÃà Ãà ÃáãÃÃÃÃ.
ÃáäÃ
- La Chiave(1983) Tinto brass.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37¡934 --> 00:00:42¡480
ÃáãÃÃÃÃ!
2
00:02:11¡243 --> 00:02:15¡470
-- ÃáÃÃÃÃÃ! ÃãáÃÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà AVAF ¡...
-- ÃÃåà áÃäà áÃ!
3
00:02:19¡087 --> 00:02:23¡132
æÃÃÃà áá1939 Ãà æÃà ãä ÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ.
ÃÃÃá Ãáì ̾̾Ãà ÃáÃÃÃÃÃ!
4
00:02:23¡626 --> 00:02:26¡863
-- ÃÃÃá ááÃÃæÃ!
-- ÃÃæÃ! ÃÃæÃ!
5
00:02:27¡643 --> 00:02:31¡064
áÃÃã 1940 ¡ æäÃÃà Ãä æÃÃà ÃÃÃà ÃáÃãäÃÃà ¡...
6
00:02:32¡069 --> 00:02:35¡348
áÃæáÃà ãÃæà ÃÃÃÃà Ãà ÃáãÃÃÃÃ.
ÃáäÃ
- La Chiave(1983) Tinto brass- Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,934 --> 00:00:42,480
THE KEY!
2
00:02:11,243 --> 00:02:15,470
- Companions! Fellow members of the AVAF,...
- Go damn you!
3
00:02:19,087 --> 00:02:23,132
Farewell to 1939 in the time of the fascist era.
Heil to a new Europe!
4
00:02:23,626 --> 00:02:26,863
- Heil to the duce!
- Duce! Duce!
5
00:02:27,643 --> 00:02:31,064
For 1940, we extend our fervent best wishes,...
6
00:02:32,069 --> 00:02:35,348
for those of the axis engaged in battle.
Victory will soon be ours!
7
00:02:36,015 --> 00:02:39,256
And we are ready for support... Heil!
8
00:02:44,634 --> 00:02:47,796
- You