Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:58,265 --> 00:03:59,888
Mali deèak veæ je muž.
2
00:04:01,646 --> 00:04:03,330
Oterao je lava od sebe.
3
00:04:15,959 --> 00:04:16,951
GOSPODIN BOUNS
4
00:04:49,505 --> 00:04:52,190
Ãuvaj oèi od kamena.
Glavu drži dole.
5
00:04:52,574 --> 00:04:55,089
Ako pomeriš glavu, neæes da pogodiš.
6
00:04:55,714 --> 00:04:58,098
Ako držim glavu dole iæi æe pravo
7
00:04:59,413 --> 00:05:01,397
Pokrenuo si glavu i promašio
8
00:05:03,292 --> 00:05:07,899
Ne plašite se kralju
ovaj put æe biti muško.
Slušam to veæ šest puta.
9
00:05:07,900 --> 00:05:10,606
Samo prièaš, istu prièu
slušam veæ šesti put
10
00:05:10,607 --> 0